Jump to content

Tigrinya language

From Niidae Wiki

Template:Short description Template:Distinguish Template:Use dmy dates Template:Infobox language Template:Contains special characters

File:Tigrinya notices at an Eritrean Orthodox Church, Schiebroek, Rotterdam (2021) 02.jpg
Tigrinya notices at an Eritrean Orthodox Church in Schiebroek, Rotterdam, Netherlands.

Tigrinya (Template:Langx), sometimes spelled Tigrigna, is an Ethio-Semitic language commonly spoken in Eritrea and in northern Ethiopia's Tigray Region by the Tigrinya and Tigrayan peoples respectively.<ref name="Tigrinya language">Template:Cite encyclopedia</ref> It is also spoken by the global diaspora of these regions.

History and literature

[edit]

Although it differs markedly from the Geʽez (Classical Ethiopic) language, for instance in having phrasal verbs, and in using a word order that places the main verb last instead of first in the sentence, there is a strong influence of Geʽez on Tigrinya literature, especially with terms relating to Christian life, Biblical names, and so on.<ref>Template:Cite book</ref> Ge'ez, because of its status in Eritrean and Ethiopian culture, and possibly also its simple structure, acted as a literary medium until relatively recent times.<ref>Template:Cite book</ref>Template:Page needed

The earliest written example of Tigrinya is a text of local laws found in the district of Logosarda, Debub Region in Southern Eritrea, which dates from the 13th century.Template:Citation needed

In Eritrea, during British administration, the Ministry of Information put out a weekly newspaper in Tigrinya that cost 5 cents and sold 5,000 copies weekly. At the time, it was reported to be the first of its kind.<ref name="Ministry">Template:Cite report</ref>

Tigrinya (along with Arabic) was one of Eritrea's official languages during its short-lived federation with Ethiopia. In 1958, it was replaced by the Southern Ethiopic language Amharic prior to Eritrea's annexation. Upon Eritrea's independence in 1991, Tigrinya retained the status of working language in the country. Eritrea was the only state in the world to officially recognize Tigrinya until 2020, when Ethiopia made changes to recognize Tigrinya on a national level.

Speakers

[edit]

There is no general name for the people who speak Tigrinya. In Eritrea, Tigrinya speakers are officially known as the Template:Transliteration (Template:Gloss) or Tigrinya people. In Ethiopia, a Tigrayan, that is a native of Tigray, who also speaks the Tigrinya language, is referred to in Tigrinya as Template:Transliteration (male), Template:Transliteration (female), Template:Transliteration (plural). Bəher roughly means "nation" in the ethnic sense of the word in Tigrinya, Tigre, Amharic and Ge'ez. The Jeberti in Eritrea also speak Tigrinya.

Tigrinya is the most widely spoken language in Eritrea (see Demographics of Eritrea), and the fourth most spoken language in Ethiopia after Amharic, Oromo, and Somali. It is also spoken by large immigrant communities around the world, in countries including Sudan, Saudi Arabia, Israel, Denmark, Germany, Uganda, Italy, Sweden, the United Kingdom, Canada and the United States. In Australia, Tigrinya is one of the languages broadcast on public radio via the multicultural Special Broadcasting Service.<ref>Template:Cite web</ref>

Tigrinya dialects differ phonetically, lexically, and grammatically.<ref name="leslau">Template:Cite book</ref> No dialect appears to be accepted as a standard. Even though the most spread and used in, for example books, movies and news is the Asmara dialect.

Phonology

[edit]

For the representation of Tigrinya sounds, this article uses a modification of a system that is common (though not universal) among linguists who work on Ethiopian Semitic languages, but differs somewhat from the conventions of the International Phonetic Alphabet.

Consonant phonemes

[edit]

Tigrinya has a fairly typical set of phonemes for an Ethiopian Semitic language. That is, there is a set of ejective consonants and the usual seven-vowel system. Unlike many of the modern Ethiopian Semitic languages, Tigrinya has preserved the two pharyngeal consonants which were apparently part of the ancient Geʽez language and which, along with Template:IPAblink, voiceless velar ejective fricative or voiceless uvular ejective fricative, make it easy to distinguish spoken Tigrinya from related languages such as Amharic, though not from Tigre, which has also maintained the pharyngeal consonants.

The charts below show the phonemes of Tigrinya. The sounds are shown using the same system for representing the sounds as in the rest of the article. When the IPA symbol is different, the orthography is indicated in brackets.

Consonants
Labial Dental/
Alveolar
Postalveolar/
Palatal
Velar Pharyngeal Glottal
Plain Lab.
Nasal Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme
Plosive voiceless Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme
voiced Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:IPA link
ejective Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme
Fricative voiceless Template:IPA link Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA linkTemplate:Efn Template:Grapheme Template:IPA linkTemplate:Efn Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link
voiced Template:IPA linkTemplate:Efn Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link Template:Grapheme
ejective Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA linkTemplate:Efn Template:Grapheme Template:IPA linkTemplate:Efn Template:Grapheme
Approximant Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link
Rhotic Template:IPA link

Template:Notelist

Vowel phonemes

[edit]

The sounds are shown using the same system for representing the sounds as in the rest of the article. When the IPA symbol is different, the orthography is indicated in brackets.

Vowels<ref>Template:Cite journal</ref>
Front Central Back
Close Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link
Mid Template:IPA link Template:IPA link Template:Grapheme Template:IPA link
Open Template:IPA link

Gemination

[edit]

Gemination, the doubling of a consonantal sound, is meaningful in Tigrinya, i.e. it affects the meaning of words. While gemination plays an important role in the morphology of the Tigrinya verb, it is normally accompanied by other marks. But there is a small number of pairs of words which are only differentiable from each other by gemination, e.g. Template:IPA, (Template:Gloss); Template:IPA, (Template:Gloss). All consonants, with the exception of the pharyngeal and glottal ones, can be geminated.<ref name="ReferenceA">Template:Cite book</ref>

Allophones

[edit]

The velar consonants Template:IPA and Template:IPA are pronounced differently when they appear immediately after a vowel and are not geminated. In these circumstances, Template:IPA is pronounced as a velar fricative. Template:IPA is pronounced as a fricative, or sometimes as an affricate. This fricative or affricate is more often pronounced further back, in the uvular place of articulation (although it is represented in this article as Template:IPA). All of these possible realizations – velar ejective fricative, uvular ejective fricative, velar ejective affricate and uvular ejective affricate – are cross-linguistically very rare sounds.

Since these two sounds are completely conditioned by their environments, they can be considered allophones of Template:IPA and Template:IPA. This is especially clear from verb roots in which one consonant is realized as one or the other allophone depending on what precedes it. For example, for the verb meaning Template:Gloss, which has the triconsonantal root √b-k-y, there are forms such as Template:Lang Template:IPA (Template:Gloss) and Template:Lang Template:IPA (Template:Gloss), and for the verb meaning Template:Gloss, which has the triconsonantal root √s-r-kʼ, there are forms such as Template:Lang Template:IPA (Template:Gloss) and Template:Lang Template:IPA (Template:Gloss).

What is especially interesting about these pairs of phones is that they are distinguished in Tigrinya orthography. Because allophones are completely predictable, it is quite unusual for them to be represented with distinct symbols in the written form of a language.

Syllables

[edit]

A Tigrinya syllable may consist of a consonant-vowel or a consonant-vowel-consonant sequence. When three consonants (or one geminated consonant and one simple consonant) come together within a word, the cluster is broken up with the introduction of an epenthetic vowel Template:Transliteration, and when two consonants (or one geminated consonant) would otherwise end a word, the vowel Template:Transliteration appears after them, or (when this happens because of the presence of a suffix) Template:Transliteration is introduced before the suffix. For example,

Root Template:Lang √k-b-d Template:Lang √l-b-b
Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss
Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss
Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss
Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss Template:Lang Template:Transliteration Template:Gloss

Stress is neither contrastive nor particularly salient in Tigrinya. It seems to depend on gemination, but it has apparently not been systematically investigated.

Grammar

[edit]

Template:Main

Typical grammatical features

[edit]

Grammatically, Tigrinya is a typical Ethiopian Semitic (ES) language in most ways:

Innovations

[edit]

Tigrinya grammar is unique within the Ethiopian Semitic language family in several ways:

Writing system

[edit]

Tigrinya is written in the Geʽez script, originally developed for GeTemplate:Ayinez. The Ethiopic script is an abugida: each symbol represents a consonant+vowel syllable, and the symbols are organized in groups of similar symbols on the basis of both the consonant and the vowel.<ref name="ReferenceA"/> In the table below the columns are assigned to the seven vowels of Tigrinya; they appear in the traditional order. The rows are assigned to the consonants, again in the traditional order.

For each consonant in an abugida, there is an unmarked symbol representing that consonant followed by a canonical or inherent vowel. For the Ethiopic abugida, this canonical vowel is ä, the first column in the table. However, since the pharyngeal and glottal consonants of Tigrinya (and other Ethiopian Semitic languages) cannot be followed by this vowel, the symbols in the first column for those consonants are pronounced with the vowel a, exactly as in the fourth column. These redundant symbols are falling into disuse in Tigrinya and are shown with a dark gray background in the table. When it is necessary to represent a consonant with no following vowel, the consonant+ə form is used (the symbol in the sixth column). For example, the word Template:Hamzaǝntay 'what?' is written Template:Lang, literally Template:Hamzaǝ-nǝ-ta-yǝ.

Since some of the distinctions that were apparently made in Ge'ez have been lost in Tigrinya, there are two rows of symbols each for the consonants ‹ḥ›, ‹s›, and ‹sʼ›. In Eritrea, for ‹s› and ‹sʼ›, at least, one of these has fallen into disuse in Tigrinya and is now considered old-fashioned. These less-used series are shown with a dark gray background in the chart.

The orthography does not mark gemination, so the pair of words qärräbä 'he approached', qäräbä 'he was near' are both written Template:Lang. Since such minimal pairs are very rare, this presents no problem to readers of the language.

Tigrinya writing system
  ä u i a e (ə) o wi wa we
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration
Template:IPA
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration
Template:Transliteration
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
Template:Transliteration  
  ä u i a e (ə) o wi wa we

See also

[edit]

References

[edit]

Template:Reflist

Further reading

[edit]
[edit]

Template:InterWiki Template:Wikivoyage

Template:Modern Semitic languages Template:Afro-Asiatic languages Template:Authority control