Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Mondegreen
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Reverse mondegreen== A '''reverse mondegreen''' is the intentional production, in speech or writing, of words or phrases that seem to be gibberish but disguise meaning.<ref name=Boomer>{{cite web|url=http://misterboomer.com/2012/07/boomers-misheard-lyrics-over-and-dover-again/|title=Boomers Misheard Lyrics Over and Dover Again|date=22 July 2012|access-date=20 February 2020|archive-date=20 February 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200220154207/http://misterboomer.com/2012/07/boomers-misheard-lyrics-over-and-dover-again/|url-status=live}}</ref> A prominent example is ''[[Mairzy Doats]]'', a 1943 [[novelty song]] by Milton Drake, [[Al Hoffman]], and [[Jerry Livingston]].<ref>{{cite journal |last=Randall |first=Dale B. J. |year=1995 |title=American "Mairzy" Dottiness, Sir John Fastolf's Secretary, and the "Law French" of a Caroline Cavalier |journal=American Speech |volume=70 |issue=4 |pages=361β370 |doi=10.2307/455617 |jstor=455617 |publisher=Duke University Press }}</ref> The lyrics are a reverse mondegreen, made up of [[same-sounding words]] or phrases (sometimes also referred to as "oronyms"),<ref>{{cite book |author=Steven Pinker |title=The Language Instinct |publisher=William Morrow |place=New York |year=1994 |page=155 |isbn=978-0-688-12141-9 |author-link=Steven Pinker |title-link=The Language Instinct }}</ref> so pronounced (and written) as to challenge the listener (or reader) to interpret them: ::Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey ::A kiddley divey too, wouldn't you?<!-- βWOODEN SHOE" is not in the source. Please do not change this quote --> The clue to the meaning is contained in the bridge of the song: ::If the words sound queer and funny to your ear, a little bit jumbled and jivey, ::Sing "[[Mare]]s eat oats and [[wikt:doe#Noun|does]] eat oats and little lambs eat ivy." That makes it clear that the last line is "A kid'll eat ivy, too; wouldn't you?"<ref>{{Cite book |last=Brown |first=Adam |title=Pronunciation and phonetics : a practical guide for English language teachers |year=2014 |isbn=978-1-315-85809-8 |publisher=Taylor & Francis |location=New York |pages=110 |oclc=878144737 |url=https://books.google.com/books?id=7kksAwAAQBAJ |access-date=21 March 2023 |archive-date=13 July 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230713200215/https://books.google.com/books?id=7kksAwAAQBAJ |url-status=live }}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Mondegreen
(section)
Add topic