Jump to content

La Brabançonne

From Niidae Wiki
Revision as of 08:40, 31 March 2025 by imported>Qpwoeizmxnr (Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:Short description Template:Use dmy dates Template:Infobox anthem

"Template:Lang" (Template:IPA (La Brabançonne); Template:Langx; Template:Langx) is the national anthem of Belgium. The originally French title refers to the Duchy of Brabant; the name is usually untranslated in Belgium's other two official languages, Dutch and German.Template:Efn

History

[edit]
File:Brabançonne Place Surlet de Chokier 01.JPG
Monument for the anthem in Brussels

According to legend, the Belgian national anthem was written in September 1830, during the Belgian Revolution, by a young revolutionary called "Jenneval", who read the lyrics during a meeting at the Aigle d'Or café.

Jenneval, a Frenchman whose real name was Alexandre Dechet (sometimes known as Louis-Alexandre Dechet), wrote the Brabançonne. At the time, he was an actor at the theatre where, in August 1830, the revolution started, which led to independence from the Netherlands. Jenneval died in the war of independence. François van Campenhout composed the accompanying score, based on the tune of a French song called "L'Air des lanciers polonais" ("the tune of the Polish Lancers"), written by the French poet Eugène de Pradel, whose tune was itself an adaptation of the tune of a song, "L'Air du magistrat irréprochable", found in a popular collection of drinking songs called La Clé du caveau (The Key to the cellar)<ref>Template:Cite web</ref><ref>Francis Martens, La Belgique en chantant, pp. 19–40, in Antoine Pickels and Jacques Sojcher (eds.), Belgique: toujours grande et belle, issues 1–2, Éditions Complexe, Brussels, 1998</ref> and it was first performed in September 1830.

In 1860, Belgium formally adopted the song and music as its national anthem, although the then prime minister, Charles Rogier, edited out lyrics attacking the Dutch House of Orange, inspired by the version written by Louis Hymans.<ref>Template:Cite web</ref>

The Brabançonne is also a monument (1930) by the sculptor Charles Samuel on the Surlet de Chokier square in Brussels. The monument contains partial lyrics of both the French and Dutch versions of the anthem. Like many elements in Belgian folklore, this is mainly based on the French "La Marseillaise" which is also both an anthem and the name of a monument – the sculptural group Departure of the Volunteers of 1792, commonly called La Marseillaise, at the base of the Arc de Triomphe in Paris.

Lyrics

[edit]
File:Belgium National Anthem.png
Score of the Brabançonne
File:Jenneval déclamant.png
Lithograph of Jenneval
File:Campenhout chantant.png
Lithograph of Campenhout singing the Brabançonne

1830 original lyrics

[edit]

First version (August 1830)

[edit]

Template:Verse translation

Second version (September 1830)

[edit]

Template:Verse translation

Third version (1860)

[edit]

Template:Verse translation

Current version

[edit]

Various committees were charged with reviewing the text and tune of the Brabançonne and establishing an official version. A ministerial circular of the Ministry of the Interior on 8 August 1921 decreed that only the fourth verse of the text by Charles Rogier should be considered official for all three, French, German and in Dutch.

French (La Brabançonne) IPA transcriptionTemplate:Efn English translation
File:La Brabançonne FR.ogg<poem>Template:Lang</poem> <poem>Template:IPA</poem> <poem>Noble Belgium, O dear mother

To you our hearts, to you our arms, To you our blood, O Fatherland! We all swear, you shall live! You shall always live great and beautiful, And your invincible unity 𝄆 Shall have as an immortal motto: The King, the Law, Liberty! 𝄇 𝄆 The King, the Law, Liberty! 𝄇</poem>

Dutch (Template:Lang) IPA transcriptionTemplate:Efn English translation
File:La Brabançonne NL.oga<poem>Template:Lang</poem> <poem>Template:IPA</poem> <poem>O dear Belgium, O holy land of the fathers,

Our soul and our heart are devoted to you. Accept our strength and the blood in our veins, Be our goal in labour and in strife. Prosper, O land, in unbreakable unity; Always be yourself and unenslaved, 𝄆 Faithful to the word that you may speak fearlessly, For King, for Freedom and for Justice! 𝄇 For King, for Freedom and for Justice! 𝄇</poem>

German (Template:Lang) IPA transcriptionTemplate:Efn English translation
<poem>Template:Lang</poem> <poem>Template:IPA</poem> <poem>O dear country, O Belgium's soil;

To you our heart, to you our hand, To you our blood, O homeland, We swear it to you, O fatherland! So bloom happily in full beauty, To which freedom has raised you, 𝄆 And henceforth your sons sing: Law and King and Freedom high! 𝄇 𝄆 Law and King and Freedom high! 𝄇</poem>

Modern short trilingual version

[edit]

In recent years, an unofficial short version of the anthem is sung during Belgian National Day on 21 July each year, combining the words of the anthem in all three of Belgium's official languages, similar to the bilingual version of "O Canada".<ref>Template:Cite web</ref> The lyrics are from the 4th verse of the anthem.

Language No. Line IPA transcriptionTemplate:EfnTemplate:EfnTemplate:Efn Translation
Dutch 1 Template:Lang Template:IPA O dear Belgium, O holy land of the fathers –
2 Template:Lang Template:IPA Our soul and our heart are devoted to you!
French 3 Template:Lang Template:IPA With blood to spill for you, O fatherland!
4 Template:Lang Template:IPA We swear with one cry – You shall live!
German 5 Template:Lang Template:IPA So gladly bloom in beauty full,
6 Template:Lang Template:IPA Into what freedom has taught you to be,
7 Template:Lang Template:IPA And evermore shall sing your sons:
French 8 Template:Lang Template:IPA The King, the Law, the Liberty!
Dutch 9 Template:Lang Template:IPA Faithful to the word that you may speak boldly,
10 Template:Lang Template:IPA For King, for Freedom and for Law!
German 11 Template:Lang Template:IPA To Law and King and Freedom, hail!
French 12 Template:Lang Template:IPA The King, the Law, the Liberty!

See also

[edit]

Template:Portal

Notes

[edit]

Template:Notelist

References

[edit]

Template:Reflist

[edit]

Template:Commons category Template:Wikisource

Template:Belgian Revolution of 1830 Template:National anthems of Europe

Template:Authority control