Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Latin grammar
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Use of cases=== {{Further|Latin syntax#Examples of case use}} ====Nominative==== The [[nominative]] case is used for the [[Subject (grammar)|subject]] of an [[Active voice|active]] or a [[Passive voice|passive]] verb: :{{lang|la|'''rēx''' respondit}} = the king replied :{{lang|la|'''rēx''' occīsus est}} = the king was killed It is also used for the [[Complement (linguistics)|complement]] of a [[Copula (linguistics)|copula]] verb such as {{lang|la|est}} "he is" or {{lang|la|factus est}} "he became":{{sfn|Kennedy|1962|p=119}} :{{lang|la|'''rēx''' erat Aenēās nōbīs}} = our king was Aeneas / Aeneas was our king :{{lang|la|'''rēx''' factus est}} = he was made king / he became king ====Vocative==== The [[vocative]] case is used when addressing someone: :{{lang|la|iubēsne mē, '''Rōmule Rēx''', foedus ferīre?}} = do you order me, King Romulus, to strike a treaty? ====Accusative==== The [[accusative]] case is used for the object of a sentence:{{sfn|Kennedy|1962|pp=119-122}} :{{lang|la|'''rēgem''' interfēcērunt}} = they killed the king It is also used as the subject of an infinitival clause dependent on a verb of speaking or the like: :{{lang|la|'''rēgem''' interfectum esse crēdēbant}} = they believed that the king had been killed It can be the complement of another word which is itself accusative: :{{lang|la|'''Tullum''' populus '''rēgem''' creāvit}} = the people made Tullus their king It can also be used with a place name to refer to the destination: :{{lang|la|'''Rōmam''' profectus est}} = he set out for Rome The accusative is also used after various prepositions (especially those that imply motion towards): :{{lang|la|senātus ad '''rēgem''' lēgātōs mīsit}} = the Senate sent ambassadors to the king :{{lang|la|cōnsul in '''urbem''' rediit}} = the consul returned to the city Another use of the accusative is to give a length of time or distance: :{{lang|la|rēgnāvit '''annōs''' quīnque}} = he reigned for five years :{{lang|la|quīnque '''pedēs''' longus}} = five foot tall ====Genitive==== A [[genitive]] noun can represent possession or relationship: :{{lang|la|'''rēgis''' fīlia}} = the king's daughter, daughter of the king A genitive noun can stand for the object of mental processes such as {{lang|la|misereor}} "I pity" and {{lang|la|oblīvīscor}} "I forget":{{sfn|Gildersleeve|Lodge|1903|pp=240-242}} :{{lang|la|numquam oblīvīscar '''noctis illīus'''}} = I will never forget that night<ref>Cicero, ''Planc.'' 101.</ref> A genitive noun attached to a verbal noun can stand for the object of the implied verb (called an "objective genitive"): :{{lang|la|maximī '''virī''' dēsiderium}} = my longing for the great man<ref>Pliny the Younger, ''Ep.'' 6.11.1.</ref> A genitive noun can stand for the subject of the implied verb (called a "subjective" genitive):{{sfn|Gildersleeve|Lodge|1903|pp=232-233}} :{{lang|la|'''Caesaris''' adventus}} = Caesar's arrival A frequent type of genitive is the partitive genitive, expressing the quantity of something:{{sfn|Gildersleeve|Lodge|1903|pp=235-237}} :{{lang|la|satis '''temporis'''}} = enough time ====Dative==== The [[dative]] case means "to" or "for". It is frequently used with verbs of saying or giving: :{{lang|la|'''rēgī''' nūntiātum est}} = it was announced to the king :{{lang|la|pecūniam '''rēgī''' crēdidit}} = he entrusted the money to the king It can also be used with certain adjectives: :{{lang|la|cārissimus erat '''rēgī'''}} = he was very dear to the king<ref>Curtius, 3.12.16.</ref> It is also used with certain verbs such as {{lang|la|pāreō}} "I obey" or {{lang|la|persuādeō}} "I persuade":{{sfn|Kennedy|1962|p=123-127}} :{{lang|la|pāruit '''rēgī'''}} = he was obedient to (i.e. obeyed) the king There are also various idiomatic uses, such as the dative of possession: :{{lang|la|quid est '''tibī''' nōmen?}} = what's your name?<ref>Plautus, ''Pseudolus'' 634.</ref> ====Ablative==== The [[ablative]] case can mean "with", especially when the noun it refers to is a thing rather than a person:{{sfn|Kennedy|1962|p=128-132}} :{{lang|la|'''gladiō''' sē transfīgit}} = he stabbed himself with a sword Often a phrase consisting of a noun plus participle in the ablative can express time or circumstance. This is known as an "ablative absolute":{{sfn|Kennedy|1962|p=130}} :{{lang|la|'''rēgibus''' exāctīs}} = with the kings driven out, i.e. after the kings were driven out It is also frequently used with prepositions, especially those meaning "from", "with", "in", or "by": :{{lang|la|ūnus ē '''rēgibus'''}} = one from (i.e. one of) the kings :{{lang|la|cum '''rēgibus'''}} = with the kings :{{lang|la|ā '''rēgibus'''}} = by the kings, from the kings :{{lang|la|prō '''rēge'''}} = for/on behalf of the king Another use is in expressions of time and place (except those that give the length of time or distance): :{{lang|la|'''eō tempore'''}} = at that time :{{lang|la|'''hōc locō'''}} = at this place :{{lang|la|'''paucīs diēbus'''}} = in a few days The ablative can also mean "from", especially with place names:{{sfn|Kennedy|1962|p=128}} :{{lang|la|'''Rōmā''' profectus est}} = he set out from Rome :{{lang|la|'''locō''' ille mōtus est}} = he was dislodged from his position ====Locative==== The [[locative]] is a rare case used only with names of cities, small islands, and one or two other words such as ''domus'' "home". It means "at" or "in":{{sfn|Kennedy|1962|p=132}} :{{lang|la|cōnsul alter '''Rōmae''' mānsit}} = one of the two [[consul]]s remained in Rome<ref>Livy, 2.33.4.</ref> :{{lang|la|multōs annōs '''nostrae domī''' vīxit}} = he lived at our house for many years<ref>Cicero, ''Tusc. Disp.'' 5.113.</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Latin grammar
(section)
Add topic