Himni i Flamurit
Template:Short description Template:Infobox anthem
"Template:Lang" ('Hymn to the Flag') is the national anthem of Albania, adopted in 1912. Its music is derived from the Romanian patriotic song "Pe-al nostru steag e scris Unire", composed by Ciprian Porumbescu.<ref name="history">Template:Cite web</ref> The lyrics, was written by Albanian poet Asdreni. The anthem was originally titled "Template:Lang" ("The Pledge on the Flag").<ref name=Tole>Template:Cite web</ref>
History
[edit]On 21 April 1912, "Template:Lang" was first published as a poem in Template:Lang (Template:Transliteration), an Albanian newspaper in Sofia, Bulgaria. It was later printed in a volume of poems by Drenova titled Template:Lang (Dreams and Tears) which was published in Bucharest. According to Lasgush Poradeci's memoirs, the anthem, created by the adaptation of the text to the music, was not originally intended to be a national anthem, but it was so well liked by the people that it was proclaimed as the national anthem in 1912, and it was with its music that the Albanian flag was raised during the Albanian Proclamation of Independence in Vlore.<ref name=Tole/>
Music
[edit]A Hungarian composer, György Ligeti, opined that the music composed by Porumbescu is rooted in Germanic and Austrian musical traditions, though this is not a definitive groundbreaking explanation of its influence and later creation. It is a view based on Porumbescu's musical education, since he had studied at the University of Music and Performing Arts, Vienna. The view has been shared by Albanian musicologist, Ramadan Sokoli.<ref name=Tole/>
Lyrics
[edit]The second half of each verse is considered refrain and is repeated. Usually only the first stanza of the anthem is performed, such as during sporting events.
Albanian original<ref name="teksteshqip">Template:Cite web</ref><ref>Template:Cite book</ref><ref name="albcan"/> | English translation | ||||
---|---|---|---|---|---|
|
<poem>Around our flag united we stand,
With one wish and one intention. A sacred oath we bestow upon it, Faith for our pardon we blazon. 𝄆 From battle only he abstains, For who is born a traitor. He who a true man frightened not, But to the cause dies a warrior. 𝄇Template:Efn We are armed with weapon in hand, In defending our motherland. Our sacred rights we shall cede not, On our land the foe has a place not. 𝄆 For God himself proclaimed: Some nations of the earth will end, And yet Albania will live and succeed. For her, for her we shall defend. 𝄇 O Banner, banner, you symbol sacred Upon you we now swear. For Albania, our dear motherland, For your glory and honour. 𝄆 Now the hero's named and honoured, The one who died for the motherland. Forever shall he be remembered On earth and under as a saint! 𝄇</poem> |
In other alphabets
[edit]Albanian has historically been written in a number of different alphabets, and alternate alphabets are used to write different Albanian dialects.Template:Efn
Arvanitic alphabet | Elifba alphabet | Elbasan alphabet |
---|---|---|
<poem>Template:Lang</poem> | <poem>Template:Lang</poem> | <poem>Template:Lang</poem> |