Yukata
Template:Short description Template:Italic title Template:Infobox clothing type A Template:Nihongo3 is an unlined cotton summer kimono,<ref name=JGuide>Template:Cite web</ref> worn in casual settings such as summer festivals and to nearby bathhouses. The name is translated literally as "bathing cloth" and Template:Transliteration originally were worn as bathrobes; their modern use is much broader, and are a common sight in Japan during summer. Though Template:Transliteration are traditionally indigo and white in colour, modern Template:Transliteration commonly feature multicoloured designs, and are designed to be machine washable. They are similar in appearance to the Template:Transliteration, a unisex short-sleeved kimono-like garment worn by guests at traditional inns.
Techniques and textiles
[edit]Yukata are made using various textiles and dyeing techniques. Traditionally they were made with a technique called Nagaita-Chugata, where fabric was dyed on both sides with stencils.<ref>Template:Cite web</ref> As this technique is expensive, a technique called Chusen was developed in the late Edo period to replicate the double sided cloth.<ref>Template:Cite web</ref>
Construction and wear
[edit]Template:Transliteration are worn by men and women. Like other forms of traditional Japanese clothing, Template:Transliteration are made with straight seams and wide sleeves. Men's Template:Transliteration are distinguished by the shorter sleeve extension of approximately Template:Convert from the armpit seam, compared to the longer Template:Convert sleeve extension in women's Template:Transliteration. A standard Template:Transliteration ensemble consists of a Template:Transliteration Template:Transliteration, and sandals or geta worn without socks. The outfit may be accessorised with a foldable or fixed hand fan and the addition of a traditional carry bag known as a Template:Transliteration, used by both men and women to carry cellphones and other small personal items.
As with all kimono, the left side of the Template:Transliteration is wrapped over the right side, and secured with either a stiff, one-layer Template:Transliteration, or a softer, also one-layer Template:Transliteration. An outer jacket may be added for cool weather.<ref name=JGuide/>
Traditionally, Template:Transliteration were mostly made of indigo-dyed cotton; however, since an increase in popularity in the late 1990s, a wide variety of colours and designs are now available, worn by both men and women.<ref name=JGuide/>
Customs
[edit]-
A family in Template:Transliteration in an Template:Transliteration town
-
A Japanese woman wearing a yukata
-
Women in Template:Transliteration
-
Endō Shimpei, 1887 woodblock print by Tsukioka Yoshitoshi
Though historically, Template:Transliteration were worn traditionally as a bathrobe all-year round, in the present day this is uncommonly seen, and is mainly confined to Template:Transliteration resort towns such as Atami, Kinosaki and Kusatsu, where Template:Transliteration are still worn as bathrobes, commonly given to guests as part of their stay at a specific hotel or inn.<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref> Template:Clear