Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Acute accent
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Other uses === *In some [[Basque language|Basque]] texts predating [[Standard Basque]], the letters {{angbr|r}} and {{angbr|l}} carry acute accents (an invention by [[Sabino Arana]]<ref name=Trask>[[Larry Trask|Trask, L.]] ''The History of Basque'' Routledge: 1997 {{ISBN|0-415-13116-2}}</ref>), which are otherwise indicated by double letters. In such cases, {{angbr|ŕ}} is used to represent {{angbr|rr}} (a trilled {{angbr|r}}, this spelling is used even at the end of a syllable,<ref name="Arana">''Lecciones de ortografía del euskera bizkaino'', [http://bvpb.mcu.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=11350&forma=&presentacion=pagina&posicion=40 page 40], Arana eta Goiri'tar Sabin, Bilbao, Bizkaya'ren Edestija ta Izkerea Pizkundia, 1896 (Sebastián de Amorrortu).</ref> to differentiate from -{{angbr|r}}-, an alveolar tap{{snd}} in Basque {{IPA|/r/}} in word-final positions is always trilled) and {{angbr|ĺ}} for {{angbr|ll}} (a palatalized {{IPA|/l/}}). *In transliterating texts written in [[Cuneiform script|Cuneiform]], an acute accent over the vowel indicates that the original sign is the second representing that value in the canonical lists. Thus ''su'' is used to transliterate the first sign with the phonetic value {{IPA|/su/}}, while ''sú'' transliterates the second sign with the value {{IPA|/su/}}.{{clarify|reason=This looks like an error, the IPA values should not be the same, surely?|date=June 2020}} *In [[Emilian dialects|Emilian]], ''é ó'' denote both length and height, representing [e, o]. *In [[Indonesian language|Indonesian]] dictionaries, {{angbr|é}} is used to represent {{IPA|/e/}}, while {{angbr|e}} is used to represent {{IPA|/ə/}}. *In [[Northern Sámi]], an acute accent was placed over the corresponding [[Latin alphabet|Latin]] letter to represent the letters peculiar to this language (''Áá, Čč, Đđ, Ŋŋ, Šš, Ŧŧ, Žž'') when typing when there was no way of entering these letters correctly otherwise.<ref name="Svonni">{{cite book | last = Svonni | first = E Mikael | title = Sámegiel-ruoŧagiel skuvlasátnelistu | publisher = Sámiskuvlastivra | year = 1984 | pages = III | isbn = 91-7716-008-8 | no-pp = true}}</ref> *Many [[Norwegian language|Norwegian]] words of French origin retain an acute accent, such as ''allé'', ''kafé'', ''idé'', ''komité''. Popular usage can be sketchy and often neglects the accent, or results in the grave accent erroneously being used in its place. Likewise, in [[Swedish language|Swedish]], the acute accent is used only for the letter {{angbr|e}}, mostly in words of French origin and in some names. It is used both to indicate a change in vowel quantity as well as quality and that the stress should be on this, normally unstressed, syllable. Examples include ''café'' ("café") and ''resumé'' ("résumé", noun). There are two pairs of [[homograph]]s that are differentiated only by the accent: ''armé'' ("army") versus ''arme'' ("poor; pitiful", masculine gender) and ''idé'' ("idea") versus ''ide'' ("winter quarters"). *{{angbr|Ǵǵ}} and {{angbr|Źź}} are used in [[Pashto language|Pashto]] in the Latin alphabet, equivalent to {{char|ږ}} and {{char|ځ}}, respectively. *In [[Romagnol]], ''é ó'' denote both length and height, representing [eː, oː].
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Acute accent
(section)
Add topic