Jump to content

Enochian

From Niidae Wiki

Template:Short description Template:About Template:Infobox language

Enochian is an occult constructed languageTemplate:Sfnp—said by its originators to have been received from angels—recorded in the private journals of John Dee and his colleague Edward Kelley in late 16th-century England.<ref>Template:Gutenberg.</ref> Kelley was a scryer who worked with Dee in his magical investigations. The language is integral to the practice of Enochian magic.

The language found in Dee's and Kelley's journals encompasses a limited textual corpus. Linguist Donald Laycock, an Australian Skeptic, studied the Enochian journals, and argues against any extraordinary features. The untranslated texts of the Liber Loagaeth manuscript recall the patterns of glossolalia rather than true language. Dee did not distinguish the Liber Loagaeth material from the translated language of the Calls, which is more like an artificial language. This language was called Angelical by Dee and later came to be referred to as "Enochian" by subsequent writers. The phonology and grammar resemble English, though the translations are not sufficient to work out any regular morphology.Template:Sfnp Some Enochian words resemble words and proper names in the Bible, but most have no apparent etymology.Template:Sfnp

Dee's journals also refer to this language as "Celestial Speech", "First Language of God-Christ", "Holy Language", or "Language of Angels". He also referred to it as "Adamical" because, according to Dee's angels, it was used by Adam in Paradise to name all things. The term "Enochian" comes from Dee's assertion that the Biblical patriarch Enoch had been the last human (before Dee and Kelley) to know the language.

History

[edit]
File:John Dee Ashmolean.jpg
John Dee (pictured) recorded the Enochian corpus in his journals with the assistance of Edward Kelley as his scryer and collaborator.

According to Tobias Churton in his text The Golden Builders,Template:Sfnp the concept of an Angelic or antediluvian language was common during Dee's time. If one could speak the language of angels, it was believed one could directly interact with them.

Seeking contact and reported visions

[edit]

In 1581, Dee mentioned in his personal journals that God had sent "good angels" to communicate directly with prophets. In 1582, Dee teamed up with the seer Edward Kelley, although Dee had used several other seers previously.Template:Sfnp With Kelley's help as a scryer, Dee set out to establish lasting contact with the angels. Their work resulted, among other things, in the reception of Angelical, now more commonly known as Enochian.Template:Sfnp

The reception started on March 26, 1583, when Kelley reported visions in the crystal of a 21-lettered alphabet. A few days later, Kelley started receiving what became the book Liber Loagaeth ("Book [of] Speech from God"). The book consists of 49 great letter tables, or squares made of 49 by 49 letters. (However, each table has a front and a back side, making 98 tables of 49×49 letters altogether.)Template:Efn Dee and Kelley said the angels never translated the texts in this book.Template:Citation needed

Receiving the Angelic Keys

[edit]

About a year later, at the court of King Stephen Báthory in Kraków, where both alchemists stayed for some time, another set of texts was reportedly received through Kelley.Template:Citation needed These texts comprise 48 poetic verses with English translations, which in Dee's manuscripts are called Template:Lang, or Angelic Keys. Dee was apparently intending to use these Keys to open the "Gates of Understanding"Template:Sfnp represented by the magic squares in Liber Loagaeth:

Template:Blockquote

Template:Blockquote

Phonology and writing system

[edit]

The language was recorded primarily in Latin script. However, individual words written in Enochian script "appear sporadically throughout the manuscripts".Template:Sfnp There are 21 letters in the script; one letter appears with or without a diacritic dot. Dee mapped these letters of the "Adamical alphabet" onto 22 of the letters of the English alphabet, treating U and V as positional variants (as was common at the time) and omitting the English letters J, K, and W.Template:Efn The Enochian script is written from right to left in John Dee's diary.Template:Sfnp Different documents have slightly different forms of the script. The alphabet also shares many graphical similarities to a script, also attributed to the prophet Enoch, that appeared in the Voarchadumia Contra Alchimiam of Johannes Pantheus,Template:Sfnp a copy of which Dee is known to have owned.Template:Sfnp

The phonology of Enochian is "thoroughly English", apart from difficult sequences such as bdrios, excolphabmartbh, longamphlg, lapch, etc.Template:Sfnp Similarly, Enochian orthography closely follows Early Modern English orthography, for example in having soft and hard Template:Angbr and Template:Angbr, and in using digraphs Template:Angbr, Template:Angbr, Template:Angbr, and Template:Angbr for the sounds Template:IPA, Template:IPA, Template:IPA, and Template:IPA.Template:Sfnp Laycock mapped Enochian orthography to its sound system and says, "the resulting pronunciation makes it sound much more like English than it looks at first sight".Template:SfnpTemplate:Efn However, the difficult strings of consonants and vowels in words such as ooaona, paombd, smnad and noncf are the kind of pattern one gets by joining letters from a text together in an arbitrary pattern. As Laycock notes, "The reader can test this by taking, for example, every tenth letter on this page, and dividing the string of letters into words. The 'text' created will tend to look rather like Enochian."Template:Sfnp

Alphabet

The Enochian letters, with their letter names and English equivalents as given by Dee, and pronunciations as reconstructed by Laycock, are as follows.Template:Efn Modern pronunciation conventions vary, depending on the affiliations of the practitioner.Template:Efn

Letter Letter
name
English
equivalent
Enochian phonologyTemplate:Sfnp Golden Dawn
syllabic readingTemplate:SfnpTemplate:Efn-lg
File:Enochian - Un.svg
Un A long Template:IPA blink (stressed), short Template:IPA blink (unstressed) Template:IPA
File:Enochian - Pa.svg
Pa B Template:IPA blink; silent after m when before another consonant or final Template:IPA
File:Enochian - Veh.svg
Veh C Template:IPA blink before a, o, u; Template:IPA blink before e, i and in consonant clusters, with many exceptions;
Template:Angbr as Template:IPA blink in most positions but Template:IPA blink finally.
?
File:Enochian - Gal.svg
Gal D Template:IPA blink Template:IPA
File:Enochian - Graph.svg
Graph E Template:IPA blink (stressed), Template:IPA blink (unstressed) Template:IPA
File:Enochian - Or.svg
Or F Template:IPA blink Template:IPA
File:Enochian - Ged.svg
Ged G Template:IPA blink before a, o, u; Template:IPA blink before e, i, finally, after d, and in consonant clusters. ?
File:Enochian - Na.svg
Na H Template:IPA blink except in ⟨ch⟩, ⟨ph⟩, ⟨sh⟩, ⟨th⟩; silent after a vowel
(in which case the vowel is "lengthened" – that is, has the sound it would have if stressed)
Template:IPA
File:Enochian - Gon.svg
Gon I Template:IPA blink word-initially before a vowel; as a vowel: Template:IPA blink (stressed), Template:IPA blink (unstressed),
plus diphthongs ai Template:IPA, ei Template:IPA, oi Template:IPA
Template:IPA
File:Enochian - Gon (with point).svg
Y Template:IPA blink (same as I)
File:Enochian - Ur.svg
Ur L Template:IPA blink ?
File:Enochian - Tal.svg
Tal M Template:IPA blink Template:IPA
File:Enochian - Drux.svg
Drux N Template:IPA blink Template:IPA
File:Enochian - Med.svg
Med O Template:IPA blink (stressed), Template:IPA blink (unstressed) Template:IPA
File:Enochian - Mals.svg
Mals P Template:IPA blink but for ⟨ph⟩, which is Template:IPA blink Template:IPA
File:Enochian - Ger.svg
Ger Q Template:IPA; the word q is Template:IPA ?
File:Enochian - Don.svg
Don R Template:IPA blink Template:IPA
File:Enochian - Fam.svg
Fam S Template:IPA blink or Template:IPA blink as would be natural in English, but for ⟨sh⟩, which is Template:IPA blink Template:IPA
File:Enochian - Gisg.svg
Gisg T Template:IPA blink but for ⟨th⟩, which is Template:IPA blink Template:IPA
File:Enochian - Van.svg
Van U/V Template:IPA blink (stressed) or Template:IPA blink (unstressed); Template:IPA in initial position; Template:IPA blink or Template:IPA blink before another vowel and word-finally ?
File:Enochian - Pal.svg
Pal X Template:IPA Template:IPA
File:Enochian - Ceph.svg
Ceph Z Template:IPA blink, rarely Template:IPA Template:IPA

Template:Notelist-lg

A number of fonts for the Enochian script are available. They use the ASCII range, with the letters assigned to the codepoints of their English equivalents.<ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite web</ref>

Grammar

[edit]

Morphology

[edit]

The grammar is for the most part without articles or prepositions.Template:SfnpTemplate:Sfnp Adjectives are quite rare.Template:Sfnp Aaron Leitch identifies several affixes in Enochian, including -o (indicating 'of') and -ax (which functions like -ing in English).Template:Sfnp Leitch observes that, unlike English, Enochian appears to have a vocative case, citing Dee's note in the margin of the First Table of LoagaethTemplate:Sfnp – "Befes the vocative case of Befafes".Template:Sfnp

Compounds

[edit]

Compounds are frequent in the Enochian corpus. Modifiers and indicators are typically compounded with the nouns and verbs modified or indicated. These compounds can occur with demonstrative pronouns and conjunctions, as well as with various forms of the verb 'to be'. The compounding of nouns with adjectives or other verbs is less common. Compounds may exhibit variant spellings of the words combined.Template:Sfnp

Conjugation

[edit]

Conjugation can result in spelling changes which can appear to be random or haphazard. Due to this, Aaron Leitch has expressed doubt as to whether Enochian actually has conjugations.Template:Sfnp The very scant evidence of Enochian verb conjugation seems quite reminiscent of English, including the verb 'to be' which is highly irregular.Template:Sfnp

Laycock reports that the largest number of forms are recorded for 'be' and for goh- 'say':Template:Sfnp

Template:Columns-start

'to be'
zir, zirdo I am
geh thou art
i he/she/it is
chiis, chis, chiso they are
as, zirop was
zirom were
trian shall be
christeos let there be
bolp be thou!
ipam is not
ipamis cannot be

Template:Column

'to say'
gohus I say
gohe, goho he says
gohia we say
gohol saying
gohon they have spoken
gohulim it is said

Template:Columns-end

Note that christeos 'let there be' might be from 'Christ', and if so is not part of a conjugation.Template:Sfnp

For negation of verbs, two constructions are attested: e.g. chis ge 'are not' (chis 'they are') and ip uran 'not see' (uran 'see').Template:Sfnp

Pronouns

[edit]

While Enochian does have personal pronouns, they are rare and used in ways that can be difficult to understand. Relative possessive pronouns do exist but are used sparingly.Template:Sfnp

Attested personal pronouns (Dee's material only):Template:Sfnp

Template:Columns-start

ol I, me, my, myself
il, ils, yls, ylsi thou, thee
q ([kwɑ]) thy
tia his
tox of him, his
pi she
tlb = tilb, tbl ([tibl]) her, of her
tiobl in her
t ([ti]) it

Template:Column

zylna itself
ge we, us, our (soft 'g')
helech in ours (?)
g = gi you, your (soft 'g')
nonci you (soft 'c')
nonca, noncf, noncp to you (soft 'c')
amiran yourselves
z ([zə]) they
par they, them

Template:Columns-end

Demonstrative pronouns: oi 'this', unal 'these, those', priaz(i) 'those'.Template:Sfnp

Syntax

[edit]

Word order closely follows English, except for the dearth of articles and prepositions.Template:Sfnp Adjectives, although rare, typically precede the noun as in English.Template:Sfnp

Vocabulary and corpus

[edit]

Laycock notes that there are about 250 different words in the corpus of Enochian texts, more than half of which occur only once. A few resemble words in the Bible – mostly proper names – in both sound and meaning. For example, luciftias "brightness" resembles Lucifer "the light-bearer"; babalond "wicked, harlot" resembles Babylon.Template:Sfnp Leitch notes a number of root words in Enochian. He lists Doh, I, Ia, Iad,Template:Clarify among others, as likely root words.Template:SfnpTemplate:Fix While the Angelic Keys contain most of the known vocabulary of Enochian, dozens of further words are found throughout Dee's journals.

Thousands of additional, undefined words are contained in the Liber Loagaeth. Laycock notes that the material in Liber Loagaeth appears to be different from the language of the 'Calls' found in the Angelic Keys, which appear to have been generated from the tables and squares of the Loagaeth.Template:Sfnp According to Laycock:

Template:Blockquote

Dictionaries

[edit]

There have been several compilations of Enochian words made to form Enochian dictionaries. A scholarly study is Donald Laycock's The Complete Enochian Dictionary.Template:Sfnp Also useful is Vinci's Gmicalzoma: An Enochian Dictionary.Template:Sfnp

Representation of numbers

[edit]

The number system is inexplicable. It seems possible to identify the numerals from 0 to 10:Template:Sfnp

  • 0 – T
  • 1 – L, EL, L-O, ELO, LA, LI, LIL
  • 2 – V, VI-I-V, VI-VI
  • 3 – D, R
  • 4 – S, ES
  • 5 – O
  • 6 – N, NORZ
  • 7 – Q
  • 8 – P
  • 9 – M, EM
  • 10 – X

However, Enochian texts contain larger numbers written in alphabetical form, and there is no discernible system behind them:Template:Sfnp Template:Col-begin Template:Col-break

  • 12 – OS
  • 19 – AF
  • 22 – OP
  • 24 – OL
  • 26 – OX
  • 28 – OB, NI
  • 31 – GA
  • 33 – PD
  • 42 – VX
  • 456 – CLA
  • 1000 – MATB

Template:Col-break

  • 1,636 – QUAR
  • 3,663 – MIAN
  • 5,678 – DAOX
  • 6,332 – ERAN
  • 6,739 – DARG
  • 7,336 – TAXS
  • 7,699 – ACAM
  • 8,763 – EMOD
  • 9,639 – MAPM
  • 9,996 – CIAL
  • 69,636 – PEOAL

Template:Col-end

As Laycock put it, "the test of any future spirit-revelation of the Enochian language will be the explanation of this numerical system."Template:Sfnp

Relation to other languages

[edit]

Dee believed Enochian to be the Adamic language universally spoken before the confusion of tongues. However, modern analysis shows Enochian to be an English-like constructed language.Template:Sfnp Word order closely follows English, except for the dearth of articles and prepositions.Template:Sfnp The very scant evidence of Enochian verb conjugation is likewise reminiscent of English, more so than with Semitic languages such as Hebrew, which Dee said were debased versions of the Enochian language.Template:Sfnp

See also

[edit]

Template:Portal

Notes

[edit]

Template:Notelist

References

[edit]

Citations

[edit]

Template:Reflist

Works cited

[edit]

Primary sources

[edit]

Template:Refbegin

Template:Refend

Secondary sources

[edit]

Template:Refbegin

Template:Refend

Further reading

[edit]

Template:Refbegin

Template:Refend

[edit]

Template:Constructed languages Template:Authority control