Eusko Gudariak
Eusko Gudariak (originally spelt Euzko Gudariak, "Basque Soldiers") was the republican anthem of the Eusko Gudarostea, the army of the Basque Autonomous Government during the Spanish Civil War. The song used to refer to the defense of the Basque country within the Republic of Spain against the nationalist Spain army.
It is also used as an anthem by ETA<ref name="chicago">Juan Paredes allegedly sang Eusko Gudariak before being executed. Execution of 5 terrorists in Spain sparks protests throughout Europe, Chicago Tribune, page 2, 28 September 1975</ref> and the organizations orbiting the Basque National Liberation Movement.
The music is a traditional Basque tune from Araba, named Template:Lang.<ref>«Euzko gudariak», Auñamendi Basque Encyclopaedia.</ref> The lyrics were composed in 1932 by José María de Gárate, an officer of the EAJ-PNV. During the war, Captain Alejandro Lizaso Eizmendi added some verses.
Template:Col-begin Template:Col-break Basque
Template:Col-break English translation
- We are the Basque Soldiers
- to free the Basque Country
- we have ready our blood
- to give it for it
- An irrintzi1 has been heard
- on the top of the mountain,
- let's go, all the soldiers
- behind the Basque flag
- 1 Irrintzi, literally "neigh", is a high-pitched scream used in celebrations and to call others at long distances.
See also
[edit]- Gernikako arbola, a traditional Basque anthem
- Gora ta gora, official Basque anthem
- Oriamendi, a traditional Carlist anthem
- El Himno de Riego, the anthem of the Second Spanish Republic
- A Las Barricadas, Spanish anarchist anthem
- Marcha Real, the anthem of Francoist Spain and the Kingdom of Spain
- Cara al sol, the Falange anthem
- The Internationale, socialist anthem
References
[edit]External links
[edit]- Canciones republicanas de la Guerra Civil Española Template:Webarchive. Lyrics with Spanish translation.