Agnus Dei
Template:Short description Template:About
Template:Lang is the Latin name under which the "Lamb of God" is honoured within Christian liturgies descending from the historic Latin liturgical tradition, including those of Roman Catholicism, Lutheranism and Anglicanism. It is the name given to a specific prayer that occurs in these liturgies, and is the name given to the music pieces that accompany the text of this prayer.<ref>Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite book</ref>
The use of the title "Lamb of God" in liturgy is based on Template:Bibleverse, in which St. John the Baptist, upon seeing Jesus, proclaims "Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!"
Liturgical usage
[edit]Latin Catholic
[edit]The Syrian custom of a chant addressed to the Lamb of God was introduced into the Roman Rite Mass by Pope Sergius I (687–701)<ref name="Duffy2006">Template:Cite book</ref><ref>Template:Cite web</ref> in the context of his rejection of the Council of Trullo of 692 (which was well received in the Byzantine East), whose canons had forbidden the iconographic depiction of Christ as a lamb instead of a man.<ref name="Ekonomou2007">Template:Cite book</ref> Template:Verse translation
The verse used in the first and second invocations may be repeated as many times as necessary whilst the celebrant prepares the host and wine for communion.<ref>Template:Cite book</ref>
In a Tridentine Requiem Mass, the words "Template:Lang" are replaced by "Template:Lang" (grant them rest), while "Template:Lang" is replaced by "Template:Lang" (grant them eternal rest). Virtually every Mass setting includes an Template:Lang
The priest uses the phrase "Lamb of God" again, later in the Mass. While displaying the Eucharistic species to the people before giving them Holy Communion, he says: "Template:Lang" ("Behold the Lamb of God, behold Him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb.")<ref name="missal" />Template:Rp
Anglican
[edit]The following instances are found in the Church of England's Book of Common Prayer:
From "The Litany": Template:Poemquote
From "Holy Communion": Template:Poemquote
The following versions are found in Common Worship, the alternative Anglican liturgical resources, and also in the Episcopal Church's liturgical resources: Template:Poemquote
Lutheran
[edit]The version found in the Lutheran Service Book of the Lutheran Church–Missouri Synod is: Template:Poemquote
Evangelical Protestants
[edit]A popular worship song among Evangelical Protestants is a reaction to the Lamb of God being seated on the throne in Revelation 5 by Michael W. Smith. This version is response of praise to scene, while the other liturgical versions are prayers.
The words are
Template:Poemquote (Last stanza repeats 3 times)
A Ukrainian translation was sung in 2015 in Lviv, Ukraine, during the War in Donbas<ref>Template:Cite web</ref> at an event organized by Franklin Graham. The song was notably sung again on Easter 2022 in Lviv by a choir of Ukrainian refugees fleeing the Russo-Ukrainian War.<ref>Template:Cite web</ref>