Luganda
Template:Short description Template:Infobox language Template:Infobox ethnonym
Ganda or Luganda<ref>Template:OED</ref> (Template:IPAc-en Template:Respell;<ref>Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh</ref> Template:Lang Template:IPA)<ref>Luganda Basic Course, p.144.</ref> is a Bantu language spoken in the African Great Lakes region. It is one of the major languages in Uganda and is spoken by more than 5.56 million Baganda<ref>Template:Cite web</ref> and other people principally in central Uganda, including the country's capital, Kampala. Typologically, it is an agglutinative, tonal language with subject–verb–object word order and nominative–accusative morphosyntactic alignment.
With at least 5.6 million first-language speakers in the Buganda region and 5.4 million second language speakers fluent elsewhere<ref>Template:Cite web</ref> in different regions especially in major urban areas like Mbale, Tororo, Jinja, Gulu, Mbarara, Hoima, Kasese etc. Luganda is Uganda's de facto language of national identity as it is the most widely spoken Ugandan language used mostly in trade in urban areas. The language is also the most-spoken unofficial language in Rwanda's capital Kigali.<ref>Template:Cite news</ref> As a second language, it follows English and precedes Swahili in Uganda.
Lusoga, the language spoken in Busoga to the east of Buganda, is very closely related to Luganda. The two languages are almost mutually intelligible,<ref>Template:Cite book</ref> and have an estimated lexical similarity of between 82% and 86%.<ref>Template:Cite journal</ref>
History
[edit]Luganda, a Bantu language, shares its roots with other Bantu languages spoken in the African Great Lakes region. Its specific origins remain a subject of scholarly debate, but it's generally accepted that it evolved from Proto-Bantu, the ancestral language of all Bantu languages. During the 18th -19th century, due to interaction with foreign communities, Luganda borrowed a number of loan words from the incoming peoples (Arab traders, missionaries and colonialists), mostly for things that were inexistent in the land, such as a number of words from Arabic like chai from Arabic shay (tea), ddiini (religion), ssala (prayer), and from English, for example ssaati (shirt) or emotoka (car).
Phonology
[edit]A notable feature of Luganda phonology is its geminate consonants and distinctions between long and short vowels. Speakers generally consider consonantal gemination and vowel lengthening to be two manifestations of the same effect, which they call simply "doubling" or "stressing".
Luganda is also a tonal language; the change in the pitch of a syllable can change the meaning of a word. For example, the word Template:Lang means 'king' if all three syllables are given the same pitch. If the first syllable is high then the meaning changes to 'the little one catches' (third person singular present tense Class VI Template:Lang- of -Template:Lang 'to catch'). This feature makes Luganda a difficult language for speakers of non-tonal languages to learn. A non-native speaker has to learn the variations of pitch by prolonged listening.<ref>Template:Harvcoltxt</ref>
Unlike some other Bantu languages, there is no tendency in Luganda for penultimate vowels to become long; in fact they are very frequently short, as in the city name Kampala Template:Lang, pronounced Template:IPA, in which the second vowel is short in Luganda.<ref>Luganda Basic Course, p.105.</ref>
Vowels
[edit]Front | Back | |
---|---|---|
Close | Template:IPA link | Template:IPA link |
Close-mid | Template:IPA link | Template:IPA link |
Open | Template:IPA link |
All five vowels have two forms: long and short. The distinction is phonemic but can occur only in certain positions. After two consonants, the latter being a semivowel, all vowels are long. The quality of a vowel is not affected by its length.
Long vowels in Luganda are very long, more than twice the length of a short vowel. A vowel before a prenasalised consonant, as in Template:Lang 'Buganda' is also lengthened, although it is not as long as a long vowel; laboratory measurements show that the vowel + nasal takes the same length of time to say as a long vowel.<ref>Hubbard (1995), p.183.</ref> Before a geminate, all vowels are short. A segment such as Template:Lang, where a short vowel is followed by a geminate consonant, is very slightly shorter than Template:Lang or Template:Lang.
Consonants
[edit]The table below gives the consonant set of Luganda, grouping voiceless and voiced consonants together in a cell where appropriate, in that order.
Apart from Template:IPA, all these consonants can be geminated, even at the start of a word: Template:Lang Template:IPA 'two', Template:Lang Template:IPA 'cold'. The approximants Template:IPA and Template:IPA are geminated as Template:IPA and Template:IPA: Template:Lang Template:IPA 'country'; Template:Lang Template:IPA 'cricket'—from the roots -Template:Lang Template:IPA and -Template:Lang Template:IPA respectively, with the singular noun prefix Template:Lang- that doubles the following consonant.
Historically, geminated consonants appear to have arisen when a very close Template:IPA between two consonants dropped out; for example -Template:Lang from *-Template:Lang 'run'.<ref>Dutcher & Paster (2008), p.130.</ref>
Apart from Template:IPA, Template:IPA and Template:IPA, all consonants can also be prenasalised (prefixed with a nasal stop). This consonant will be Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA Template:IPA or Template:IPA according to the place of articulation of the consonant which follows, and belongs to the same syllable as that consonant.
The liquid Template:IPA becomes Template:IPA when geminated or prenasalised. For example, Template:Lang Template:IPA 'I see' (from the root -Template:Lang with the subject prefix Template:Lang-); Template:Lang Template:IPA 'leaf' (from the root -Template:Lang with the singular noun prefix Template:Lang-, which doubles the following consonant).
A consonant cannot be both geminated and prenasalised. When morphological processes require this, the gemination is dropped and the syllable Template:IPA is inserted, which can then be prenasalised. For example, when the prefix Template:Lang- is added to the adjective -Template:Lang 'black' the result is Template:Lang Template:IPA.
The nasals Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA and Template:IPA can be syllabic at the start of a word: Template:Lang Template:IPA (or Template:IPA) 'monkey', Template:Lang Template:IPA 'I give', Template:Lang Template:IPA or Template:IPA 'I explain'. Note that this last example can be analysed in two ways, reflecting the fact that there is no distinction between prenasalisation and gemination when applied to nasal stops.
Tone
[edit]Luganda is a tonal language, with three tones: high (Template:IPA), low (Template:IPA) and falling (Template:IPA). There are, however, no syllables in Luganda with rising tone Template:IPA, since these automatically become Template:IPA.<ref>Luganda Basic Course, p.xiii.</ref><ref>Hyman & Katamba (1993), p.56.</ref>
There are various types of tones: (a) lexical tones, which are always present in a word, e.g. Template:Lang 'city'; (b) phrasal tones, which are automatically added to a word in certain contexts, but which are absent in other contexts (e.g. Template:Lang or Template:Lang 'book'); (c) plateaux tones, where the pitch remains high between two lexical tones, e.g. Template:Lang 'it is in Uganda'; (d) grammatical tones, which are associated with certain tenses or uses of the verb; (e) boundary tones, which affect the last syllable of a word or phrase and can indicate such things as interrogation.
According to one analysis, tones are carried on morae. In Luganda, a short vowel has one mora and a long vowel has two morae. A geminate or prenasalised consonant has one mora. A consonant + semivowel (e.g. Template:Lang or Template:Lang) also has one mora. A vowel followed by a prenasalised consonant has two morae including the one belonging to the prenasalised consonant. The initial vowel of words like Template:Lang 'book' is considered to have one mora, even though such vowels are often pronounced long. No syllable can have more than two morae.
Falling tones can be heard in syllables which have two morae, e.g. those with a long vowel (Template:Lang 'to cry'),<ref name=DP125>Dutcher & Paster (2008), p.125.</ref> those with a short vowel followed by a geminate consonant (Template:Lang 'to throb'),<ref name=DP125 /> those with a vowel followed by a prenasalised consonant (Template:Lang 'Baganda people'), and those following a consonant plus semivowel (Template:Lang Template:IPA 'to fall sick').<ref name=DP125 /> They can also be heard on final vowels, e.g. Template:Lang 'country'.
Words in Luganda commonly belong to one of three patterns (other patterns are less common): (a) without lexical tone, e.g. Template:Lang 'book'; (b) with one high lexical tone, e.g. Template:Lang 'city'; (c) with two high lexical tones, e.g. Template:Lang which link together to make HHH, i.e. Template:IPA or Template:Lang. At the end of a sentence, a final lexical tone becomes a falling tone, i.e. [Kámpálâ], but in other contexts, e.g. when the word is used as the subject of a sentence, it remains high: Template:Lang 'Kampala is a city'.<ref>Luganda Basic Course, p.105</ref>
Although words like Template:Lang are theoretically toneless, they are generally subject to a tone-raising rule whereby all but the first mora automatically acquire a high tone. Thus Template:Lang 'book' is usually pronounced Template:IPA and Template:Lang 'school' is pronounced Template:IPA (where the long consonant Template:IPA counts as the first mora).<ref>Luganda Pretraining Program, p.82.</ref> These tones automatically added to toneless words are called 'phrasal tones'. The tone-raising rule also applies to the toneless syllables at the end of words like Template:Lang Template:IPA 'hospital' and Template:Lang Template:IPA 'we are going', provided that there is at least one low-toned mora after the lexical tone. When this happens, the high tones which follow the low tone are slightly lower than the one which precedes it.
However, there are certain contexts, such as when a toneless word is used as the subject of a sentence or before a numeral, when this tone-raising rule does not apply: Template:Lang 'Masindi is a city'; Template:Lang 'ten books'.<ref>Luganda Basic Course, pp.xviii, xix.</ref>
In a sentence, the lexical tones (that is, the high tones of individual words) tend to fall gradually in a series of steps from high to low. For example, in the sentence Template:Lang 'it is the chief city in Uganda', the lexical high tones of the syllables Template:Lang, Template:Lang and Template:Lang stand out and gradually descend in pitch, the toneless syllables in between being lower.<ref>Luganda Basic Course, p.105.</ref> This phenomenon is called 'downdrift'.
However, there are certain types of phrase, notably those in the form 'noun + of + noun', or 'verb + location', where downdrift does not occur, and instead all the syllables in between the two lexical high tones link together into a 'tonal plateau', in which all the vowels have tones of equal height, for example Template:Lang 'in the south of Uganda' or Template:Lang 'it is in Uganda'.<ref>Luganda Basic Course, pp.26, 31.</ref> Plateauing also occurs within a word, as in Template:Lang (see above).
A plateau cannot be formed between a lexical tone and a following phrasal tone; so in the sentence Template:Lang 'it is in Bunyoro' there is downdrift, since the tones of Template:Lang are phrasal. But a phrasal tone can and frequently does form a plateau with a following lexical tone or phrasal tone. So in Template:Lang 'people in Uganda', there is a plateau from the phrasal tone of Template:Lang to the lexical tone of Template:Lang, and in Template:Lang 'we are going into the street', there is a plateau from the phrasal tone of Template:Lang to the phrasal tone of Template:Lang.<ref>Luganda Basic Course, p.xiii.</ref> Again there are certain exceptions; for example, there is no plateau before the words Template:Lang 'this' or Template:Lang 'all': Template:Lang 'this person', Template:Lang 'all the people'.<ref>Luganda Basic Course, p.xx.</ref>
Prefixes sometimes change the tones in a word. For example, Template:Lang Template:IPA 'they are Baganda' has LHHL, but adding the initial vowel Template:Lang Template:IPA gives Template:Lang Template:IPA 'Baganda people' with a falling tone on ga and phrasal tone on the final syllable.
Different verb tenses have different tonal patterns. The tones of verbs are made more complicated by the fact that some verbs have a high lexical tone on the first syllable of the root, while others do not, and also by the fact that the sequence HH generally becomes HL by a rule called Meeussen's rule. Thus Template:Lang means 'he reads', but when the toneless prefix Template:Lang 'he/she' is replaced by the high-toned prefix Template:Lang 'they', instead of Template:Lang it becomes Template:Lang 'they read'.<ref>Luganda Pretraining Program, p.94.</ref> The tones of verbs in relative clauses and in negative sentences differ from those in ordinary positive sentences and the addition of an object-marker such as Template:Lang 'him' adds further complications.
In addition to lexical tones, phrasal tones, and the tonal patterns of tenses, there are also intonational tones in Luganda, for example, tones of questions. One rather unexpected phenomenon for English speakers is that if a yes–no question ends in a toneless word, instead of a rise, there is a sharp drop in pitch, e.g. Template:Lang 'is this a road?'.<ref>Luganda Pretraining Program, p.99.</ref>
Phonotactics
[edit]Syllables can take any of the following forms:
- V (only as the first syllable of a word)
- CV
- GV
- NCV
- CSV
- GSV
- NCSV
where V = vowel, C = single consonant (including nasals and semivowels but excluding geminates), G = geminate consonant, N = nasal stop, S = semivowel
These forms are subject to certain phonotactic restrictions:
- Two vowels may not appear adjacent to one another. When morphological or grammatical rules cause two vowels to meet, the first vowel is elided or reduced to a semivowel and the second is lengthened if possible.
- A vowel following a consonant–semivowel combination (except Template:IPA) is always long, except at the end of a word. After Template:IPA a vowel can be either long or short. At the end of a word, all vowels are pronounced short.<ref>Luganda Basic Course, p.xi.</ref>
- A vowel followed by a nasal–plosive combination is always long.
- A vowel followed by a geminate is always short. This rule takes precedence over all the above rules.
- The velar plosives Template:IPA and Template:IPA may not appear before the vowel Template:IPA or the semivowel Template:IPA. In this position they become the corresponding postalveolar affricates Template:IPA and Template:IPA respectively.
- The consonants Template:IPA, Template:IPA and Template:IPA cannot be geminated or prenasalised.
- A consonant cannot be both geminated and prenasalised.
The net effect of this is that all Luganda words follow the general pattern of alternating consonant clusters and vowels, beginning with either but always ending in a vowel:
- (V)XVXV...XV
where V = vowel, X = consonant cluster, (V) = optional vowel
This is reflected in the syllabification rule that in writing, words are always hyphenated after a vowel (when breaking a word over two lines). For example, Template:Lang 'My car has arrived' would be split into syllables as Template:Lang.
Variant pronunciations
[edit]The palatal plosives Template:IPA and Template:IPA may be realised with some affrication — either as Template:IPA and Template:IPA or as postalveolars Template:IPA and Template:IPA respectively.
In speech, word-final vowels are often elided in these conditioning environments:
- Word-final Template:IPA can be silent after Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA or Template:IPA
- Word-final Template:IPA can be silent after Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA or Template:IPA
For example, Template:Lang Template:IPA 'black' may be pronounced Template:IPA or Template:IPA. Similarly Template:Lang Template:IPA 'why' may be pronounced Template:IPA, Template:IPA or Template:IPA.
Long vowels before prenasalised fricatives (that is, before Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA or Template:IPA) may be nasalised, and the nasal is then often elided. Additionally, when not elided (for example phrase-initially), the Template:IPA usually becomes a labiodental in Template:IPA, Template:IPA. For example:
- Template:Lang Template:IPA 'I'm dying' is pronounced Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA 'seven' may be pronounced Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA or Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA 'don't ask me' may be pronounced Template:IPA, Template:IPA or Template:IPA
The liquid Template:IPA has two allophones Template:IPA and Template:IPA, conditioned by the preceding vowel. It is usually realised as a tap or flap Template:IPA after a front unrounded vowel (i.e. after Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA or Template:IPA), and as a lateral approximant Template:IPA elsewhere. However, there is considerable variation in this, and using one allophone instead of the other causes no ambiguity. So Template:Lang Template:IPA 'why' may also be pronounced Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA etc.
Alternative analysis
[edit]Treating the geminate and prenasalised consonants as separate phonemes yields the expanded consonant set below:
This simplifies the phonotactic rules so that all syllables are of one of three forms:
- V (only as the first syllable of a word)
- CV
- CSV
where V = vowel, C = consonant (including geminate and prenasalised consonants), N = nasal stop, S = semivowel (i.e. either Template:IPA or Template:IPA).
Vowel length is then only distinctive before simple consonants (i.e. simple plosives, simple fricatives, simple nasals, approximants and liquids)—not before geminate or nasalised consonants or at the end of a word.
Orthography
[edit]Luganda spelling, which has been standardized since 1947, uses a Latin alphabet, augmented with one new letter Template:Lang and a digraph Template:Lang, which is treated as a single letter. It has a very high sound-to-letter correspondence: one letter usually represents one sound and vice versa.
The distinction between simple and geminate consonants is always represented explicitly: simple consonants are written single, and geminates are written double. The distinction between long and short vowels is always made clear from the spelling but not always explicitly: short vowels are always written single; long vowels are written double only if their length cannot be inferred from the context. Stress and tones are not represented in the spelling.
The following phonemes are always represented with the same letter or combination of letters:
- Short vowels (always spelt Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang)
- All consonants apart from Template:IPA, Template:IPA and Template:IPA
- The palatals Template:IPA and Template:IPA, when followed by a short vowel (always spelt Template:Lang, Template:Lang), except when the short vowel is itself followed by a geminate consonant, or when the vowel is Template:IPA
The following phonemes can be represented with two letters or combinations of letters, with the alternation predictable from the context:
- Long vowels (spelt Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang where short vowels are impossible; Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang elsewhere)
- The liquid Template:IPA (spelt Template:Lang after Template:Lang or Template:Lang; Template:Lang elsewhere)
The following phonemes can be represented with two letters or combinations of letters, with unpredictable alternation between the two:
- The palatals Template:IPA and Template:IPA, when followed by a long vowel, or by a short vowel and a geminate consonant, or by an Template:Lang sound (Template:IPA or Template:IPA) (spelt with Template:Lang, Template:Lang, with Template:Lang, Template:Lang, or, before Template:Lang, with Template:Lang, Template:Lang).
It is therefore possible to predict the pronunciation of any word (with the exception of stress and tones) from the spelling. It is also usually possible to predict the spelling of a word from the pronunciation. The only words where this is not possible are those that include one of the affricate–vowel combinations discussed above.
Note, however, that some proper names are not spelled as they are pronounced. For example, Template:Lang is pronounced as though written Template:Lang and Template:Lang is pronounced Template:Lang.<ref name="Luganda Basic Course, p.20">Luganda Basic Course, p.20.</ref>
Vowels
[edit]The five vowels in Luganda are spelt with the same letters as in many other languages (for example Spanish):
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
As mentioned above, the distinction between long and short vowels is phonemic and is therefore represented in the alphabet. Long vowels are written as double (when length cannot be inferred from the context) and short vowels are written single. For example:
- Template:Lang Template:IPA 'four (e.g. people)' vs Template:Lang Template:IPA 'children'
- Template:Lang Template:IPA 'dance' vs Template:Lang Template:IPA 'overcharge'
- Template:Lang Template:IPA 'mingle' vs Template:Lang Template:IPA 'walk slowly'
- Template:Lang Template:IPA 'do' vs Template:Lang Template:IPA '(to) weed'
- Template:Lang Template:IPA 'send' vs Template:Lang Template:IPA '(to) name'
In certain contexts, phonotactic constraints mean that a vowel must be long, and in these cases it is not written double:
- A vowel followed by a prenasalised consonant
- A vowel that comes after a consonant–semivowel combination—apart from Template:Lang which can be thought of as a geminated w, and Template:Lang which can be thought of as a geminated y (although the latter is less common as this combination is more often spelt jj)
For example:
- Template:Lang Template:IPA 'metal'
- Template:Lang Template:IPA 'I go'
But
- Template:Lang Template:IPA 'court house'
- Template:Lang Template:IPA 'customs office'
Vowels at the start or end of the word are not written double, even if they are long. The only exception to this (apart from all-vowel interjections such as Template:Lang and Template:Lang) is Template:Lang 'yes'.
Consonants
[edit]With the exception of Template:Lang Template:IPA, each consonant sound in Luganda corresponds to a single letter. The Template:Lang combination is treated as a single letter and therefore does not have any effect on vowel length (see the previous subsection).
The following letters are pronounced approximately as in English:
- Template:Lang Template:IPA (sometimes softened to Template:IPA)<ref name="Luganda Basic Course, p.20"/>
- d Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA ("'Template:Lang' and 'Template:Lang' are pronounced with the lips slightly pouted")<ref name=Crabtree>Crabtree, William A. (1902) Elements of Luganda Grammar, p.13.</ref>
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA ("'Template:Lang' differs from the English 'w' being much softer")<ref name=Crabtree />
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
A few letters have unusual values:
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
- Template:Lang Template:IPA
The letters Template:Lang and Template:Lang represent the same sound in Luganda—Template:IPA—but the orthography requires Template:Lang after Template:Lang or Template:Lang, and Template:Lang elsewhere:
- Template:Lang Template:IPA 'she's waiting'
- Template:Lang Template:IPA (or Template:IPA) 'she's waiting for it'
There are also two letters whose pronunciation depends on the following letter:
- Template:Lang is pronounced Template:IPA (or Template:IPA) before Template:Lang or Template:Lang, Template:IPA elsewhere
- Template:Lang is pronounced Template:IPA (or Template:IPA) before Template:Lang or Template:Lang, Template:IPA elsewhere
Compare this to the pronunciation of Template:Lang and Template:Lang in many Romance languages. As in the Romance languages the 'softening letter' (in Italian Template:Lang, in French Template:Lang, in Luganda Template:Lang) is not itself pronounced, although in Luganda it does have the effect of lengthening the following vowel (see the previous subsection).
Finally the sounds Template:IPA and Template:IPA are spelt Template:Lang before another consonant with the same place of articulation (in other words, before other palatals and velars respectively) rather than Template:Lang and Template:Lang:
- The combinations Template:IPA and Template:IPA are spelt Template:Lang
- The combination Template:IPA is spelt Template:Lang (the diaeresis shows that the Template:Lang is a separate letter rather than part of the Template:Lang digraph, and the Template:IPA is spelt Template:Lang before Template:Lang as in the above rule; in practice this combination is very rare)
- Template:IPA is spelt Template:Lang before Template:Lang or Template:Lang (but not before another Template:Lang)
- Template:IPA is spelt Template:Lang before Template:Lang or Template:Lang, or before a soft Template:Lang or Template:Lang
Alphabet
[edit]The standard Luganda alphabet is composed of twenty-four letters:
- 18 consonants: Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang
- 5 vowels: Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang
- 2 semi-vowels: Template:Lang, Template:Lang
Since the last consonant Template:Lang does not appear on standard typewriters or computer keyboards, it is often replaced by the combination Template:Lang' (including the apostrophe). In some non-standard orthographies, the apostrophe is not used, which can lead to confusion with the letter combination Template:Lang, which is different from Template:Lang.
In addition, the letter combination Template:Lang is treated as a unique consonant. When the letters Template:Lang and Template:Lang appear next to each other, they are written as Template:Lang, with the diaeresis mark to distinguish this combination from Template:Lang.
Other letters (Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang) are not used in the alphabet, but are often used to write loanwords from other languages. Most such loanwords have standardised spellings consistent with Luganda orthography (and therefore not using these letters), but these spelling are not often used, particularly for English words.
The full alphabet, including both standard Luganda letters and those used only for loanwords, is as follows:
- Aa, Template:Lang
- Bb, Template:Lang
- Cc, Template:Lang
- Dd, Template:Lang
- Ee, Template:Lang
- Ff, Template:Lang
- Gg, Template:Lang
- (Hh, Template:Lang Template:R)
- Ii, Template:Lang
- Jj, Template:Lang
- Kk, Template:Lang
- Ll, Template:Lang
- Mm, Template:Lang
- Nn, Template:Lang
- (NY Ny ny, Template:Lang or Template:Lang) Template:R
- Ŋŋ, Template:Lang
- Oo, Template:Lang
- Pp, Template:Lang
- (Qq Template:R)
- Rr, Template:Lang
- Ss, Template:Lang
- Tt, Template:Lang
- Uu, Template:Lang
- Vv, Template:Lang
- Ww, Template:Lang
- (Xx Template:R)
- Yy, Template:Lang
- Zz, Template:Lang
Grammar
[edit]Like most Bantu languages, Luganda's grammar can be said to be noun-centric, as most words in a sentence agree with a noun. Agreement is by gender and number and is indicated with prefixes attached to the start of word stems. The following parts of speech agree with nouns in class and number:
- adjective
- verb (for subject and object roles)
- pronoun
- possessive
Noun classes
[edit]NB: In the study of Bantu languages the term noun class is often used to refer to what is called gender in comparative linguistics and in the study of certain other languages. Hereafter, both terms may be used.
There is some disagreement as to how to count Luganda's noun classes. Some authorities count singular and plural forms as two separate noun classes, but others treat the singular-plural pairs as genders. By the former method, there are 17 classes, and by the latter there are 10 since there are two pairs of classes with identical plurals and one class with no singular-plural distinction. The latter method is consistent with the study of non-Bantu languages. Applying the method to Luganda gives ten noun classes, nine of which have separate singular and plural forms. This is the usual way to discuss Luganda but not when discussing Bantu languages, generally. In addition, Luganda has four locative classes, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, and Template:Lang.
The following table shows how the ten traditional classes of Luganda map onto the Proto-Bantu noun classes:
Luganda Class | Number | Proto-Bantu Class |
---|---|---|
I (MU-BA) | Singular | 1, 1a |
Plural | 2 | |
II (MU-MI) | Singular | 3 |
Plural | 4 | |
III (N) | Singular | 9 |
Plural | 10 | |
IV (KI-BI) | Singular | 7 |
Plural | 8 | |
V (LI-MA) | Singular | 5 |
Plural | 6 | |
VI (KA-BU) | Singular | 12 |
Plural | 14 | |
VII (LU-N) | Singular | 11 |
Plural | 10 | |
VIII (GU-GA) | Singular | 20 |
Plural | 22 | |
IX (KU-MA) | Singular | 15 |
Plural | 6 | |
X (TU) | (no distinction) | 13 |
As the table shows, Proto-Bantu's polyplural classes (6 and 10) are treated as separate in this article.
As is the case with most languages, the distribution of nouns among the classes is essentially arbitrary, but there are some loose patterns:
- Class I contains mainly people, although some inanimate nouns can be found in this class: Template:Lang 'man', Template:Lang 'coffee'
- Class II contains all sorts of nouns but most of the concrete nouns in Class II are long or cylindrical. Most trees fall into this class: Template:Lang 'tree'
- Class III also contains many different types of concepts but most animals fall into this class: Template:Lang 'dog'
- Class IV contains inanimate objects and is the class used for the impersonal 'it': Template:Lang 'book'
- Class V contains mainly (but not exclusively) large things and liquids, and can also be used to create augmentatives: Template:Lang 'breast', Template:Lang 'giant' (from Template:Lang 'person')
- Class VI contains mainly small things and can be used to create diminutives, adjectival abstract nouns and (in the plural) negative verbal nouns and countries: Template:Lang 'puppy' (from Template:Lang 'dog'), Template:Lang 'laziness' (from Template:Lang 'lazy'), Template:Lang 'inaction, not to do' (from Template:Lang 'to do, act'), Template:Lang 'Britain, England' (from Template:Lang 'British, English person')
- Class VII contains many different things including the names of most languages: Template:Lang 'Ganda language', Template:Lang 'English language' (from Template:Lang 'European, white person')
- Class VIII is rarely used but can be used to create pejorative forms: Template:Lang 'mutt' (from Template:Lang 'dog')
- Class IX is mainly used for infinitives or affirmative verbal nouns: Template:Lang 'action, to do' (from the verb Template:Lang 'do, act')
- Class X, which has no singular–plural distinction, is used for mass nouns, usually in the sense of 'a drop' or 'precious little': Template:Lang 'drop of water' (from Template:Lang 'water'), Template:Lang 'sleep'
The class that a noun belongs to can usually be determined by its prefix:
- Class I: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class II: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class III: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class IV: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class V: singular Template:Lang, Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VI: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VII: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VIII: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class IX: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class X: Template:Lang
There are a few cases where prefixes overlap: the singulars of Classes I and II (both beginning with Template:Lang); the singular of Class III and plurals of Classes III and VII (all beginning with Template:Lang); and the plurals of Classes V and IX (both Template:Lang). Genuine ambiguity, however, is rare, since even where the noun prefixes are the same, the other prefixes are often different. For example, there can be no confusion between Template:Lang (Class I) 'person' and Template:Lang (Class II) 'seat' in the sentences Template:Lang 'The person is here' and Template:Lang 'The seat is here' because the verb prefixes Template:Lang (Class I) and Template:Lang (Class II) are different, even if the noun prefixes are the same. The same is true with the singular and plural of Class III: Template:Lang 'The dog is eating' vs Template:Lang 'The dogs are eating' (compare English The sheep is eating vs The sheep are eating where the noun is invariant but the verb distinguishes singular from plural).
In fact, the plurals of Classes III and VII, and those of Classes V and IX, are identical in all their prefixes (noun, verb, adjective etc.).
Class V uses its noun prefixes somewhat differently from the other classes. The singular noun prefix, Template:Lang, is often reduced to Template:Lang with an accompanying doubling of the stem's initial consonant. This happens when the stem begins with a single plosive, or a single nasal stopTemplate:Inconsistent followed by a long vowel, a nasal stop and then a plosive (called a nasalised stem). For example:
- Template:Lang 'egg'; plural Template:Lang (from stem Template:Lang)
- Template:Lang 'country'; plural Template:Lang (from nasalised stem Template:Lang—the Template:Lang becomes Template:Lang when doubled)
- Template:Lang 'cricket'; plural Template:Lang (from nasalised stem Template:Lang—the Template:Lang becomes Template:Lang when doubled)
Other stems use the full prefix:
- Template:Lang 'name'; plural Template:Lang (from stem Template:Lang)
- Template:Lang 'eye'; plural Template:Lang (from stem Template:Lang)
- Template:Lang 'battery'; plural Template:Lang (from stem Template:Lang)
There are also some nouns that have no prefix. Their genders must simply be learnt by rote:
- Class I: Template:Lang 'gentleman, sir', Template:Lang 'madam', Template:Lang 'god', Template:Lang 'king', Template:Lang (or 'Template:Lang) 'tea', Template:Lang 'coffee'
- Class III: Template:Lang 'cat', Template:Lang 'gomesi (traditional East African women's formal dress)'
Adjectives, verbs, certain adverbs, the possessive and a few special forms of conjunctions are inflected to agree with nouns in Luganda.
Nouns
[edit]Nouns are inflected for number and state.
Number is indicated by replacing the singular prefix with the plural prefix. For example, Template:Lang 'man', Template:Lang 'men'; Template:Lang 'comb', Template:Lang 'combs'. All word classes agree with nouns in number and class.
State is similar to case but applies to verbs and other parts of speech as well as nouns, pronouns and adjectives. There are two states in Luganda, which may be called the base state and the topic state. The base state is unmarked and the topic state is indicated by the presence of the initial vowel.
The topic state is used for nouns in the following conditions:
- Subject of a sentence
- Object of an affirmative verb (other than the verb 'to be')
The base state is used for the following conditions:
- Object of a negative verb
- Object of a preposition
- Noun predicate (whether or not there is an explicit copula or verb 'to be')
Pronouns
[edit]Luganda has a closed set of pronouns.
Personal Pronouns
[edit]Luganda can have self-standing/independent personal pronouns and pronouns that are prefixed to the verb stem.
Self-Standing Pronouns
[edit]These include Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang and Template:Lang.
- Template:Lang 'I,me'
- Template:Lang 'you'
- Template:Lang 'he/she,him/her'
- Template:Lang 'we,us'
- Template:Lang 'you'
- Template:Lang 'they,them'
Note that the sex/gender of referents is not distinguished so one has to be very careful how one translates Luganda pronouns into languages like English. For instance Ye musawo can be translated as "She is a doctor" or as "He is a doctor".
Adjectives
[edit]As in other Niger–Congo languages (as well as most Indo-European and Afro-Asiatic languages), adjectives must agree in gender and number with the noun they qualify. For example:
- Template:Lang 'beautiful girl' (Class I, singular)
- Template:Lang 'beautiful girls' (Class I, plural)
- Template:Lang 'beautiful tree' (Class II, singular)
- Template:Lang 'beautiful trees' (Class II, plural)
- Template:Lang 'beautiful/good car(s)' (Class V, singular/plural)
In these examples the adjective Template:Lang changes its prefix according to the gender (Class I or II) and number (singular or plural) of the noun it is qualifying (compare Italian Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang). In some cases the prefix causes the initial Template:Lang of the stem to change to Template:Lang or Template:Lang.
Attributive adjectives agree in state with the noun they qualify, but predicative adjectives never take the initial vowel. Similarly, the subject relative is formed by adding the initial vowel to the verb (because a main verb is a predicate).
Adverbs
[edit]True adverbs in the grammatical sense are far rarer in Luganda than in, say, English, being mostly translated by other parts of speech—for example adjectives or particles. When the adverb is qualifying a verb, it is usually translated by an adjective, which then agrees with the subject of the verb. For example:
- Template:Lang 'She slanders me badly'
- Template:Lang 'They slander me badly'
Here, 'badly' is translated with the adjective Template:Lang 'bad, ugly', which is declined to agree with the subject.
Other concepts can be translated by invariant particles. for example the intensifying particle Template:Lang is attached to an adjective or verb to mean 'very', 'a lot'. For example: Template:Lang 'Lukwago drinks a lot'.
There are also two groups of true adverb in Luganda, both of which agree with the verbal subject or qualified noun (not just in gender and number but also in person), but which are inflected differently. The first group is conjugated in the same way as verbs and contains only a few words: Template:Lang 'how', Template:Lang 'like this', Template:Lang 'like that':
- Template:Lang 'I speak like this'
- Template:Lang 'Muslims pray like this'
- Template:Lang 'The monkey eats like this'
- Template:Lang 'Monkeys eat like this'
The adverb Template:Lang 'like this' (the last word in each of the above sentences) is conjugated as a verb to agree with the subject of the sentence in gender, number and person.
The second group takes a different set of prefixes, based on the pronouns. Adverbs in this group include Template:Lang 'all' (or, with the singular, 'any'), Template:Lang 'only', Template:Lang, Template:Lang 'both' and Template:Lang 'all three':
- Template:Lang 'I work alone'
- Template:Lang 'Only I work'
- Template:Lang 'Only you work'
- Template:Lang 'Only I will buy the car'
- Template:Lang 'I will only buy the car'
Note how, in the last two examples, the adverb Template:Lang agrees with whichever antecedent it is qualifying — either the implicit Template:Lang 'I' or the explicit Template:Lang 'the car'.
Note also, in the first two examples, how the placement of Template:Lang before or after the verb makes the difference between 'only' (when the adverb qualifies and agrees with the subject—the implicit Template:Lang 'I') and 'alone' (when it qualifies the verb Template:Lang 'I work' but agrees with the subject).
Possessive
[edit]The possessive in Luganda is indicated with a different particle for each singular and plural noun class (according to the possessed noun). An alternative way of thinking about the Luganda possessive is as a single word whose initial consonant cluster is altered to agree with the possessed noun in class and number.
Depending on the possessed noun, the possessive takes one of the following forms:
- Singular Template:Lang, plural Template:Lang (Class I)
- Singular Template:Lang, plural Template:Lang (Class II)
- Singular Template:Lang, plural Template:Lang (Class III)
- Singular Template:Lang, plural Template:Lang (Class IV)
- Singular Template:Lang, plural Template:Lang (Class V)
- Singular Template:Lang, plural Template:Lang (Class VI)
- Singular Template:Lang, plural Template:Lang (Class VII)
- Singular Template:Lang, plural Template:Lang (Class VIII)
- Singular Template:Lang, plural Template:Lang (Class IX)
- Template:Lang (Class X)
If the possessor is a personal pronoun, the separate possessive form is not used. Instead, the following personal possessives are used:
- Template:Lang 'my', Template:Lang 'your (singular possessor)', Template:Lang 'his, her'; Template:Lang 'our', Template:Lang 'your (plural possessor)', Template:Lang 'their' (Class I, singular possessed noun)
- Template:Lang 'my', Template:Lang 'your (singular possessor)', Template:Lang 'his, her'; Template:Lang 'our', Template:Lang 'your (plural possessor)', Template:Lang 'their' (Class I, plural possessed noun)
- Template:Lang 'my', Template:Lang 'your (singular possessor)', Template:Lang 'his, her'; Template:Lang 'our', Template:Lang 'your (plural possessor)', Template:Lang 'their' (Class II, singular possessed noun)
- Template:Lang 'my', Template:Lang 'your (singular possessor)', Template:Lang 'his, her'; Template:Lang 'our', Template:Lang 'your (plural possessor)' Template:Lang 'their' (Class II, plural possessed noun)
- Template:Lang 'my', Template:Lang 'your', etc. (Class III, singular possessed noun)
- Etc.
There are also a few nouns that take special forms when used with a possessive:
- Template:Lang 'my father', Template:Lang 'your (singular) father', Template:Lang 'his/her father'
Verbs
[edit]Subjects
[edit]As in other Bantu languages, every verb must also agree with its subject in gender and number (as opposed to number only as in Indo-European languages). For example:
- Template:Lang 'the man is drinking' (Class I, singular)
- Template:Lang 'the men are drinking' (Class I, plural)
- Template:Lang 'the goat is drinking' (Class III, singular)
- Template:Lang 'the goats are drinking' (Class III, plural)
- Template:Lang 'the baby/infant is drinking' (Class VI, singular)
- Template:Lang 'the babies/infants are drinking' (Class VI, plural)
Here, the verb Template:Lang changes its prefix according to the gender and number of its subject.
Note, in the third and fourth examples, how the verb agrees with the number of the noun even when the noun does not explicitly reflect the number distinction.
The subject prefixes for the personal pronouns are:
- First person: singular Template:Lang 'I', plural Template:Lang 'we'
- Second person: singular Template:Lang 'you (singular)', Template:Lang 'you (plural)'
- Third person: singular Template:Lang 'he, she', Template:Lang 'they (Class I)'
For impersonal pronouns the subject prefixes are:
- Class I: singular Template:Lang, plural Template:Lang (i.e. the third person prefixes shown directly above)
- Class II: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class III: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class IV: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class V: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VI: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VII: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VIII: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class IX: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class X: Template:Lang
Objects
[edit]When the verb governs one or more objects, there is also an agreement between the object prefixes and the gender and number of their antecedents:
- Template:Lang 'I drink it (e.g. coffee)' (Template:Lang 'coffee', Class I singular)
- Template:Lang 'I drink it (e.g. water)' (Template:Lang 'water', Class IX plural)
As with the subject prefix, the third person prefixes also agree with their antecedents in person. The personal object prefixes are:
- First person: singular Template:Lang 'me', plural Template:Lang 'us'
- Second person: singular Template:Lang 'you (singular)', Template:Lang 'you (plural)'
- Third person: singular Template:Lang 'him, her', Template:Lang 'them (Class I)'
For the impersonal third person the object prefixes are:
- Class I: singular Template:Lang, plural Template:Lang (i.e. the third person prefixes shown directly above)
- Class II: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class III: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class IV: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class V: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VI: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VII: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VIII: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class IX: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class X: Template:Lang
Note the similarity between each subject prefix and the corresponding object prefix: they are the same in all cases except Class I and the singular of Class III. Note also the correspondence between the object prefixes and the noun prefixes (see Nouns above): when every Template:Lang in the noun prefix is replaced by a Template:Lang in the object prefix, the only differences are in Classes I and III.
The direct object prefix is usually inserted directly after the subject prefix:
- Template:Lang 'I have eaten it' (Template:Lang subject 'I' + Template:Lang object 'it' + Template:Lang verb 'ate')
The indirect object prefix comes after the direct object:
- Template:Lang 'I have given it to him' (Template:Lang subject 'I' + Template:Lang object 'it' + Template:Lang object '(to) him' + Template:Lang verb 'gave')
Negative
[edit]The negative is usually formed by prefixing Template:Lang or Template:Lang to the subject prefix, or, in the case of the first person singular, replacing the prefix with Template:Lang. This results in the following set of personal subject prefixes:
- First person: singular Template:Lang 'I', plural Template:Lang 'we'
- Second person: singular Template:Lang 'you (singular)', Template:Lang 'you (plural)'
- Third person: singular Template:Lang 'he, she', Template:Lang 'they (Class I)'
The negative impersonal subject prefixes are:
- Class I: singular Template:Lang, plural Template:Lang (i.e. the third person prefixes shown directly above)
- Class II: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class III: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class IV: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class V: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VI: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VII: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class VIII: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class IX: singular Template:Lang, plural Template:Lang
- Class X: Template:Lang
When used with object relatives or the narrative tense (see below), the negative is formed with the prefix Template:Lang, which is inserted after the subject and object affixes:
- Template:Lang 'The person whom I saw'
- Template:Lang 'The person whom I didn't see'
Modified stems
[edit]To form some tenses, a special form of the verb stem, called the 'modified form', is used. This is formed by making various changes to the final syllable of the stem, usually involving either changing the final syllable to one of the following suffixes:
- Template:Lang
- Template:Lang
- Template:Lang
- Template:Lang
- Template:Lang
- Template:Lang
- Template:Lang
- Template:Lang
- Template:Lang
- Template:Lang
- Template:Lang
The modified form of verb stems is the only real source of irregularity in Luganda's verbal system. Monosyllabic verbs, in particular, have unpredictable modified forms:
- Template:Lang 'to be' Template:Lang
- Template:Lang 'to die' Template:Lang
- Template:Lang 'to deny, forbid' Template:Lang
- Template:Lang 'to end' (intransitive) Template:Lang
- Template:Lang 'to remove' Template:Lang or Template:Lang
- Template:Lang 'to cook' (intransitive) Template:Lang
- Template:Lang 'to fall' Template:Lang
- Template:Lang 'to come' Template:Lang
- Template:Lang 'to go down, come down' Template:Lang
- Template:Lang 'to catch' Template:Lang
- Template:Lang 'to delay' Template:Lang
- Template:Lang 'to eat' Template:Lang
- Template:Lang 'to find out, realise' Template:Lang
- Template:Lang 'to drink' Template:Lang
- Template:Lang 'to release' Template:Lang
- Template:Lang 'to put' Template:Lang
- Template:Lang 'to kill' Template:Lang
- Template:Lang 'to take' Template:Lang
- Template:Lang 'to be afraid' Template:Lang
- Template:Lang 'to come from' Template:Lang
- Template:Lang 'to give' Template:Lang
- Template:Lang 'to call' Template:Lang
- Template:Lang 'to pass' Template:Lang
Tense and mood
[edit]Tense–aspect–mood in Luganda is explicitly marked on the verb, as it is in most other Bantu languages.
Present tense
[edit]The present tense is formed by simply adding the subject prefixes to the stem. The negative is formed in the same way but with the negative subject prefixes (this is the usual way of forming the negative in Luganda).
Inflection | Gloss | Negative | Gloss |
---|---|---|---|
Template:Lang | 'I do' | Template:Lang | 'I don't do' |
Template:Lang | 'you do' | Template:Lang | 'you don't do' |
Template:Lang | 'he, she does' | Template:Lang | 'he, she doesn't do' |
Template:Lang | 'we do' | Template:Lang | 'we don't do' |
Template:Lang | 'you (plural) do' | Template:Lang | 'you (plural) don't do' |
Template:Lang | 'they (class I) do' | Template:Lang | 'they (class I) don't do' |
Template:Lang | 'it (class II) does' | Template:Lang | 'it (class II) doesn't do' |
Template:Lang | 'they (class IV) do' | Template:Lang | 'they (class IV) don't do' |
Template:Lang | 'they (class VII) do' | Template:Lang | 'they (class VII) don't do' |
The present perfect is just the subject prefix plus the modified stem:
- Template:Lang 'I have done'
- Template:Lang 'you have done'
- Template:Lang 'he, she has done'
- Template:Lang 'we have done'
- Template:Lang 'you (plural) have done'
- Template:Lang 'they (class I) have done'
The present perfect in Luganda is sometimes slightly weaker in its past meaning than in English. It is often used with intransitive verbs with the sense of being in the state of having done something. For example, Template:Lang means 'my husband has arrived' (using the present perfect form Template:Lang of the verb Template:Lang 'to come'); Template:Lang usually means 'I'm off' rather than 'I have gone'. But to say I have done in Muganda would usually use one of the past tenses Template:Lang or Template:Lang 'I did' because Template:Lang is a transitive verb.
The present perfect is also used to show physical attitude. For example, using the verb Template:Lang 'to sit down': Template:Lang (present tense) means 'I am in the process of sitting myself down'; to say 'I'm sitting down' in the usual sense of 'I'm seated' in standard English, a Muganda would use the present perfect: Template:Lang (as in certain non-standard varieties of British English).
Past tenses
[edit]The near past is formed by inserting the prefix Template:Lang before the modified form of the stem. This prefix, being a vowel, has the effect of changing the form of the subject prefixes:
- Template:Lang 'I did'
- Template:Lang 'you did'
- Template:Lang 'he, she did'
- Template:Lang 'we did'
- Template:Lang 'you (plural) did'
- Template:Lang 'they (class I) did'
- ...
The near past tense is used for events that have happened in the past 18 hours. The negative is formed in the usual way.
The far past is formed with the same prefix Template:Lang as the near past, but using the simple form of the stem:
- Template:Lang 'I did'
- Template:Lang 'you did'
- Template:Lang 'he, she did'
- Template:Lang 'we did'
- Template:Lang 'you (plural) did'
- Template:Lang 'they (class I) did'
- ...
The far past tense is used for events that happened more than 18 hours ago, and can also be used as a weak pluperfect. This is the tense that is used in novels and storytelling.
Future tenses
[edit]The near future is used when describing things that are going to happen within the next 18 hours. It is formed with the prefix Template:Lang on the simple form of the stem:
- Template:Lang 'I shall do'
- Template:Lang 'you will do'
- Template:Lang 'he, she will do'
- Template:Lang 'we shall do'
- Template:Lang 'you (plural) will do'
- Template:Lang 'they (class I) will do'
- Template:Lang 'they (class III) will do'
- Template:Lang 'they (class III) will do'
- ...
In the second person singular and the singular of Class III, the prefix becomes Template:Lang and Template:Lang in harmony with the subject prefix.
The negative form of this tense is formed by changing the final Template:Lang of the stem to an Template:Lang and using vowel-lengthened negative subject prefixes; no tense prefix is used:
- Template:Lang 'I shan't do'
- Template:Lang 'you won't do'
- Template:Lang 'he, she won't do'
- Template:Lang 'we shan't do'
- Template:Lang 'you (plural) won't do'
- Template:Lang 'they (class I) won't do'
- Template:Lang 'it (class II) won't do'
- Template:Lang 'they (class II) won't do'
- Template:Lang 'he, she, it (class III) won't do'
- Template:Lang 'they (class III) won't do'
- ...
The far future is used for events that will take place more than 18 hours in the future. It is formed with the prefix Template:Lang on the simple form of the stem:
- Template:Lang 'I shall do'
- Template:Lang 'you will do'
- Template:Lang 'he, she will do'
- Template:Lang 'we shall do'
- Template:Lang 'you (plural) will do'
- Template:Lang 'they (class I) will do'
- ...
Note how the Template:Lang of the tense prefix becomes a Template:Lang after the Template:Lang of the first person singular subject prefix.
Other
[edit]The conditional mood is formed with the prefix Template:Lang and the modified form of the stem:
- Template:Lang 'I would do'
- Template:Lang 'you would do'
- Template:Lang 'he, she would do'
- Template:Lang 'we would do'
- Template:Lang 'you (plural) would do'
- Template:Lang 'they (class I) would do'
The subjunctive is formed by changing the final Template:Lang of the stem to an Template:Lang:
- Template:Lang 'I may do'
- Template:Lang 'you may do'
- Template:Lang 'he, she may do'
- Template:Lang 'we may do'
- Template:Lang 'you may do'
- Template:Lang 'they may do'
The negative is formed either with the auxiliary verb Template:Lang ('to fail') plus the infinitive:
- Template:Lang 'I may not do'
- Template:Lang 'you may not do'
- Template:Lang 'he, she may not do'
- Template:Lang 'we may not do'
- Template:Lang 'you may not do'
- Template:Lang 'they may not do'
or using the same forms as the negative of the near future:
- Template:Lang 'I may not do'
- Template:Lang 'you may not do'
- Template:Lang 'he, she may not do'
- Template:Lang 'we may not do'
- Template:Lang 'you may not do'
- Template:Lang 'they may not do'
Luganda has some special tenses not found in many other languages. The 'still' tense is used to say that something is still happening. It is formed with the prefix Template:Lang:
- Template:Lang 'I'm still doing'
- Template:Lang 'you're still doing'
- Template:Lang 'he, she is still doing'
- Template:Lang 'we're still doing'
- Template:Lang 'you're still doing'
- Template:Lang 'they're still doing'
In the negative it means 'no longer':
- Template:Lang 'I'm no longer doing'
- Template:Lang 'you're no longer doing'
- Template:Lang 'he, she is no longer doing'
- Template:Lang 'we're no longer doing'
- Template:Lang 'you're no longer doing'
- Template:Lang 'they're no longer doing'
With intransitive verbs, especially verbs of physical attitude (see Present Perfect above), the Template:Lang prefix can also be used with the modified verb stem to give a sense of 'still being in a state'. For example, Template:Lang means 'I'm still seated'.
The 'so far' tense is used when talking about what has happened so far, with the implication that more is to come. It is formed with the prefix Template:Lang:
- Template:Lang 'I have so far done'
- Template:Lang 'you have so far done'
- Template:Lang 'he, she has so far done'
- Template:Lang 'we have so far done'
- Template:Lang 'you have so far done'
- Template:Lang 'they have so far done'
This tense is found only in the affirmative.
The 'not yet' tense, on the other hand, is found only in the negative. It is used to talk about things that have not happened yet (but which may well happen in the future), and is formed with the prefix Template:Lang:
- Template:Lang 'I haven't yet done'
- Template:Lang 'you haven't yet done'
- Template:Lang 'he, she hasn't yet done'
- Template:Lang 'we haven't yet done'
- Template:Lang 'you haven't yet done'
- Template:Lang 'they haven't yet done'
When describing a series of events that happen (or will or did happen) sequentially, the narrative form is used for all but the first verb in the sentence. It is formed by the particle Template:Lang (or Template:Lang before a vowel) followed by the present tense:
- Template:Lang 'I went and made a phone call'
- Template:Lang 'I'll go and make a phone call'
The narrative can be used with any tense, as long as the events it describes are in immediate sequence. The negative is formed with the prefix Template:Lang placed immediately after the object prefixes (or after the subject prefix if no object prefixes are used):
- Template:Lang 'I didn't go and did not make a phone call'
- Template:Lang 'I won't go and will not make a phone call'
- Template:Lang 'I haven't gone to make it yet'
Compare this with the negative construction used with the object relatives.
Auxiliary verbs
[edit]Other tenses can be formed periphrastically, with the use of auxiliary verbs. Some of Luganda's auxiliary verbs can also be used as main verbs; some are always auxiliaries:
- Template:Lang 'to be': used with an optional Template:Lang with another finite verb to form compound tenses
- Template:Lang 'to come': forms a future tense when used with the infinitive of the main verb
- Template:Lang or Template:Lang (only used as an auxiliary): appears with another finite verb, usually translated 'and then' or (in the subjunctive) 'so that'
- Template:Lang 'to finish': used with the infinitive to denote completed action, or with the stem of the main verb prefixed with Template:Lang to mean 'whether one wants to or not'
- Template:Lang (only used as an auxiliary): used with the infinitive of the main verb to mean (in the present tense) 'to tend to' or (in the near future) 'about to'
- Template:Lang 'to come from': followed by the main verb in the infinitive, means 'just been'
- Template:Lang 'to fail': used with the infinitive to form negatives
Derivational affixes
[edit]The meaning of a verb can be altered in an almost unlimited number of ways by means of modifications to the verb stem. There are only a handful of core derivational modifications, but these can be added to the verb stem in virtually any combination, resulting in hundreds of possible compound modifications.
The passive is produced by replacing the final Template:Lang with Template:Lang or Template:Lang/Template:Lang:
- Template:Lang 'to see' → Template:Lang 'to be seen'
The reflexive is created by adding the prefix Template:Lang to the verb stem (equivalent to replacing the Template:Lang prefix of the infinitive with Template:Lang):
- Template:Lang 'to kill' → Template:Lang 'to kill oneself'
Many verbs are used only in their reflexive form:
- Template:Lang 'to sleep' (simple form *Template:Lang is not used)
- Template:Lang 'to need' (simple form *Template:Lang is not used)
Reduplication is formed by doubling the stem, and generally adds the sense of repetition or intensity:
- Template:Lang 'to strike' → Template:Lang 'to batter'
The applied, or prepositional, modification, allows the verb to take an extra object and gives it the meaning 'to do for or with (someone or something)'. It is formed with the suffix Template:Lang inserted before the final Template:Lang of the verb:
- Template:Lang 'to work' → Template:Lang 'to work for (an employer)'
- Template:Lang 'to sleep' → Template:Lang 'to sleep on (e.g. a piece of furniture)'
Adding the applied suffix twice gives the 'augmentative applied' modification, which has an alternative applied sense, usually further removed from the original sense than the simple applied modification:
- Template:Lang 'to work' → Template:Lang 'to utilise, employ'
The causative is formed with various changes applied to the end of the verb, usually involving the final Template:Lang changing to Template:Lang, Template:Lang or Template:Lang. It gives a verb the sense of 'to cause to do', and can also make an intransitive verb transitive:
- Template:Lang 'to see' → Template:Lang 'to show' (more commonly "okulaga", a different verb, is used).
- Template:Lang 'to become' → Template:Lang 'to turn (something or someone) into (something else)'
Applying two causative modifications results in the 'second causative':
- Template:Lang 'to see' → Template:Lang 'to show' → Template:Lang 'to cause to show'
The neuter modification, also known as the stative, is similar to the '-able' suffix in English, except that the result is a verb meaning 'to be x-able' rather than an adjective meaning Template:'x-able'. It is formed by inserting the suffix Template:Lang/Template:Lang before the verb's final Template:Lang:
- Template:Lang 'to do' → Template:Lang 'to be possible'
- Template:Lang 'to eat' → Template:Lang 'to be edible'
The intransitive conversive modification reverses the meaning of an intransitive verb and leaves it intransitive, or reverses the meaning of a transitive verb and makes it intransitive, similar to English's 'un-' prefix. It is formed with the prefix Template:Lang inserted before the verb's final Template:Lang:
- Template:Lang 'to pay a visit' → Template:Lang 'to end one's visit, to depart'
The transitive conversive is similar to the intransitive conversive except that it results in a transitive verb. In other words, it reverses the meaning of an intransitive verb and makes it transitive, or reverses the meaning of a transitive verb and leaves it transitive. It is formed with the suffix Template:Lang:
- Template:Lang 'to do' → Template:Lang 'to undo'
- Template:Lang 'to plant' → Template:Lang 'to uproot'
- Template:Lang 'to pay a visit' → Template:Lang 'to send off'
Two conversive suffixes create the augmentative conversive modification:
- Template:Lang 'to deceive' → Template:Lang 'to disabuse, set straight'
The reciprocal modification is formed with the suffix Template:Lang or Template:Lang (or less commonly Template:Lang):
- Template:Lang 'to see' → Template:Lang 'to see one another'
- Template:Lang 'to kill' → Template:Lang 'to kill each other'
The progressive is formed with the suffix Template:Lang. It is used with finite verbs to give the sense of continuousness:
- Template:Lang 'I'll look after him' → Template:Lang 'I'll always look after him'
- Template:Lang 'don't whinge' → Template:Lang 'never whinge'
- Template:Lang 'don't steal' → Template:Lang 'thou shalt not steal'
This is not really a modification but a clitic, so it is always applied 'after' any grammatical inflexions.
Combinations of modifications
[edit]More than one modification can be made to a single stem:
- Template:Lang 'to be undo-able (i.e. reversible)' — conversive neuter: Template:Lang → Template:Lang → Template:Lang
- Template:Lang 'to transplant' — conversive applied causative: Template:Lang → Template:Lang → Template:Lang → Template:Lang
- Template:Lang 'to look around oneself, be distracted' — reduplicative reciprocal: Template:Lang → Template:Lang → Template:Lang
- Template:Lang 'to distract' — reduplicative reciprocal causative: Template:Lang → Template:Lang → Template:Lang → Template:Lang
- Template:Lang 'to pretend to sleep' — reflexive augmentative applied causative Template:Lang → Template:Lang → Template:Lang (applied) → Template:Lang (augmentative applied) → Template:Lang
There are some restrictions that apply to the combinations in which these modifications can be made. For example, the 'applied' modification cannot be made to a causative stem; any causative modifications must first be removed, the applied modification made and the causative modifications then reapplied. And since the reflexive is formed with a prefix rather than a suffix, it is impossible to distinguish between, for example, reflexive causative and causative reflexive.
Numbers
[edit]The Luganda system of cardinal numbers is quite complicated. The numbers 'one' to 'five' are specialised numerical adjectives that agree with the noun they qualify. The words for 'six' to 'ten' are numerical nouns that do not agree with the qualified noun.
'Twenty' to 'fifty' are expressed as multiples of ten using the cardinal numbers for 'two' to 'five' with the plural of 'ten'. 'Sixty' to 'one hundred' are numerical nouns in their own right, derived from the same roots as the nouns for 'six' to 'ten' but with different class prefixes.
In a similar pattern, 'two hundred' to 'five hundred' are expressed as multiples of a hundred using the cardinal numbers with the plural of 'hundred'. Then 'six hundred' to 'one thousand' are nouns, again derived from the same roots as 'six' to 'ten'. The pattern repeats up to 'ten thousand', then standard nouns are used for 'ten thousand', 'one hundred thousand' and 'one million'.
The words used for this system are:
Numerical adjectives (declined to agree with the qualified noun):
- Template:Lang (Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, ...) 'one'
- Template:Lang (Template:Lang, Template:Lang, ...) 'two'
- Template:Lang (Template:Lang, Template:Lang, ...) 'three'
- Template:Lang (Template:Lang, Template:Lang, ...) 'four'
- Template:Lang (Template:Lang, Template:Lang, ...) 'five'
Numerical nouns:
- 'Six' to 'ten' (Classes II and V)
- Template:Lang 'six' (Class II)
- Template:Lang 'seven'
- Template:Lang 'eight'
- Template:Lang 'nine'
- Template:Lang 'ten'; plural Template:Lang (Class V)
- 'Sixty' to 'one hundred' (Classes III and IV)
- Template:Lang 'sixty' (Class III)
- Template:Lang 'seventy'
- Template:Lang 'eighty' (Class IV)
- Template:Lang 'ninety'
- Template:Lang 'one hundred'; plural Template:Lang
- 'Six hundred' to 'one thousand' (Class VII)
- Template:Lang 'six hundred'
- Template:Lang 'seven hundred'
- Template:Lang 'eight hundred'
- Template:Lang 'nine hundred'
- Template:Lang 'one thousand'; plural Template:Lang
- 'Six thousand' to 'ten thousand' (Class VI)
- Template:Lang 'six thousand'
- Template:Lang 'seven thousand'
- Template:Lang 'eight thousand'
- Template:Lang 'nine thousand'
- (archaic) Template:Lang 'ten thousand'; plural Template:Lang
Standard nouns:
- Template:Lang 'ten thousand'; plural Template:Lang (Class II)
- Template:Lang 'one hundred thousand'; plural Template:Lang (Class VI)
- Template:Lang 'one million'; plural Template:Lang (Class VI)
- Template:Lang 'one billion' (1,000,000,000); plural Template:Lang (Class VI)
- Template:Lang 'one trillion' (1,000,000,000,000); plural Template:Lang
- Template:Lang 'one quintillion' (1,000,000,000,000,000,000); plural Template:Lang (Class VI)
- Template:Lang 'one septillion' (1,000,000,000,000,000,000,000,000); plural Template:Lang (Class VI)
Digits are specified from left to right, combined with Template:Lang (following Template:Lang) and Template:Lang (following any other word). For example:
- 12 Template:Lang (10 + 2)
- 22 Template:Lang (10 × 2 + 2)
- 65 Template:Lang (60 + 5)
- 122 Template:Lang (100 + 10 × 2 + 2)
- 222 Template:Lang (100 × 2 + 10 × 2 + 2)
- 1,222 Template:Lang (1,000 + 100 × 2 + 10 × 2 + 2)
- 1,024 Template:Lang (1,000 + 10 × 2 + 4)
- 2,222 Template:Lang (1,000 × 2 + 100 × 2 + 10 × 2 + 2)
- 2,500 Template:Lang (1,000 × 2 + 100 × 5)
- 7,500 Template:Lang (7,000 + 100 × 5)
- 7,600 Template:Lang (7,000 + 600)
- 9,999 Template:Lang (9,000 + 900 + 90 + 9)
- 999,000 Template:Lang
- 1,000,000 Template:Lang (1,000,000)
- 3,000,000 Template:Lang (1,000,000 × 3)
- 10,000,000 Template:Lang (1,000,000 × 10)
- 122,000,122 Template:Lang (1,000,000 * (100 + 10 × 2 + 2) + 100 + 10 × 2 + 2)
The numerical adjectives agree with the qualified noun:
- Template:Lang 'one car' (Class III)
- Template:Lang 'one woman' (Class I)
- Template:Lang 'five cars'
- Template:Lang 'five women'
but
- Template:Lang 'a hundred cars'
- Template:Lang 'a hundred women'
and
- Template:Lang 'eleven men' (Class I)
- Template:Lang 'eleven cattle' (Class III)
The forms Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang, Template:Lang and Template:Lang are used when counting (as well as when qualifying nouns of classes III and VII).
However, a complication arises from the agreement of numerical adjectives with the powers of ten. Since the words for 'ten', 'hundred', 'thousand' and so on belong to different classes, each power of ten can be inferred from the form of the adjective qualifying it, so the plural forms of the powers of ten (Template:Lang 'tens', Template:Lang 'hundreds', Template:Lang 'tens of thousands' — but not Template:Lang 'thousands') are usually omitted, as long as this does not result in ambiguity.
For example:
- 40 Template:Lang → Template:Lang
- 22 Template:Lang → Template:Lang
- 222 Template:Lang → Template:Lang
- 1,024 Template:Lang → Template:Lang
- 2,222 Template:Lang → Template:Lang
- 2,500 Template:Lang → Template:Lang
- 7,500 Template:Lang → Template:Lang
- 122,000,122 Template:Lang → Template:Lang
Note that:
- Template:Lang '40 batteries' cannot be shortened to Template:Lang because this means "four batteries", and Template:Lang '40 dogs' cannot be shortened to Template:Lang because Template:Lang is the form of Template:Lang used with Template:Lang, so this actually means 'four dogs'.
- Template:Lang 'thousands' is also not usually omitted because the form the numerical adjectives take when qualifying it is the same as the counting form, so 3,000 will always be rendered Template:Lang.
Sample text
[edit]Translation
[edit]All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
References
[edit]Bibliography
[edit]- Ashton, Ethel O., and others (1954) A Luganda Grammar, London: Longmans, Green.
- Barlon, W. Kimuli (2009) Luganda Language: A connection with Nyanja of Zambia. pp. 04
- Chesswas, J. D. (1963) Essentials of Luganda. Oxford University Press
- Crabtree, W. A. (1902, 1923) Elements of Luganda Grammar. The Uganda Bookshop/Society for Promoting Christian Knowledge
- Dutcher, Katharine & Mary Paster (2008), "Contour Tone Distribution in Luganda" Proceedings of the 27th West Coast Conference on Formal Linguistics, ed. Natasha Abner and Jason Bishop, 123–131. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
- Hubbard, Kathleen (1995) "Toward a theory of phonological and phonetic timing: evidence from Bantu". In Connell, Bruce & Amalia Arvanti (eds), Phonology and Phonetic Evidence: Papers in Laboratory Phonology IV pp. 168–187.
- Hyman, Larry & Francis Katamba (1993) "A new approach to tone in Luganda", in Language. 69. 1. pp. 33–67
- Hyman, Larry & Francis Katamba (2001) "The Word in Luganda"
- Kamoga, F.K. & Stevick, E.W. (1968). Luganda Basic Course Template:Webarchive. Foreign Service Institute, Washington. Sound files of this course are available free on the Internet.
- Kamoga, F.K & Stevick, E.W. (1968). Luganda Pretraining Program. Foreign Service Institute, Washington.
- Murphy, John D. (1972) Luganda-English Dictionary. Catholic University of America Press.
- Pilkington, G.L. (1911) The Hand-Book Of Luganda. SPCK.
- Snoxall, R.A. (1967) Luganda-English Dictionary. Clarendon Press, Oxford
- Template:Cite book
External links
[edit]Template:InterWiki Template:Wikivoyage
- An excellent online summary of the Luganda language can be found at http://www.buganda.com/luganda.htm.
- Free online Luganda Dictionary on the Ganda Ancestry website https://web.archive.org/web/20080122111606/http://www.gandaancestry.com/dictionary/dictionary.php
- Free online talking Luganda Dictionary and Crossword Puzzle on the Ganda portal http://www.GandaSpace.com
- English–Luganda Dictionary for printing (24 pages, A5)
- Luganda–English Dictionary
- The website of a team developing Luganda language capability for computers is at https://archive.today/20011115110455/http://www.kizito.uklinux.net/
- Paradisec open access collection of recordings in Luganda
Template:Languages of Uganda Template:Narrow Bantu languages (Zones E–H) Template:Narrow Bantu languages (Zones J–M)