Jump to content

Mordecai Richler

From Niidae Wiki

Template:Short description Template:Use mdy dates Template:Infobox person

Mordecai Richler Template:Post-nominals (January 27, 1931 – July 3, 2001) was a Canadian writer. His best known works are The Apprenticeship of Duddy Kravitz (1959) and Barney's Version (1997). His 1970 novel St. Urbain's Horseman and 1989 novel Solomon Gursky Was Here were nominated for the Booker Prize. He is also well known for the Jacob Two-Two fantasy series for children. In addition to his fiction, Richler wrote numerous essays about the Jewish community in Canada, and about Canadian and Quebec nationalism. Richler's Oh Canada! Oh Quebec! (1992), a collection of essays about nationalism and anti-Semitism, generated considerable controversy.

Biography

[edit]

Early life and education

[edit]

The son of Lily (née Rosenberg) and Moses Isaac Richler,<ref>Template:Cite web</ref> a scrap metal dealer, Richler was born on January 27, 1931, in Montreal, Quebec,<ref name="nytobit">Template:Cite news</ref><ref name="birthdate">Template:Cite encyclopedia</ref> and raised on St. Urbain Street in that city's Mile End area. He was fluent in English and Yiddish but had poor French.<ref>Template:Cite book</ref> Richler graduated from Baron Byng High School and enrolled in Sir George Williams College (now Concordia University) to study but did not complete his degree. Years later, Richler's mother published an autobiography, The Errand Runner: Memoirs of a Rabbi's Daughter (1981), which discusses Mordecai's birth and upbringing, and the sometimes difficult relationship between them. (Mordecai Richler's grandfather and Lily Richler's father was Rabbi Yehudah Yudel Rosenberg, a celebrated rabbi in both Poland and Canada and a prolific author of many religious texts, as well as religious fiction and non-fiction works on science and history geared for religious communities.)

Richler moved to Paris at age nineteen, intent on following in the footsteps of a previous generation of literary exiles, the so-called Lost Generation of the 1920s, many of whom were from the United States. Richler considered his time in Paris studying and writing at his favourite café, the Mabillon on St. Germain des Prés, as the equivalent of university years.<ref>Template:Cite book</ref>

Career

[edit]

Richler returned to Montreal in 1952, working briefly at the Canadian Broadcasting Corporation, then moved to London in 1954. He published seven of his ten novels, as well as considerable journalism, while living in London.

Worrying "about being so long away from the roots of my discontent", Richler returned to Montreal in 1972. He wrote repeatedly about the Anglophone community of Montreal and especially about his former neighbourhood, portraying it in multiple novels.

Marriage and family

[edit]

In England, in 1954, Richler married Catherine Boudreau, nine years his senior. On the eve of their wedding, he met and was smitten by Florence Mann (née Wood), then married to Richler's close friend, screenwriter Stanley Mann.<ref>Template:Cite web</ref>

Some years later Richler and Mann both divorced their prior spouses and married each other, and Richler adopted her son Daniel. The couple had four other children together: Jacob, Noah, Martha and Emma. These events inspired his novel Barney's Version.

Richler died of cancer on July 3, 2001, in Montreal, aged 70.<ref name="nytobit" /><ref name="birthdate"/><ref>Template:Cite news</ref>

He was also a second cousin of novelist Nancy Richler.<ref>Template:Cite news</ref>

Journalism career

[edit]

Throughout his career, Richler wrote journalistic commentary, and contributed to The Atlantic Monthly, Look, The New Yorker, The American Spectator, and other magazines. In his later years, Richler was a newspaper columnist for The National Post and Montreal's The Gazette. In the late 1980s and early 1990s, he authored a monthly book review for Gentlemen's Quarterly.

Richler was often critical of Quebec but of Canadian federalism as well. Another favourite Richler target was the government-subsidized Canadian literary movement of the 1970s and 1980s. Journalism constituted an important part of his career, bringing him income between novels and films.

The Apprenticeship of Duddy Kravitz

[edit]

Richler published his fourth novel, The Apprenticeship of Duddy Kravitz, in 1959. The book featured a frequent Richler theme: Jewish life in the 1930s and 40s in the neighbourhood of Montreal east of Mount Royal Park on and about St. Urbain Street and Saint Laurent Boulevard (known colloquially as "The Main"). Richler wrote of the neighbourhood and its people, chronicling the hardships and disabilities they faced as a Jewish minority.

Template:Blockquote

Following the publication of Duddy Kravitz, according to The Oxford Companion to Canadian Literature, Richler became "one of the foremost writers of his generation".<ref>Template:Cite book</ref>

Reception

[edit]

Many critics distinguished Richler the author from Richler the polemicist. Richler frequently said his goal was to be an honest witness to his time and place, and to write at least one book that would be read after his death. His work was championed by journalists Robert Fulford and Peter Gzowski, among others. Admirers praised Richler for daring to tell uncomfortable truths; Michael Posner's oral biography of Richler is titled The Last Honest Man (2004).

Critics cited his repeated themes, including incorporating elements of his journalism into later novels.<ref name="robertfulford.com">Template:Cite web</ref> Richler's ambivalent attitude toward Montreal's Jewish community was captured in Mordecai and Me (2003), a book by Joel Yanofsky.

The Apprenticeship of Duddy Kravitz was made into a film, and performed on stage in several live theatre productions in Canada and the United States.

Controversy

[edit]

Template:Main Richler's most frequent conflicts were with members of the Quebec nationalist movement. In articles published between the late 1970s and the mid-1990s, Richler criticized Quebec's restrictive language laws and the rise of sovereigntism.<ref>Template:Cite journal</ref><ref>See the following authored by Richler:
Template:Bullet Template:Cite magazine
Template:Bullet Template:Cite news
Template:Bullet Template:Cite magazine
Template:Bullet Template:Cite magazine
Template:Bullet Template:Cite magazine
Template:Bullet Template:Cite magazine</ref> Critics took particular exception to Richler's allegations of a long history of anti-Semitism in Quebec.<ref name=Conlogue>Template:Cite news</ref>

Soon after the first election of the Parti Québécois (PQ) in 1976, Richler published "Oh Canada! Lament for a divided country" in the Atlantic Monthly to considerable controversy. In it, he claimed the PQ had borrowed the Hitler Youth song "Tomorrow Belongs to Me" from Cabaret for their anthem "À partir d'aujourd'hui, demain nous appartient",<ref>Template:Cite magazine</ref><ref name="SRCLISEE">Template:Cite news</ref> though he later acknowledged his error on the song, blaming himself for having "cribbed" the information from an article by Irwin Cotler and Ruth Wisse published in the American magazine Commentary.<ref>Template:Cite news</ref> Cotler eventually issued a written apology to Lévesque of the PQ. Richler also apologized for the incident and called it an "embarrassing gaffe".<ref name=Conlogue/><ref>Template:Cite book</ref>

In 1992 Richler published Oh Canada! Oh Quebec!: Requiem for a Divided Country, which parodied Quebec's language laws. He commented approvingly on Esther Delisle's The Traitor and the Jew: Anti-Semitism and the Delirium of Extremist Right-Wing Nationalism in French Canada from 1929–1939 (1992), about French-Canadian anti-Semitism in the decade before the start of World War II. Oh Canada! Oh Quebec! was criticized by the Quebec sovereigntist movement and to a lesser degree by other anglophone Canadians.<ref>Template:Cite news</ref> His detractors claimed that Richler had an outdated and stereotyped view of Quebec society and that he risked polarizing relations between francophone and anglophone Quebecers. Sovereigntist Pierrette Venne, later elected as a Bloc Québécois MP, called for the book to be banned.<ref>Template:Cite news</ref> Daniel Latouche compared the book to Mein Kampf.<ref>Template:Cite news</ref>

Nadia Khouri believes that there was a discriminatory undertone in the reaction to Richler, noting that some of his critics characterized him as "not one of us"<ref>Richler, Trudeau, "Lasagne et les autres", October 22, 1991. Le Devoir</ref> or that he was not a "real Quebecer".<ref>Sarah Scott, Geoff Baker, "Richler Doesn't Know Quebec, Belanger Says; Writer 'Doesn't Belong', Chairman of Panel on Quebec's Future Insists", The Gazette, September 20, 1991.</ref> She found that some critics had misquoted his work; for instance, in reference to the mantra of the entwined church and state coaxing females to procreate as vastly as possible, a section in which he said that Quebec women were treated like "sows" was misinterpreted to suggest that Richler thought they were sows.<ref name="Khouri"/> Québécois writers who thought critics had overreacted included Jean-Hugues Roy, Étienne Gignac, Serge-Henri Vicière, and Dorval Brunelle. His defenders asserted that Mordecai Richler may have been wrong on certain specific points, but was certainly not racist nor anti-Québécois.<ref>"Hitting below the belt.", By: Barbara Amiel, Maclean's, August 13, 2001, Vol. 114, Issue 33</ref> Nadia Khouri acclaimed Richler for his courage and for attacking the orthodoxies of Quebec society.<ref name="Khouri">Khouri, Nadia. Qui a peur de Mordecai Richler. Montréal: Éditions Balzac, 1995. Template:ISBN</ref> He has been described as "the most prominent defender of the rights of Quebec's anglophones".<ref>Ricou, above</ref>

Some commentators were alarmed about the strong controversy over Richler's book, saying that it underlines and acknowledges the persistence of anti-Semitism among sections of the Quebec population.<ref>Khouri, above, Scott et al., above, Delisle cited in Kraft, below</ref> Richler received death threats;<ref>Noah Richler, "A Just Campaign", The New York Times, October 7, 2001, p. AR4</ref> an anti-Semitic Francophone journalist yelled at one of his sons, "[I]f your father was here, I'd make him relive the Holocaust right now!" An editorial cartoon in L'actualité compared him to Hitler.<ref>Michel Vastel, "Le cas Richler". L'actualité, November 1, 1996, p.66</ref> One critic controversially claimed that Richler had been paid by Jewish groups to write his critical essay on Quebec. His defenders believed this was evoking old stereotypes of Jews. When leaders of the Jewish community were asked to dissociate themselves from Richler, the journalist Frances Kraft said that indicated that they did not consider Richler as part of the Quebec "tribe" because he was Anglo-speaking and Jewish.<ref>Frances Kraft, "Esther Delisle", The Canadian Jewish News, April 1, 1993, p. 6</ref>

About the same time, Richler announced he had founded the "Impure Wool Society," to grant the Prix Parizeau to a distinguished non-Francophone writer of Quebec. The group's name plays on the expression Québécois pure laine, typically used to refer to Quebecker with extensive French-Canadian multi-generational ancestry (or "pure wool"). The prize (with an award of $3000) was granted twice: to Benet Davetian in 1996 for The Seventh Circle, and David Manicom in 1997 for Ice in Dark Water.<ref>Siemens: "Canadian Literary Awards and Prizes", The Encyclopedia of Literature in Canada Template:Webarchive</ref>

In 2010, Montreal city councillor Marvin Rotrand presented a 4,000-signature petition calling on the city to honour Richler on the 10th anniversary of his death with the renaming of a street, park or building in Richler's old Mile End neighbourhood. The council initially denied an honour to Richler, saying it would sacrifice the heritage of their neighbourhood.<ref name="thestar.com">Template:Cite web</ref> In response to the controversy, the City of Montreal announced it was to renovate and rename a bandstand, loosely termed a gazebo in media accounts, in his honour.<ref name="thewalrus.ca">Template:Cite web</ref> For various reasons, the project stalled for several years but was completed in 2016.<ref>Template:Cite news</ref> Richler has also been honoured with a mural and the renaming of a library.<ref name="thewalrus.ca"/>

Representation in other media

[edit]

Awards and recognition

[edit]

Published works

[edit]

Novels

[edit]

Short story collection

[edit]

Fiction for children

[edit]
Jacob Two-Two series<ref>The Jacob Two-Two books are about 100 pages each. Two of them are Richler's only works in Internet Speculative Fiction Database (ISFDB), which catalogues them as juvenile fantasy novels and reports multiple cover artists and interior illustrators.


  "Mordecai Richler – Summary Bibliography". ISFDB. Retrieved July 25, 2015.</ref>

  • Jacob Two-Two Meets the Hooded Fang (Alfred A. Knopf, 1975), illustrated by Fritz Wegner
  • Jacob Two-Two and the Dinosaur (1987)
  • Jacob Two-Two's First Spy Case (1995)

Travel

[edit]
  • Images of Spain (1977)
  • This Year in Jerusalem (1994)

Essays

[edit]
  • Hunting Tigers Under Glass: Essays and Reports (1968)
  • Shovelling Trouble (1972)
  • Notes on an Endangered Species and Others (1974)
  • The Great Comic Book Heroes and Other Essays (1978)
  • Home Sweet Home: My Canadian Album (1984)
  • Broadsides (1991)
  • Belling the Cat (1998)
  • Oh Canada! Oh Quebec! Requiem for a Divided Country (1992)
  • Dispatches from the Sporting Life (2002)

Nonfiction

[edit]
  • On Snooker: The Game and the Characters Who Play It (2001)

Anthologies

[edit]
  • Canadian Writing Today (1970)
  • The Best of Modern Humour (1986) (U.S. title: The Best of Modern Humor)
  • Writers on World War II (1991)

Film scripts

[edit]

See also

[edit]

Template:Portal

References

[edit]

Template:Reflist

Further reading

[edit]
[edit]

Template:Wikiquote

Template:Giller Prize Template:Governor General's English fiction Template:Commonwealth Writers' Prize: Best Book Winners Template:Writers Guild of America Award for Best Adapted Screenplay

Template:Authority control