Jump to content

List of generic forms in place names in the British Isles

From Niidae Wiki

Template:Short description Template:Use dmy dates

This article lists a number of common generic forms in place names in the British Isles, their meanings and some examples of their use. The study of place names is called toponymy; for a more detailed examination of this subject in relation to British and Irish place names, refer to Toponymy in the United Kingdom and Ireland.

Key to languages: Bry: Brythonic; C: Cumbric; K: Cornish; I: Irish; L: Latin; ME: Middle English; NF: Norman French; OE: Old English (Anglo-Saxon); ON: Old Norse; P: Pictish; S: Scots; SG: Scots Gaelic; W: Welsh

Term Origin Meaning Example Position Comments
aber<ref name="oswelsh">Template:Cite web</ref> C, W, P, K mouth (of a river), confluence, a meeting of waters Aberystwyth, Aberdyfi, Aberdeen, Abergavenny, Aberuthven prefix See also Aber and Inver (placename elements)
Notably absent from northern England.<ref name="BLITON"/>
ac, acc, ock OE acorn, or oak tree Accrington,<ref>Template:Cite web</ref> Acomb, Acton, Matlock<ref>Template:Cite web</ref>
afon, avon<ref name="oswelsh"/> Bry, C, P, W, SG, K, I river River Avon, Avonmouth, Avonwick, Glanyrafon W afon is pronounced "AH-von"; several English rivers are named Avon. In Irish the word, spelled abhann, is mainly (though not exclusively) pronounced OW-en.
ar, ard<ref name="osgael">Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite web</ref> I, SG high, height Armagh, Ardglass, Ardgay
ash OE ash tree Ashby de la Zouch, Ashton-under-Lyne, Ashton-in-Makerfield<ref>Template:Cite web</ref>
ast OE east Aston, Astley<ref>Template:Cite web</ref> prefix
a-, ard-, ath-, at- I, SG ford Amulree, Atholl, Attymass, Athlone, Athy prefix anglicised from áth. A- is the usual form in Scotland.
auch(en)/(in)-, ach-<ref name="osgael"/> I, SG field Auchendinny, Auchenshuggle, Auchinairn, Achnasheen prefix anglicised from achadh. Ach- is generally the Highland form, and Auch- the lowland. Auchen- (from Achadh nan ...) means 'field of the ...'
auchter-<ref name="osgael"/> I, SG height, top of something Auchtermuchty, Auchterarder prefix anglicised from uachdar
axe, exe, usk, esk OE from acsa, meaning river Exeter, River Axe (Devon), River Exe, River Usk, Axminster, River Esk, Lothian
ay, y, ey<ref name="osscand">Template:Cite web</ref> OE/ON island Ramsay, Westray, Lundy, Selsey,<ref>Template:Cite web</ref> Orkney suffix (usually)
bane, bain, baun, baan SG, I white Strabane, Kinbain, Cregganbaun, Cairnbaan suffix anglicised from bán (Scottish bàn)
bal, balla, bally, ball<ref name="osgael"/> SG, I farm, homestead or mouth, approach, ford-mouth Ballachulish, Balerno, Ballymena, Ballinamallard, Ballater, Balmoral, Ballaghaderreen prefix anglicised from baile ("settlement") or sometimes also béal átha ("ford-mouth"; Scottish beul-àtha) or bealach ("way")
beck,<ref name="osscand"/> bach OE, ON stream Holbeck,<ref>Template:Cite web</ref> Beckinsale, Troutbeck, Beckton, Tooting Bec, Sandbach, Comberbach, Starbeck cf. Ger. Bach
beg, begs SG, I small Bunbeg, Carrickbeg, Ardbeg, Killybegs suffix Anglicised from beag.
bel- SG, I mouth, river-mouth Belhaven, Belmullet, Belfast prefix Anglicised from Irish béal, Scottish beul.
ban, bannau, bannock, bannog, ben, beinn, beann, binn I, SG, W mountain, summit, summits, mountainous Bannau Brycheiniog, Bannockburn, Benbulbin, Ben Cruachan, Ben Nevis
berg, berry<ref name="osscand"/> OE/ON hill (cf. 'iceberg') Roseberry Topping, Berkhamsted, Sedbergh In Farnborough (OE Fernaberga),<ref>Template:Cite web</ref> berg has converged toward borough, Ger. berg
bex OE boxwood tree Bexley, Bexhill-on-Sea<ref name="kepn7138">Template:Cite web</ref> The OE name of Bexhill-on-Sea was Bexelei, a glade where box grew.<ref name="kepn7138"/>
blen, blaen C, W fell, hill, upland Blencathra, Blencogo, Blaenau Ffestiniog, Blantyre
boher I road Bohermore, Boherbue prefix Anglicised from bóthar.
borris I, SG borough, burgage Borris, Borrisokane, Borrisoleigh, Borrisdale prefix Anglicisation of Irish buiríos, Scottish borghas.
bost<ref name="osscand"/> ON farm Leurbost suffix cf. ster, (bol)staðr; this form is usually found in the Outer Hebrides. Related to Swedish 'bol' as in Bäckebol and Brandsbol, as well the direct cognate Bolstad.
bourne, burn OE large brook, large stream, small river Bournemouth, Melbourne, Bourne, Eastbourne,<ref>Template:Cite web</ref> Ashbourne, Blackburn, Bannockburn, Goulburn cf. Ger. -born as in Herborn. The word "burn" is still in common use in Scotland in this sense.
boy, bue I, SG yellow Bawnboy, Curraghboy, Boherbue, Buidhe Bheinn, Loch Buidhe suffix Anglicisation of Irish buí, Scottish buidhe.
brack, breck I, SG mottled, speckled Ballybrack, Mullaghbrack, Dumbreck suffix Anglicisation of breac.
brad OE broad Bradford<ref>Template:Cite web</ref> prefix
bre<ref name="oswelsh"/> C, W, K hill Bredon, Carn Brea prefix
bryn; also brin and bren C, K, P, W hill Bryn, Brynmawr prefix (usually)
bun I, SG river bottom, foot, mouth Bunbeg, Buncrana, Bundoran prefix (usually)
bury, borough, brough, burgh OE fortified enclosure Aylesbury, Banbury, Canterbury, Dewsbury, Bury, Pendlebury, Newbury, Shrewsbury, Tewkesbury, Glastonbury,<ref>Template:Cite web</ref> Middlesbrough,<ref>Template:Cite web</ref> Edinburgh, Bamburgh, Peterborough, Knaresborough, Scarborough, Jedburgh, Aldeburgh suffix (usually) See also -bury and Borough for further information and other uses. Burgh is primarily Northumbrian and Scots. Cf. Nl. and Ger. Burg
by,<ref name="osscand"/> bie ON settlement, village Grimsby,<ref>Template:Cite web</ref> Derby, Whitby, Selby, Crosby, Formby, Kirkby, Rugby, Helsby, Corby, Wetherby, Lockerbie suffix (usually) but compare Bicker (the town marsh) also survives in bylaw and by-election
carden, cardden<ref name="BLITON"/> C, P, W enclosure Kincardine, Cardenden, Pluscarden suffix
caer, car<ref name="oswelsh"/> C, P, W camp, fortification Caerdydd, Caerleon, Carlisle,<ref>Template:Cite web</ref> Caerfyrddin prefix See also Caer. Brythonic caer from Latin castrum; cf Chester (OE).
caher, car-, cr- I stone fort, city Cahir, Cahircon, Carluke, Crail, Carmunnock prefix Anglicisation of Template:Lang. Unrelated to Welsh caer.
cappa(gh) I plot, tillage Cappagh, Cappamore, Cappawhite prefix Anglicisation of Template:Lang.
carn, cairn, carnedd K, I, SG, W cairn (pile of stones, esp. as a burial mound) Carnmoney, Cairnbaan, Carndonagh, Carneddau, Carn Marth prefix Anglicisation of Irish Template:Lang, Scottish Gaelic Template:Lang, Welsh Template:Lang.
carrow, carry, carhoo, caherna, kirrie I, SG quarter Carrowmore, Kirriemuir, Carrowdore prefix Anglicisation of Irish Template:Lang, Scottish Gaelic Template:Lang.
carrig, carrick, craig, creag I, SG rock Carrigaline, Carrick-on-Suir, Creag Meagaidh, Creag Rainich prefix Anglicisation of Irish Template:Lang, Scottish Gaelic Template:Lang.
cashel I stone ringfort Cashel, Cashelore prefix Anglicisation of Template:Lang.
caster, chester, cester, (c/x)eter OE (<L) camp, fortification (of Roman origin) Lancaster,<ref>Template:Cite web</ref> Doncaster, Gloucester, Caister, Manchester, Chichester, Worcester, Chester, Exeter, Cirencester, Colchester, Tadcaster, Leicester, Towcester, Winchester suffix
cheap, chipping OE market Chipping Norton,<ref>Template:Cite web</ref> Chipping Campden, Chepstow, Chipping also as part of a street, e.g. Cheapside. Chippenham is from a personal name.
clare, clair I, SG plain, flat County Clare, Claregalway, Clairinsh, Loch Clair prefix Anglicisation of Irish Template:Lang, Scottish Gaelic Template:Lang.
clere Possibly W Possibly clear or bright<ref>Template:Cite web</ref> Burghclere, Highclere
clo(u)(gh) I, SG stone Clogher, Ardclough, Clachtoll, Clonakilty Anglicisation of Irish Template:Lang, Scottish Gaelic Template:Lang.
clon, clone, cloon I, SG meadow Clondalkin, Clones, Clonbeith Castle prefix Anglicisation of Template:Lang.
combe, coombe, coom Bry, I valley Barcombe ("Valley of the Britons"), Farncombe, Ilfracombe, Salcombe, Coombe Country Park,<ref>Template:Cite web</ref> The Coombe usually pronounced 'coo-m' or 'cum', cognate with cwm. Also appears as Irish com, "hollow."
coed<ref name="oswelsh"/> W wood, forest Betws-y-coed
cor, corr I, SG small round hill Cornafulla, Cornaclea prefix Anglicisation of Irish Template:Lang, Scottish Template:Lang.
corry, corrie, curry I, SG cirque, corrie Tubbercurry, Corrie, Coire an t-Sneachda prefix Anglicisation of Template:Lang (Template:Lit).
cot, cott OE, W cottage, small building or derived from Bry/W Coed or Coet meaning a wood Ascot, Didcot, Draycott in the Clay, Swadlincote<ref>Template:Cite web</ref> suffix
Craig, crag, creag, crogh, croagh Bry, SG, I A jutting rock. Craigavon, Creag Meagaidh, Pen y Graig, Ard Crags This root is common to all the Celtic languages.
croft OE An enclosed field<ref>Template:Cite book</ref> Seacroft, Ryecroft, Crofton, Wheatcroft The term is also traditionally used in Scotland as a land designation.
cul C, W narrow Culcheth<ref name="kepn12983">Template:Cite web</ref> prefix
cul, cool, coul I, SG rear, back Cultra, Coolafancy, Coulport, Culkein prefix From Irish Template:Lang, Scottish Gaelic Template:Lang.
cul, cool, cole, cuil I, SG nook, corner Coleraine, Cloonacool, Cuil Bay, Culduie prefix From Irish Template:Lang, Scottish Gaelic Template:Lang.
-cum- L with Salcott-cum-Virley, Cockshutt-cum-Petton, Chorlton-cum-Hardy, Bardsey cum Rigton, Wilsford cum Lake interfix Used where two parishes were combined into one. Unrelated to Cumbric cum.
cwm, cum<ref name="oswelsh"/> W, C valley Cwmaman, Cumdivock, Cwmann, Cwmbran, Cwm Head prefix cwm in Welsh and cum in Cumbric; borrowed into old English as suffix coombe.
dal<ref name="osgael"/> SG, I meadow, low-lying area by river Dalry, Dalmellington prefix Cognate with and probably influenced by P Dol
dale<ref name="osscand"/> OE/ON valley OE, allotment OE Airedale i.e. valley of the River Aire, Rochdale, Weardale, Nidderdale suffix Cognate with Tal (Ger.), dalr (ON)
dean, den, don OE - denu valley (dene) Croydon,<ref>Template:Cite web</ref> Dean Village, Walkden, Horndean, Todmorden<ref>Template:Cite web</ref> suffix the geography is often the only indicator as to the original root word (cf. don, a hill)
der, derry, dor, dore I, SG grove, particularly of oaks Derry, Glandore, Loch Doire nam Mart, Derry Cairngorm prefix Anglicised form of Template:Lang.
din, dinas<ref name="oswelsh"/> W, K fort Dinas Powys, Castle an Dinas, Dinas Dinlle prefix homologous to dun; see below
dol Bry, P, W meadow, low-lying area by river Dolgellau, Dull prefix
don, den Bry via OE hill, down Abingdon,<ref>Template:Cite web</ref> Bredon, Willesden suffix
dona(gh)-, donny- I ancient church Donnybrook, Donaghadee prefix Anglicised form of Template:Lang.
droghed, drohed, drohid, drochit I, SG bridge Clondrohid, Drogheda, Drumnadrochit prefix From Irish Template:Lang, Scottish Gaelic Template:Lang.
Druineach<ref name="Watson2013">Template:Cite book</ref> SG uncertain Airigh nan Druineach, Cladh nan Druineach, Druineachan
drom, drum, drim<ref name="osgael"/> SG, I, W, C ridge, back Drumchapel, Drumnacanvy, Drumnadrochit, Dundrum, Mindrum prefix Gaelic examples are anglicised from druim
dubh,<ref name="osgael"/> dow, dhu, duff SG, I black Eilean Dubh, Eas Dubh, Dublin suffix, occasionally prefix anglicised from dubh
dun, dum, don, doune<ref name="osgael"/> SG, I, C, Bry, P fort Dundee, Dumbarton, Dungannon, Dumfries, Donegal, Dundalk, Dundrum, Dùn Èideann prefix See also Dun. Derived from dùn.
Eagles, Eglos, Eglews, Eccles, Eglwys W, K(<L), C, P, I, SG church Eaglesham, Egloskerry, Ecclefechan, Eccles, Ecclesfield, Eglish from Latin ecclesia, thus cognate to French église and G. eaglais
Eilean I, SG island Eilean Donan, Eilean Sùbhainn Sometimes anglicised to island as a prefix e.g. Island Davaar
ennis, inch, innis, innish, inish, insch I, SG island Inishcrone, Ennis, Inch, Insch, Markinch From Irish Template:Lang, Scottish Gaelic Template:Lang.
esk(ra), -iscr-, esker I esker Eskra, Esker Riada, Enniscrone From Irish Template:Lang, ridge left by retreat of a glacier during the Last Ice Age.
ey, ay OE haeg enclosure Hornsey,<ref>Template:Cite web</ref> Hay (-on-Wye), Roundhay unrelated to -ey 'island', below; see also -hay below
ey, ea, Template:Not a typo, eig OE eg island Romsey,<ref>Template:Cite web</ref> Athelney, Ely, Dursey Island cf. Low German -oog as in Langeoog, Dutch -oog as in Schiermonnikoog, Norwegian øy(-a) as in Ulvøya
fer-, fear- I men (referring to a tribe or clan) Fercale, County Fermanagh prefix anglicised from fir.
fern, farn(e), phairn I, SG alder Farney, Hill of Fearn, Carsphairn, Ferns prefix anglicised from Irish Template:Lang, Scottish Gaelic Template:Lang.
field OE open land, a forest clearing Sheffield,<ref>Template:Cite web</ref> Huddersfield, Wakefield, Mansfield, Macclesfield, Mirfield, Chesterfield, Murrayfield, Whitefield, Lichfield, Driffield suffix cf. Ger. Feld
fin, finn, ven I, SG white, holy Findochty, Finglas, Ventry prefix anglicised from fionn, finn
firth,<ref name="osscand"/> ford ON, S fjord, inlet Burrafirth, Firth of Forth, Solway Firth, Firth of Clyde, Broadford, Milford Haven, Strangford, Waterford from Norse fjorðr
firth, frith, fridd OE W wood or woodland or uncultivated land with small trees and bushes at the edge of cultivated land, especially on hillsides. Holmfirth, Chapel-en-le-Frith<ref>Template:Cite web</ref> suffix
fold OE pen (enclosure) Dunsfold, Chiddingfold, Cowfold, Alfold, Slinfold suffix
ford, forth, ffordd OE, W ford, crossing, road Saltford, Bradford, Ampleforth, Watford, Salford, Castleford, Guildford, Stafford, Chelmsford, Retford, Dartford, Bideford, Knutsford, Burford, Sleaford Penffordd, Hereford (Henffordd in Welsh), Ilford, Stratford, Romford cf. Ger. -furt as in Frankfurt am Main
fos, foss, ffos L, OE, W ditch River Foss, Fangfoss<ref>Template:Cite web</ref> Separate from ON foss, force, below
foss, force<ref name="osscand"/> ON waterfall Aira Force, High Force, Hardraw Force, Janet's Foss Separate from L/OE fos, foss, above
frack I, SG Heather (ling) Letterfrack, Fraoch Bheinn, Mullach Fraoch-choire suffix anglicised from fraoch
gate ON road Gate Helmsley,<ref>Template:Cite web</ref> Harrogate
gar(t)<ref name="osscand"/> SG enclosed field<ref>Template:Cite web</ref> Garscube, Gartmore, Gartness
garth<ref name="osscand"/> ON, W enclosure, small summit or ridge Aysgarth cf. Ger. -gart as in Stuttgart
garv, gorv I, SG rough Garvagh, Garvaghey, Garbh Sgeir, Garvellachs suffix Anglicisation of garbh.
gee, gwee I estuary Geesala, Gweedore suffix Anglicisation of gaoth.
gill, ghyll<ref name="osscand"/> ON ravine, narrow gully Gillamoor, Garrigill, Dungeon Ghyll
glas, glass I, SG stream Glasnevin, Douglas, Baltinglass suffix Anglicisation of glas.
glen,<ref name="osgael"/> glyn SG, I, W narrow valley, dale Rutherglen, Glenarm, Corby Glen, Glen Nevis anglicised from gleann
glind OE enclosure Glynde
gorm I, SG blue, dark Galgorm, Cairngorms suffix Irish/Scottish Gaelic gorm.
gort, gor- I, SG enclosure, small field Gort, Gorbals, Gortahork Irish/Scottish Gaelic gort.
gowt<ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref> Water outfall, sluice, drain Guthram Gowt, Anton's Gowt First reference gives the word as the local pronunciation of go out; the second as "A water-pipe under the ground. A sewer. A flood-gate, through which the marsh-water runs from the reens into the sea." Reen is a Somerset word, not used in the Fens. Gout appears to be cognate with the French égout, "sewer". Though the modern mind associates the word "sewer" with foul water, it was not always necessarily so.<ref>Shorter Oxford English Dictionary, 1972 reprint: "sewer".</ref>
ham OE farm, homestead, [settlement] Rotherham,<ref>Template:Cite web</ref> Newham, Nottingham, Tottenham, Oldham, Newsham, Faversham, West Ham, Birmingham, Lewisham, Gillingham, Chatham, Chippenham, Cheltenham, Buckingham, Dagenham, Evesham, Wrexham, Dereham, Altrincham, Durham, Billingham, Hexham<ref>Template:Cite web</ref> suffix often confused by hamm, an enclosure; cf. Nl. hem, Ger. Heim, and Norwegian heim as in Trondheim.
-hay, -hays, -hayes OE area of land enclosed by a hedge<ref>Template:Cite book</ref> Cheslyn Hay, Walsall; Floyer Hayes, Devon; Northern Hay, Shill Hay, Southern Hay, Northern Hay, Fryers Hay, Bon Hay, all surrounding the City of Exeter, Devon; Moor Hayes, Cullompton, Devon; Billinghay, Lincolnshire suffix see also Hayes (surname), sometimes derived from this topological source
hithe, hythe OE wharf, place for landing boats Rotherhithe,<ref>Template:Cite web</ref> Hythe, Erith, Covehithe
holm ON, OE holly, island Holmfirth, Lealholm, Hempholme, Holme, Hubberholme<ref>Template:Cite web</ref>
hope OE valley, enclosed area Woolhope, Glossop<ref>Template:Cite web</ref> cf. Ger. Hof
howe ON haugr mound, hill, knoll Howe, Norfolk, Howe, North Yorkshire<ref>Template:Cite web</ref>
hurst, hirst OE (wooded) hill Goudhurst, Herstmonceux, Woodhurst, Lyndhurst<ref>Template:Cite web</ref> cf. Ger. Horst
illan, illaun, island I island Illanmaster, Islandeady, Illaunloughan prefix Irish oileán.
inch C, I, P, SG island, dry area in marsh Ince, Inchmarnock, Insch, Keith Inch cf. W. ynys. Occurs as Ince and Ins in Northern England.<ref name="BLITON">Template:Cite web</ref>
ing (1) OE ingas people of Reading,<ref>Template:Cite web</ref> the people (followers) of Reada, Spalding, the people of Spald, Nottingham, the people (followers) of Snotta, Wapping, Kettering, Worthing, Dorking, Barking, Epping<ref>Template:Cite web</ref><ref name=eie>Eilert Ekwall, English Place-names in -ing</ref> Woking, Pickering suffix sometimes survives in an apparent plural form e.g. Hastings;<ref>Template:Cite web</ref> also, often combined with 'ham'->ingham or 'ton'->ington; 'homestead of the people of' (e.g. Birmingham, Bridlington); cf. Nl. and Ger. -ing(en) as in Groningen, Göttingen, or Straubing
ing (2) OE place, small stream Lockinge<ref>Template:Cite book</ref><ref name=eie/> suffix difficult to distinguish from -ingas without examination of early place-name forms.
ington OE In most cases it is ing (1)<ref name=ding>Ing ɪŋ</ref> + ton ('town'), with exceptions Alwington, Bridlington suffix meaning "settlement of a tribe or family"<ref name=wws>Walter William Skeat, "The Place-names of Bedfordshire", 1906, pp. 57-60</ref> Walter William Skeat writes that in some names only ton is a suffix, while "ing" is a later modification, e.g., of personal names ending in "in", judging from the older spelling of the placename, e.g., Eggington in fact means Ecgwynn's farm. But in some cases the exact origin is unclear.<ref name=wws/>
ingham OE ing (1)<ref name=ding/> + ham ('homestead, 'village')<ref>Eilert Ekwall, English Place-names in -ing, Section "Excursus. Names in ingham"pp. 126,127</ref> Buckingham, Wolsingham suffix
inver, inner, ineer<ref name="osgael"/> SG, I mouth of (a river), confluence, a meeting of waters Inverness, Inveraray, Innerleithen prefix cf. aber.
Scottish Gaelic ionbhar, Irish inbhear.
keld ON spring Keld, Threlkeld<ref>Template:Cite web</ref>
keth, cheth C wood Penketh, Culcheth<ref name="kepn12983"/> suffix cf. W. coed
kil,<ref name="osgael"/> cil, kill, killie SG, I, W monastic cell, church Kilmarnock, Kill, Kilkenny, Kilgetty, Cil-y-coed, Kilburn prefix anglicised from cill, itself from Latin cella. Often it can be difficult to tell if Kil-, Killie- refers to a church or to a forest.<ref name=fortrenn>https://fortrenn.substack.com/p/wood-or-church-deciphering-the-place</ref><ref name=eamonncmckee>https://eamonncmckee.com/2021/01/30/kill-cill-a-church-but-also-coill-a-wood/</ref>
kil, kill, kyle, killie, quilla SG, I wood Lugnaquilla, Kylemore, Killiecrankie, Kilmacsimon prefix anglicised from Irish coill, Scottish Gaelic coille. Often it can be difficult to tell if Kil-, Killie- refers to a church or to a forest.<ref name=fortrenn/><ref name=eamonncmckee/>
kin, ken, con, can, carn<ref name="osgael"/> SG, I head Kincardine, Kinallen, Kenmare prefix anglicised from ceann.
Cognate of C, P and W pen and in some place names, may represent a Gaelicisation of the C and P form.<ref name="BLITON"/>
king OE/ON king, tribal leader King's Norton, King's Lynn,<ref>previously Bishop's Lynn and Lynn Regis</ref> Kingston, Kingston Bagpuize, Seven Kings, Kingskerswell, Coningsby<ref>Template:Cite web</ref>
kirk<ref name="osscand"/> ON church Kirkwall, Ormskirk, Colkirk, Falkirk, Kirkstead, Kirkby on Bain, Kirklees, Whitkirk See also Kirk (placename element). cf. ger -kirch as in Altkirch, Nl. -kerk as in Heemskerk
knock, cnwc I, SG, C, Bry, W hill, rocky hillock Knockhill, Knock, County Clare, Knock, Isle of Lewis, Knockentiber, Knock, Cnwc-Parc-y-morfa, Pembrokeshire, Wales, Pen-cnwc, Pembrokeshire, Wales anglicised from cnoc; Cronk on Isle of Man.
kyle, kyles<ref name="osgael"/> SG narrows Kyle of Lochalsh, Kyles of Bute prefix anglicised from Caol and caolas
lan, lhan, llan<ref name="oswelsh"/> C, K, P, W church, churchyard, village with church, parish Lanteglos (Cornwall), Lhanbryde (Moray), Lanercost, Llanbedr Pont Steffan, Llanybydder, Llandudno, Llanelli, Llangefni, Llangollen prefix, See also Llan (placename)
lang OE, ON long Langdale,<ref>Template:Cite web</ref> Great Langton, Kings Langley, Langbank, Langwathby, Lang Toun prefix cf. Ger. -langen as in Erlangen; still in use in English dialect and Scots.
law, low OE from hlaw, a rounded hill Charlaw, Tow Law, Lewes, Ludlow,<ref>Template:Cite web</ref> North Berwick Law often standalone often a hill with a barrow or hillocks on its summit; still in use in Scotland.
le NF from archaic French lès,<ref>Saint-Rémy-lès-Chevreuse. Retrieved 26 May 2010.</ref> in the vicinity of, near to Chester-le-Street, Burgh le Marsh, Stanford-le-Hope interfix Hartlepool appears to contain le by folk etymology; older spellings show no such element.
lea, ley, leigh OE from leah, a woodland clearing Barnsley,<ref>Template:Cite web</ref> Hadleigh, Leigh, Beverley, Keighley, Batley, Abbots Leigh suffix (usually) cf. Nl. -loo as in Waterloo, Ger. -loh as in Gütersloh
lea, liath I, SG light grey Killylea, Monadhliath Mountains suffix Anglicisation of liath.
letter- I, SG hillside Letterfrack, Letterkenny, Letterfearn prefix Anglicisation of leitir.
lin, llyn,<ref name="oswelsh"/> Lynn Bry, C, I, P, W lake (or simply water) Lindisfarne, Llyn Brianne prefix (usually) From Old Celtic lindon<ref name="BLITON"/>
ling, lyng OE, ON heather Lingmell, Lingwood, Linga
lip OE, ON<ref name="VikingIrelandWales">Template:Cite web</ref> leap Hartlip, Hindlip, Leixlip, Lippitts, Ruislip suffix (usually) From Old English hlȳp, Old Norse hleypa, both meaning "a leap".
lis(s)-, les-, lus- I, SG small ringfort Lissycasey, Listowel, Lesmahagow, Luskentyre prefix Anglicisation of lios.
loch, lough C, SG, I lake, sea inlet Loch Ryan, Lough Neagh, Sweethope Loughs, Glendalough, Loch Ness Generally found in Scotland and Ireland, but also a handful in England.
longfor(d), lonart I, SG landing-place for boats Longford, Ballylongford, Longformacus Referred to landing-places used by Viking raiders; derived from Latin (navis) longa ('longship') and portus ('harbour').<ref>https://www.vikingeskibsmuseet.dk/en/professions/education/the-viking-age-geography/the-vikings-in-the-west/ireland/dublin-as-a-longphort</ref>
lurgan, lorgan I long ridge Lurganure, Lurgan, Stillorgan Anglicisation of lorgan.
maum, maam, mam I, SG mountain pass Maumtrasna, Mam Sodhail, Maam Valley Anglicisation of Irish mám, Scottish Gaelic màm.
magna L great, big Appleby Magna, Chew Magna, Wigston Magna, Ludford Magna Primarily a medieval affectation
mawr W large, great Pen-y-cae-mawr, Pegwn Mawr, Merthyr Mawr Fawr is the mutated form
magh, may, moy, moi(gh), ma- I, SG plain Maynooth, Mallow, Moira, Maybole Anglicisation of Irish maigh, Scottish Gaelic magh.
mere OE lake, pool Windermere,<ref>Template:Cite web</ref> Grasmere, Cromer,<ref>Template:Cite web</ref> Tranmere See also Mere (lake). cf. Ger. Meer, also likely a cognate of the Norwegian Møre
minster OE large church, monastery Westminster, Wimborne Minster, Leominster, Upminster, Kidderminster, Minster Lovell, Ilminster<ref>Template:Cite web</ref> cf. Ger. Münster
mona, money, moan I, SG peatland Ballymoney, Cornamona, Inchmoan Anglicisation of Irish móna, monadh, Scottish Gaelic mòine.
mona, money, winga, winna, winny, vinna, vinny, vunnia, bonni, bunny, mini I, SG thicket Moneymore, Ballywinna, Ballinvinny, Minishant Anglicisation of muine.
monaster I monastery Monasterevin, Monasterboice, Monasteraden prefix Anglicisation of mainistir.
more I, SG large, great Dunmore, Lismore, Strathmore Anglicised from mòr
moss OE, S Swamp, bog Mossley, Lindow Moss, Moss Side<ref>Template:Cite web</ref> cf. Ger. Moos
Occasionally represents Bry maɣes<ref name="BLITON"/>
mouth ME Mouth (of a river), bay Plymouth, Bournemouth, Portsmouth, Monmouth, Sidmouth, Weymouth, Lynmouth, East Portlemouth, Exmouth, Yarmouth, Falmouth, Dartmouth suffix cf. Ger. Münden or Gemünd
mulla(gh), mulh- I, SG summit Mullaghmast, Mullaghbrack, Mulhuddart, Mullach Fraoch-choire prefix Anglicised from mullach
mullin-, miln-, mul- I, SG mill Mullinahone, Mullingar, Bellanamullia, Milngavie, Mulben prefix Anglicised from muileann
mynydd<ref name="oswelsh"/> W mountain Mynydd Moel prefix
nan, nans K valley Nancledra, Nansledan prefix
nant<ref name="oswelsh"/> C, W ravine or the stream in it Nantgarw, Nantwich prefix same origin as nan, nans above
ness<ref name="osscand"/> OE, ON promontory, headland (literally 'nose') Sheerness, Skegness, Furness, Durness, Dungeness, Bo’ness, Bowness-on-Windermere suffix
-noe I, SG new Ballynoe, Templenoe suffix Anglicised from nua
nor OE north Norton, Norbury, Norwich<ref>Template:Cite web</ref> prefix
owen I river Owenbeg, River Owenroe Anglicised from abhainn
pant<ref name="oswelsh"/> C, P, W a hollow Pant Glas, Pant (Merthyr Tydfil), Pant (Shropshire), Panbride
parva L little Appleby Parva, Wigston Parva, Ruston Parva, Glen Parva, Thornham Parva, Ludford Parva
pen<ref name="oswelsh"/> C, K, W, P head (headland or hill), top, far end of, end of Penzance, Pendle, Penrith, Pen-y-ghent, Penarth, Pencoed, Penmaen, Pengam, Penffordd, Pembrokeshire, Pen-y-gwryd, Pennan prefix, also Pedn in W. Cornwall
pit Bry,<ref name="BLITON"/> P, SG (< P) portion, share, farm Corstopitum,<ref name="BLITON"/> Pitlochry (Perthshire), Pitmedden prefix (usually) Scottish Pit- names typically employ a Pictish loanword into Gaelic.<ref name="BLITON"/> Homologous with K peath, W peth.<ref name="BLITON"/>
pol, pwll, pol(l), poul C, K, W, I, SG pool, lake, hole Polperro, Polruan, Polzeath, Pwllheli, Gwynedd, Pwll, Llanelli, Llanfairpwllgwyngyll, Pollagh, Poulaphouca, Polglass prefix
pont<ref name="oswelsh"/> L, K, W, C bridge Pontypridd, Pontypool, Penpont, Pontefract prefix can also be found in its mutated form bont, e.g., Pen-y-bont (Bridgend); originally from Latin pons (pont–)
pool OE harbour Liverpool, Blackpool, Hartlepool, Welshpool,<ref>Template:Cite web</ref> Pool of London suffix
port I stronghold, fort Portlaoise prefix Easily confused with port for harbour or landing-ground.
port ME, I port, harbour, landing-ground Davenport, Southport, Stockport, Bridport, Portsmouth, Newport, Maryport, Ellesmere Port, Portadown suffix
porth<ref name="oswelsh"/> K, W harbour Porthcawl, Porthgain, Porthaethwy prefix
ra(t)h, rait SG, I small ringfort Rathdrum, Rathfarnham, Raheny, Rathven, Rait prefix From Irish ráth, Scottish Gaelic ràth.
rigg, rig ON, S ridge Askrigg, Bonnyrigg suffix
shaw OE a wood, a thicket Openshaw, Wythenshawe, Shaw and Crompton<ref>Template:Cite web</ref> standalone or suffix a fringe of woodland, from OE sceaga
shep, ship OE sheep Shepshed, Shepton Mallet, Shipton, Shipley prefix
shire OE county Bedfordshire, Berkshire, Buckinghamshire, Cambridgeshire, Cheshire, Derbyshire, Gloucestershire, Hampshire, Herefordshire, Hertfordshire, Huntingdonshire, Lancashire, Lincolnshire, Leicestershire, Northamptonshire, Nottinghamshire, Oxfordshire, Shropshire, Staffordshire, Warwickshire, Wiltshire, Worcestershire and Yorkshire suffix
stan OE stone, stony Stanmore, Stamford,<ref>Template:Cite web</ref> Stanlow prefix cf. Ger. Stein
stead OE place, enclosed pasture Hampstead, Berkhamsted, Hemel Hempstead<ref>Template:Cite web</ref> suffix cf. Ger. Stadt or -stätt as in Eichstätt, Nl. -stad as in Zaanstad
ster<ref name="osscand"/> ON farm Lybster, Scrabster suffix cf. -bost from (bol)staðr
stoke OE stoc dependent farmstead, secondary settlement Stoke-upon-Trent,<ref>Template:Cite web</ref> Stoke Damerel, Basingstoke, Stoke Mandeville, Stoke Gabriel standalone (usually)
stow OE (holy) place (of assembly) Stow-on-the-Wold,<ref name="kepn6302">Template:Cite web</ref> Padstow, Bristol,<ref>Template:Cite web</ref> Stowmarket, Felixstowe
strath<ref name="osgael"/> C,<ref name="BLITON"/> P, SG, I wide valley, vale Strathmore (Angus), Strabane, Ardstraw prefix Gaelic examples are derived from srath (but conflated with Brythonic Ystrad)
streat, street L, OE road (Roman) Spital-in-the-Street, Chester-le-Street, Streatham derived from strata, L. 'paved road'
sud, sut OE south Sudbury,<ref>Template:Cite web</ref> Sutton prefix
swin OE pigs, swine Swindon, Swinford, Swinton<ref>Template:Cite web</ref>
tarn ON lake Malham Tarn In modern English, usually a glacial lake in a coombe.
thorp, thorpe ON secondary settlement Cleethorpes,<ref>Template:Cite web</ref> Thorpeness, Scunthorpe, Armthorpe, Bishopthorpe, Mablethorpe, Osmondthorpe See also Thorp. An outlier of an earlier settlement. cf. Ger. Dorf, Nl. -dorp as in Badhoevedorp
thwaite, twatt<ref name="osscand"/> ON thveit a forest clearing with a dwelling, or parcel of land Huthwaite, Twatt, Slaithwaite, Thornthwaite, Braithwaite, Bassenthwaite, Finsthwaite, Thwaite Mills suffix
tilly,<ref name="osgael"/> tullie, tulloch SG hillock Tillicoultry, Tillydrone, Tulliallan prefix
toft<ref name="osscand"/> ON homestead Lowestoft, Fishtoft, Langtoft (Lincs), Langtoft (ER of Yorks), Wigtoft suffix (usually)
Tre-,<ref name="oswelsh"/> Tra- C, K, P, W settlement Tranent, Trevose Head, Tregaron, Trenear, Treorchy, Treherbert, Trealaw, Treharris, Trehafod, Tredegar, prefix (usually)
treath, traeth K, W beach Tywardreath, Traeth Mwnt, Cardigan
tun, ton OE tun enclosure, estate, homestead Skipton, Elston, Tunstead, Warrington, Patrington, Brighton,<ref>Template:Cite web</ref> Coniston, Clacton, Everton, Broughton, Luton, Merton, Wincanton, Bolton, Workington, Preston, Bridlington, Stockton-on-Tees, Taunton, Boston, Acton, Brixton, Kensington, Paddington, Crediton, Honiton, Hamilton, Northampton, Southampton, Paignton, Tiverton, Helston, Wolverhampton, Buxton, Congleton, Darlington, Northallerton, Longframlington OE pronunciation 'toon'. Compare en. town, Nl. tuin (garden) and Ger. Zaun (fence); all derived from Germanic root tun
upon, on, in ME by/"upon" a river Newcastle upon Tyne, Kingston upon Hull, Stratford-upon-Avon, Staines-upon-Thames, Burton upon Trent, Berwick-upon-Tweed, Walton-on-Thames, Hampton-in-Arden
wall, walla, willa OE foreigners Cornwall, Kirkwall, Heswall, Thingwall, Childwall, Wallasey, Willaston Derived from wealas meaning 'foreigners', as was also applied to the Celtic people of Wales
weald, wold OE high woodland Wealdstone, Stow-on-the-Wold,<ref name="kepn6302"/> Southwold, Easingwold, Methwold, Cuxwold, Hockwold cf. Ger. Wald
wes OE west Wessex prefix
wick, wich, wych, wyke L, OE place, settlement Ipswich, Norwich, Alnwick, West Bromwich, Nantwich, Prestwich, Northwich, Woolwich, Horwich, Middlewich, Harwich, Bloxwich, Hammerwich, Sandwich, Aldwych, Gippeswyk, Heckmondwike, Warwick<ref>Template:Cite web</ref> suffix related to Latin vicus (place), cf. Nl. wijk, Ger. weig as in Braunschweig
wick<ref name="osscand"/> ON vik bay Wick, Lerwick, Winwick, Barnoldswick, Keswick, Prestwick, North Berwick, Berwick-upon-Tweed, Goodwick, Glodwick, Ardwick, Beswick, Walberswick suffix cf. Jorvik (modern York)
win, vin, fin Bry white Winchester, Wimborne (earlier Winborne), Vindolanda, Fintry prefix uenta- attested in Roman period. Compare with gwyn
worth, worthy, wardine OE enclosure Tamworth,<ref>Template:Cite web</ref> Farnworth, Rickmansworth, Nailsworth, Kenilworth, Lutterworth, Bedworth, Letchworth, Halesworth, Wirksworth, Whitworth, Cudworth, Haworth, Holsworthy, Bredwardine, Kenilworth suffix (usually) cf. Nl. -waard as in Heerhugowaard
ynys<ref name="oswelsh"/> W island Ynys Môn (Anglesey), Ynyslas

See also

[edit]

References

[edit]

Template:Reflist

[edit]