Machine translation: Difference between revisions
imported>FrancisTyers |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==TradWiki/WikiTran== | ==TradWiki/WikiTran== | ||
:''Main article: [[Translation Wiki]]'' | |||
TradWiki/WikiTran (WikipediaTranslator/WikiTranslator/BabelWiki) is a wiki that will be coded to help wikipedians translate articles from English to other languages. | |||
*I rather like '''WikiTran''' myself. --[[user:Stephen Gilbert|Stephen Gilbert]] | *I rather like '''WikiTran''' myself. --[[user:Stephen Gilbert|Stephen Gilbert]] | ||
::I prefer Wikibabel, in a similar way to WIKIpedia, WIKIspecies and so on. | ::I prefer Wikibabel, in a similar way to WIKIpedia, WIKIspecies and so on. | ||
::How about Wikitongues? - [[User:FrancisTyers|FrancisTyers]] 21:21, 16 October 2005 (UTC) | ::How about Wikitongues? - [[User:FrancisTyers|FrancisTyers]] 21:21, 16 October 2005 (UTC) | ||
==Translating between closely related languages== | ==Translating between closely related languages== |
Revision as of 01:05, 3 June 2006
Help us develop tools for translating Wikipedia. | ||
The purpose of the Wikipedia Machine Translation Project is to develop ideas, methods and tools that can help translate Wikipedia articles from one language to another (particularly out of English and into languages with small numbers of fluent speakers). Motivation
TradWiki/WikiTran
TradWiki/WikiTran (WikipediaTranslator/WikiTranslator/BabelWiki) is a wiki that will be coded to help wikipedians translate articles from English to other languages.
Translating between closely related languagesI would imagine it would be an easier task to translate between similar languages than non-similar ones. For example, we have Wikipedias in Catalan and Spanish and Macedonian and Bulgarian, perhaps even Dutch and Afrikaans (some more studies would have to be done to evaluate which would be most appropriate). There is some free software being produced in Spain called en:Apertium that might be useful here. - FrancisTyers 21:44, 2 March 2006 (UTC) Another possibility of such a translation would be to customize the text to the user. English from US and England are quite different, and the user will feel it. The same with Spanish from Spain and from Mexico. Such an adaption would make the user comfortable Resources:
Links
References: DiscussionSee the talk:Wikipedia Machine Translation Project page. |