Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Welsh literature in English
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|none}} <!-- "none" is preferred when the title is sufficiently descriptive; see [[WP:SDNONE]] --> {{redirect-distinguish|Anglo-Welsh|Welsh English}} {{Use dmy dates|date=June 2023}} {{Culture of Wales}} '''Welsh writing in English''', (previously Anglo-Welsh literature) is a term used to describe works written in the [[English language]] by [[Welsh people|Welsh]] writers. The term 'Anglo-Welsh' replaced an earlier attempt to define this category of writing as 'Anglo-Cymric'.<ref>[[Lewis Davies]], 'The Anglo-Cymric School of Poets', ''Welsh Outlook'', 1926</ref> The form 'Anglo-Welsh' was used by [[Idris Bell]] in 1922<ref>''Oxford Companion to the Literature of Wales''. ed. [[Meic Stephens]], 1986</ref> and revived by [[Raymond Garlick]] and [[Roland Mathias]] when they renamed their literary periodical ''Dock Leaves'' as ''[[The Anglo-Welsh Review]]''<ref>Editorial to ''The Anglo-Welsh Review'', 1957</ref> and later further defined the term in their anthology ''Anglo-Welsh Poetry 1480-1980'' as denoting a literature in which "the first element of the compound being understood to specify the language and the second the provenance of the writing".<ref>Raymond Garlck and Roland Mathias, ''Introduction to Anglo-Welsh Poetry'' 1480-1980 (1984), p. 27.</ref> Although recognised as a distinctive entity only since the 20th century, Garlick and Mathias sought to identify a tradition of writing in English in Wales going back much further.<ref>[[Raymond Garlick]] ''An Introduction to Anglo-Welsh Literature'' (University of Wales Press, 1970)</ref> The need for a separate identity for this kind of writing arose because the term 'Welsh Literature' describes [[Welsh-language literature]] which has its own continuous tradition going back to the sixth century poem known as ''[[Y Gododdin]]''. ==Introduction== [[File:WMC at night.jpg|thumb|right|200px|The [[Wales Millennium Centre]] at night whose bilingual inscription consciously evokes Wales's dual literary tradition.]] The phrase "Welsh writing in English" has replaced the earlier "Anglo-Welsh literature" because many Welsh writers in English have felt that the latter usage failed to give "Welsh status to Welsh people who, not speaking [[Cymraeg]], nevertheless do not feel at all English".<ref>[[Stephen Thomas Knight]], ''A Hundred Years of Fiction''. Cardiff: University of Wales Press, 2004.</ref> Welsh writers in English in the early twentieth century favoured poetry and the short story over the novel, with some notable exceptions.<ref>[[Glyn Jones (Welsh writer)|Glyn Jones]], ''The Island of Apples'', (1965).</ref> This was for two main reasons: in a society lacking sufficient wealth to support professional writers, the amateur writer was able to spare time only for short bursts of creativity and these forms concentrated linguistic delight and exuberance.{{citation needed|date=July 2022}} Since the main market was London publishers, the early short stories tended to focus on the eccentricities β as seen from a metropolitan viewpoint β of Welsh rural life, though later work focused on life in the industrial valleys of South Wales.{{citation needed|date=July 2022}} A genre of poetry also developed which consciously located itself in association with poetry in the Welsh language<ref>[[Greg Hill (poet)|Greg Hill]] "Drowned Voices", ''[[Planet]]'' 92,1992.</ref> and this emphasis led some writers to question the term "Anglo-Welsh" and favour the alternative "Welsh Writing in English" as emphasising the Welsh provenance rather than the English language. Recently the more neutral term "Anglophone Writing from Wales" has been employed.<ref>e.g. by [[M. Wynn Thomas]], β'Two Rivers from a Common Spring'β (Welsh Books Council, 2022).</ref> [[File:Dylan Thomas statue, Swansea Marina, Wales.jpg|thumb|191x191px|Dylan Thomas statue, Swansea Marina]] There is no final, clear definition of what constitutes a Welsh writer in English, or Anglo-Welsh author. Obviously it includes Welsh writers whose first language is English, rather than Welsh, such as [[Swansea]] born [[Dylan Thomas]] (1914β53) and novelist [[Emyr Humphreys]], born in [[Prestatyn]] in 1919. But it also includes those born outside Wales with Welsh parentage, who were influenced by their Welsh roots, like London-born poet [[David Jones (poet)|David Jones]] (1895β1974). [[Glyn Jones (Welsh writer)|Glyn Jones]] in ''The Dragon Has Two Tongues'' defines the Anglo-Welsh as "those Welsh men and women who write in English about Wales".<ref>Jones, Glyn ''The Dragon Has Two Tongues'', p. 37.</ref> In addition, writers born outside Wales, who have both lived in as well as written about Wales, are often included, such as [[John Cowper Powys]] (1872β1963), who settled in Wales in 1935 and wrote two major novels, ''[[Owen Glendower (novel)|Owen Glendower]]'' (1941) and ''[[Porius: A Romance of the Dark Ages]]'' (1951), that have Welsh subject matter. In addition to using Welsh history and settings, Powys also uses the mythology of ''The [[Mabinogion]]''. He also studied the Welsh language.<ref>''John Cowper Powys: Letters 1937β54'', ed. Iorwerth C. Peate, University of Wales Press: Cardiff,1974, pp. 3β5.</ref> Then there is the poet, teacher, and critic [[Jeremy Hooker]] (born 1941), who taught at the [[University of Aberystwyth|University of Wales, Aberystwyth]] from 1965 to 1984 and became deeply involved in writing about and teaching Welsh writing in English during this time, though he wrote only a few poems with Welsh subject matter. The [[Liverpool]]-born novelist [[James Hanley (novelist)|James Hanley]] (1897β1985) lived in Wales from 1931 until 1963 and was buried there. Hanley published, ''Grey Children: A Study in Humbug and Misery'' (1937), a study of unemployment in industrial South Wales and three novels set in Wales.<ref>See ''Don Quixote Drowned'' (1953); ''The Welsh Sonata'' (1954); ''A Stone Flower'' (1968); ''Another World'' (1972); ''A Kingdom'' (1978).</ref> As one writer notes: "a widely debatable area of Anglo-Welsh acceptability exists".<ref>''Bloomsbury Guides to English Literature: The Twentieth Century'', ed. Linda R. Williams. Bloomsbury Publishing: London, 1992, p. 314.</ref> [[Saunders Lewis]], the noted Welsh-language poet, novelist, dramatist, and nationalist, in fact rejected the possibility of Anglo-Welsh literature because English is the official language of the [[United Kingdom|British state]], affirming that '"the literature which people called Anglo-Welsh was indistinguishable from English literature".<ref>Michael J. Collins, "Keeping the Flag Flying: Anglo-Welsh Poetry in the Twentieth Century". ''World Literature Today'', Vol.56, no.1 (Winter 1982); [[Saunders Lewis]], "Is There an Anglo-Welsh Literature". University of Wales Press: Cardiff, 1939.</ref> Ironically, Saunders Lewis was himself born in [[Wallasey]] in England to a Welsh-speaking family. The problems are perhaps epitomised by [[Roald Dahl]], a writer of short stories and children's literature. Dahl was born in Wales, to Norwegian parents,<ref>Philip Howard, "Dahl, Roald (1916β1990)", ''Oxford Dictionary of National Biography'', Oxford University Press, 2004</ref> and spent much of his life in England, and the Welsh influence on his work is not always immediately apparent. Thus he might be seen partly as a Welsh analogue to Northern Ireland's [[C.S. Lewis]]. [[Peter George (author)|Peter George]] is another example of a writer of Welsh origins who rarely wrote about Wales. Conversely, [[Eric Linklater]] was born in [[Penarth]], but is generally considered a Scottish writer. A further challenge for the definition of Welsh literature in English has come with the globalisation of culture. However, modern Welsh literature in English reflects a multicultural experience. If a Welsh writer chooses to write in English, this does not mean that they are unable to speak Welsh as well. In some cases, such as [[Jan Morris]] or [[Gillian Clarke]], English-language writers have chosen to learn Welsh. In others, a native Welsh speaker such as [[SiΓ’n James (novelist)|SiΓ’n James]] or [[Jo Walton]] may choose to write some, or all of their work in English. Writing for an English-language market does not necessarily mean that they have abandoned a Welsh language audience. ==The beginnings== [[File:GeorgeHerbertEasterWingsPatternPoem1633.jpg|thumb|[[George Herbert]]'s "[[Easter Wings]]", a [[pattern poem]] in which the work is not only meant to be read, but its shape is meant to be appreciated. In this case, the poem was printed (original image here shown) on two facing pages of a book, sideways, so that the lines suggest two birds flying upward, with wings spread out.]] While [[Raymond Garlick]] discovered sixty-nine Welsh men and women who wrote in English prior to the twentieth century,<ref>Raymond Garlick, ''An Introduction to Anglo-Welsh Literature''</ref> Dafydd Johnston thinks it "debatable whether such writers belong to a recognisable Anglo-Welsh literature, as opposed to English literature in general".<ref>''A Pocket Guide to the Literature of Wales'' University of Wales Press: Cardiff, 1994, p. 91</ref> Well into the nineteenth century English was spoken by relatively few in Wales, and prior to the early twentieth century there are only three major Welsh-born writers who wrote in the English language: [[George Herbert]] (1593β1633) from [[Montgomeryshire]], [[Henry Vaughan]] (1622β1695) from [[Brecknockshire]], and [[John Dyer]] (1699β1757) from [[Carmarthenshire]]. While some see them as clearly belonging to the English tradition,<ref>''A Pocket Guide'', p. 91.</ref> Belinda Humphrey believes that both Vaughan and Dyer are Anglo-Welsh poets because, unlike Herbert, they are "rooted creatively in the Welsh countryside of their birth". Furthermore, she suggests in Vaughan's case the possible influence of the tradition of Welsh-language poetry.<ref>Belinda Humfrey, "Prelude to the Twentieth Century", in ''Welsh Writing in English'', ed. M. Wynn Thomas. University of Wales Press: Cardiff, 2003, pp. 5β46.</ref> Writers from medieval Wales such as [[Geoffrey of Monmouth]] and [[Adam of Usk]] also used Latin and Norman French, in addition to English and Welsh. Welsh writing in English might be said to begin with the fifteenth-century bard [[Ieuan ap Hywel Swrdwal]] (?1430 β ?1480), whose ''Hymn to the Virgin'' was written at [[Oxford, England|Oxford]] in England in about 1470 and uses a Welsh poetic form, the ''[[awdl]]'', and [[Welsh orthography]]; for example: :O mighti ladi, owr leding β tw haf :::At hefn owr abeiding: ::Yntw ddy ffast eferlasting ::I set a braents ws tw bring. A rival claim for the first Welsh writer to use English creatively is made for the poet, [[John Clanvowe]] (1341β1391). Clanvowe's best-known work was ''The Book of Cupid, God of Love'' or ''The Cuckoo and the Nightingale''. which is influenced by Chaucer's ''[[Parliament of Fowls]]''. ''The Cuckoo and the Nightingale'' had previously been attributed to Chaucer but the ''Encyclopedia of Medieval Literature'' notes the absence of direct evidence of that when linking Clanvowe with the work.<ref>Robert T. Lambdin, Laura C. Lambdin, ''Encyclopedia of Medieval Literature'' (2000), pp. 104β5.</ref> The poem is written as a literary [[dream vision]] and is an example of [[medieval debate literature|medieval debate poetry]]. A concerto inspired by the poem was composed by [[Georg Friedrich Handel]]. It apparently also influenced works by both [[John Milton]] and [[William Wordsworth]].{{citation needed|date=July 2022}} Clanvowe also wrote ''The Two Ways'', a penitential treatise.<ref>Lee Patterson, ''Chaucer and the Subject of History'' (1991), p. 38.</ref> ==Foundations== The beginnings of an Anglo-Welsh tradition are found by some in the novels of [[Allen Raine]] (Anne Adalisa (Evans) Puddicombe) (1836β1908), from [[Newcastle Emlyn]], Carmarthenshire, whose work, [[Stephen Thomas Knight]] proposes, "realised a real, if partial, separate identity and value for a Welsh social culture".<ref>''A Hundred Years of Fiction'', p. 25.</ref> (Other possible precursors are [[Monmouthshire]]-born [[Arthur Machen]] (1863β1947), and [[Joseph Keating]] (1871β1934), who began his working life as a South Wales miner.) However, many see the Carmarthenshire-born satirical short-story writer and novelist [[Caradoc Evans]] (1878β1945) as the firstβor first modernβWelsh writer in English. His short-story collections ''[[My People (story collection)|My People]]'' (1915) and ''Capel Sion'' (1916) were highly controversial, and [[Roland Mathias]] bitterly comments that "No other Anglo-Welsh prose writer. .. displayed such ill will to Wales or to Welsh people".<ref>''Anglo-Welsh Literature'', p. 82.</ref> [[W. H. Davies]] (1871β1940), born in [[Newport, Wales|Newport]], became famous principally for his ''[[The Autobiography of a Super-Tramp]]'' which was set mostly in North America. The principal themes in his work are observations about life's hardships, the ways in which the human condition is reflected in nature, his own tramping adventures and the various characters he met. In his poetry he was particularly inspired by birds, the weather and the seasons. His prose works were nearly all autobiographical and were sometimes, as with his 1918 "A Poet's Pilgrimage (or A Pilgrimage in Wales)", set in his homeland. (See also [[Gerard Manley Hopkins]] (1844β89), [[Edward Thomas (poet)|Edward Thomas]] (1878β1917) and Joseph Keating (1871β1934).) ''[[In Parenthesis]]'', a modernist [[epic poem]] by [[David Jones (poet)|David Jones]] (1895β1974) first published in 1937, is probably the best known contribution from Wales to the [[World War I in literature|literature of the First World War]]. To a large extent, though not entirely, "The first flowering of Welsh writing in English" was in industrial South Wales and this was linked to the rapid decline in the use of the Welsh language in the twentieth century, especially in this region.<ref name="A Pocket Guide, p. 102">''A Pocket Guide'', p. 102.</ref> David Jones and Dylan Thomas are two writers of the 1930s who do not fit into this paradigm. ===Early drama=== {{main|Theatre of Wales|List of theatres in Wales}} [[File:Dylan Thomas Theatre Home of Swansea Little Theatre.jpg|right|thumb|200px|Dylan Thomas Little Theatre, Swansea]] One of the chief impediments to the development of Welsh theatre (in both English and Welsh), throughout much of history, was the lack of major urban centres. With the growth of Swansea and Cardiff, this situation changed, but many churchmen opposed it. The Methodist Convention in 1887 recommended that chapels regard theatrical activity as an immoral practice on a par with [[gambling]]. It was not until 1902 when [[David Lloyd George]] called for patronage of Welsh drama at the National Eisteddfod that a profile of respectability started to be acquired among devout communities.<ref name=WalesCompanion>{{cite book|last=Stephens|first=Meic|title=The New Companion to the Literature of Wales|year=1998|publisher=University of Wales Press|isbn=0708313833|url-access=registration|url=https://archive.org/details/newcompaniontoli0000unse}}</ref> The English language classical repertoire was first brought to those who could understand it by travelling troupes such as the [[Kemble family]] ([[Charles Kemble]] was born at [[Brecon]] in 1775).<ref name=WalesCompanion /> With the advance of the English language, theatre in English developed quickly between 1875 and 1925. By 1912 Wales had 34 theatres and many halls licensed for dramatic performances. However, the arrival of sound cinema in the 1930s led to the closure or transformation of most theatres.<ref name=WalesCompanion /> [[Emlyn Williams]] (1905β1987) became an overnight star with his thriller ''[[Night Must Fall]]'' (1935), in which he also played the lead role of a psychopathic murderer. The play was noted for its exploration of the killer's complex psychological state, a step forward for its genre. It was made into a film in 1937 and has been frequently revived. ''[[The Corn is Green]]'' (1938) was partly based on his own childhood in Wales. He starred as a Welsh schoolboy in the play's London premiere. The play came to Broadway in 1940 and was turned into a film. His autobiographical light comedy, ''[[The Druid's Rest]]'' was first performed at the [[St Martin's Theatre]], [[London]], in 1944. It saw the stage debut of [[Richard Burton]] whom Williams had spotted at an audition in [[Cardiff]]. ==1930s and wartime: The First Wave== [[Image:Memorial to Idris Davies - geograph.org.uk - 1083132.jpg|thumb|200px|right|Memorial to [[Idris Davies]] in [[Rhymney]], [[Monmouthshire (historic)|Monmouthshire]]]] During the nineteenth century the use of the Welsh language declined generally in Wales, with the development of compulsory education in the English language, but more so in the south because of immigration from England and Ireland as a result of industrialisation. This loss of language was an important factor in the development of Anglo-Welsh writing in South Wales, especially in the mining valleys. While some of these authors came from Welsh-speaking families, they generally tended to associate this language with the repressive religion of Nonconformist chapels.<ref name="A Pocket Guide, p. 102"/> The Anglo-Welsh writers of the 1930s had to look to London for publication and the possibility of literary success; though gradually, beginning in 1937, Welsh writing in English received encouragement from Welsh-based literary and critical journals, initially ''Wales'', published by [[Keidrych Rhys]] in three intermittent series between 1937 and 1960. Next came the ''Welsh Review'', published by Gwyn Jones, first in 1939 and then between 1944 and 1948. (See also ''Life and Letters Today'', which between 1938 and 1950 contained works by and about many Welsh writers in English.) ===Fiction=== An early work of the first wave of Anglo-Welsh writers was ''The Withered Root'' (1927) by [[Rhys Davies (writer)|Rhys Davies]] (1901β78) from the Rhondda Valley. While he probably wrote more fiction about the industrial world of the [[South Wales Valleys]] than anyone else, Rhys Davies was in fact a grocer's son who was living in London by the time he was twenty. Unlike that of other writers from the mining community, his fiction is more concerned with individuals, in particular women, than with politics.<ref>''A Hundred Years of Fiction'', p. 64.</ref> [[D. H. Lawrence]] was a major influence on Rhys, though similarities with Caradoc Evans have been noted, and it has been suggested that he had "The tendency to process images of the Welsh valleys for consumption by English audiences".<ref>''A Pocket Guide'', p. 104.</ref> Another Anglo-Welsh novelist (and playwright) was [[Jack Jones (novelist)|Jack Jones]] (1884β1970), a miner's son from [[Merthyr Tydfil]] who was himself a miner from the age of 12. He was active in the union movement and politics, starting with the [[Communist Party of Great Britain|Communist Party]], but in the course of his life he was involved, to some degree, with all the major British parties. Amongst his novels of working-class life are ''[[Rhondda Roundabout]]'' (1935) and ''Bidden to the Feast'' (1938). The political development of a young miner is the subject of ''Cwmardy'' (1937), [[Lewis Jones (writer)|Lewis Jones]]'s (1897β1939) largely autobiographical novel. [[Gwyn Thomas (novelist)|Gwyn Thomas]] (1913β81) was also a coalminer's son from the Rhondda, but won a scholarship to Oxford and then became a schoolmaster. He wrote 11 novels as well as short stories, plays, and radio and television scripts, most of which focused on unemployment in the Rhondda Valley in the 1930s. He has been described by [[Stephen Thomas Knight]] as "about the most verbally brilliant writer of Welsh fiction in English".<ref>''A Hundred Years of Fiction'', p. 93.</ref> His inaugural novel ''Sorrow for Thy Sons'' (1937) was rejected by Gollancz and not published until 1986. Thomas's first accepted book was a collection of short stories, ''Where Did I Put My Pity: Folk-Tales From the Modern Welsh'', which appeared in 1946. He was also known for his negative attitude to the Welsh language, and Glyn Jones sees him as falling "short of being a completely representative figure ... in his attitude to Wales and Welshness," as Gwyn Thomas "appears in his writing to have little sympathy with the national aspirations and indigenous culture of our country".<ref>''The Dragon Has Two Tongues''. p. 115</ref> Another writer who escaped from his proletarian background was [[Gwyn Jones (author)|Gwyn Jones]] (1907β1999). He wrote about this world in novels and short stories, including ''Times Like These'' (1936) which explores the life of a working-class family during the 1926 [[miners' strike]]. Jones founded ''The Welsh Review'' in 1939, which he edited until 1948; this journal was important for raising discussion of Welsh issues. What is probably the most famous novel about Wales, [[Richard Llewellyn]]'s ''[[How Green Was My Valley]]'', was published in 1939. It is described by Glyn Jones in ''The Dragon Has Two Tongues'' as a "staggering and accomplished piece of literary hokum" (p. 51), "a book [that Jones finds] impossible to take seriously, though much of it [he] read with absorption" (p. 53). (See also [[Margiad Evans]] [Peggy Eileen Whistler] (1909β58); [[Richard Hughes (writer)|Richard Hughes]] (1900β76); [[Alexander Cordell]] (1914β97).) ===Poetry=== The mining valleys produced a significant working-class poet in [[Idris Davies]] (1905β53), who worked as a coal miner before qualifying as a teacher. He initially wrote in Welsh "but rebellion against chapel religion", along with the "inspirational influence of English" poets, led him to write in English. ''Gwalia Deserta'' (1938) is about the Great Depression, while the subject of ''The Angry Summer'' (1943) is the 1926 miners' strike. There are a number of other authors who published before the Second World War but who did not come from the South Wales valleys. Amongst these was Swansea suburbanite [[Dylan Thomas]] (1914β53), whose first collection, ''18 Poems'', was published in 1934. Then there is [[Geraint Goodwin]] (1903β41) from [[Newtown, Powys|Newtown]] in mid-Wales, who, in such works as the novel ''The Heyday in the Blood'' (1936), wrote about declining rural communities in the border region. [[David Jones (poet)|David Jones]] (1895β1974), whose father was from North Wales, was born in a London suburb. His epic poem ''In Parenthesis'', which deals with his World War I experiences, was published in 1937. Another Swansea poet [[Vernon Watkins]] (1906β67) likewise does not belong with the main group of writers of the so-called First Wave from the South Wales mining communities. Roland Mathias suggests that "his use of Welsh tradition was highly selective β only the ancient custom of the Mari Lwyd and the legend of Taliesin".<ref>''The Pocket Guide'', p. 112; ''Anglo-Welsh Literature'', p. 95.</ref> [[Alun Lewis (poet)|Alun Lewis]] (1915β44), from [[Cwmaman]] near [[Aberdare]], published both poetry and short fiction and might well have been a major figure in the decades after the war but for his early death. == After 1945 == [[File:Whimsical Statue, Swansea Marina - geograph.org.uk - 1483186.jpg|right|thumb|200px|A statue of Captain Cat, a character from Under Milk Wood]] The careers of some 1930s writers continued after World War Two, including those of [[Gwyn Thomas (novelist)|Gwyn Thomas]], [[Vernon Watkins]], and [[Dylan Thomas]], whose most famous work ''[[Under Milk Wood]]'' was first broadcast in 1954. The critic, novelist, and poet [[Glyn Jones (Welsh writer)|Glyn Jones]]'s (1905β1995) career also began in the 1930s, but he belongs more to the later era, and one of his most important works, the novel ''The Island of Apples'', was published in 1965. His first language had been Welsh but he chose to write in English. James A. Davies describes him as "a considerable talent in need of the great editor he never managed to find".<ref>"Dylan Thomas and His Contemporaries", in ''Welsh Writing in English'', ed. M. Wynn Thomas, p. 139.</ref> ===Poetry=== David Jones also first published in the late 1930s, yet he belongs more to the post-war era. Tony Conran in 2003 suggested that it was not until the late sixties, "with the 'fragments' that were to be collected in ''The Sleeping Lord'' (1974), that his work began to enter our bloodstream and be seen as a significant part of the Anglo-Welsh renaissance".<ref>"''Poetry Wales'' and the Second Flowering", p. 224.</ref> The attitude of the post-war generation of Welsh writers in English towards Wales differs from the previous generation, in that they were more sympathetic to Welsh nationalism and to the Welsh language. The change can be linked to the nationalist fervour generated by [[Saunders Lewis]] and the burning of the Bombing School on the [[Lleyn Peninsula]] in 1936, along with a sense of crisis generated by World War II.<ref>''The Pocket Guide'', p. 122.</ref> In poetry [[R. S. Thomas]] (1913β2000) was the most important figure throughout the second half of the twentieth century, beginning with ''The Stones of the Field'' in 1946 and concluding with ''No Truce with the Furies'' (1995). While he "did not learn the Welsh language until he was 30 and wrote all his poems in English",<ref>''Los Angeles Times'', "Obituary", 27 September 2000</ref> he wanted the Welsh language to be made the first language of Wales, and the official policy of bilingualism abolished. He wrote his autobiography in Welsh, but said he lacked the necessary grasp of the language to employ it in his poems. Although an Anglican priest, he was a fervent nationalist and advocated non-violent action against English owners of holiday homes in Wales.<ref>''Los Angeles Times'', "Obituary".</ref> As an admirer of Saunders Lewis, Thomas defended his need to use English: "Since there is in Wales a mother tongue that continues to flourish, a proper Welshman can only look on English as a means of rekindling interest in the Welsh language, and of leading people back to the mother tongue."<ref>R. S. Thomas, ''Selected Prose'', ed. Sandra Anstey. Poetry Wales Press: Brigend, 1986, p. 53</ref> [[File:Raymond Williams At Saffron Walden.jpg|thumb|upright=0.85|right|Raymond Williams]] ===Fiction=== In the field of fiction the major figure in the second half of the twentieth century was [[Emyr Humphreys]] (1919). Humphreys' first novel ''The Little Kingdom'' was published in 1946; and during his long writing career he has published over twenty novels. These include ''A Toy Epic'' (1958), ''Outside the House of Baal'' (1965), and a sequence of seven novels, ''The Land of the Living'', which surveys the political and cultural history of twentieth-century Wales. With regard to the fact that he wrote in English, Humphreys refers to "using the language of cultural supremacy to try to express something that comes directly from the suppressed native culture" of Wales.<ref>''Emyr Humphreys: Conversations and Reflections'', ed. M. Wynn Thomas. University of Wales Press: Cardiff, 2002, p. 8.</ref> His most recent work is the collection of short stories, ''The Woman in the Window'' (2009). [[Bill Hopkins (novelist)|Bill Hopkins]] (1928β2011) was aligned with the [[Existentialism|existentialist]] wing of the "[[angry young men]]" movement. His only novel, ''[[The Divine and the Decay]]'' (1957), created a scandal with its [[Friedrich Nietzsche|Nietzschean]] themes, and the reactions made him abandon what would have been his second novel.<ref>{{Cite book|last=Wilson|first=Colin|author-link=Colin Wilson|year=2007|url=https://books.google.com/books?id=sr6_CAAAQBAJ&pg=PT192|title=The Angry Years: The Rise and Fall of the Angry Young Men|location=London|publisher=Robson|isbn=9781861059727}}</ref> At a local level [[Fred Hando]] (1888β1970) chronicled and illustrated the history, character and folklore of [[Monmouthshire]] (which he also called [[Kingdom of Gwent|Gwent]]), in a series of over 800 articles and several books published between the 1920s and 1960s. ===Drama=== ''[[Under Milk Wood]]'' is a 1954 [[radio drama]] by [[Dylan Thomas]], adapted later as a [[stage play]]. The play had its first reading on stage on 14 May 1953, in New York, at The Poetry Center at [[92nd Street Y]].<ref>''Dylan Thomas: The Collected Letters'' edited by Paul Ferris. Macmillan 1985. Footnote by editor.</ref> ==1960s and after== {{multiple image | align = right | direction = horizontal | header = Roald Dahl Plass, Cardiff | header_align = center | header_background = | footer = | footer_align = left | footer_background = | width = | caption_align = center | image1 = Illuminated Roald Dahl Plas.jpg | width1 = 180 | alt1 = | caption1 = Roald Dahl Plass, Cardiff, illuminated at night | image2 = Roald Dahl Plass plaque.jpg | width2 = 180 | alt2 = | caption2 = Plaque commemorating [[Roald Dahl]] }} While the second half of the twentieth century saw the serious decline of Welsh heavy industry, along with serious unemployment and the hardship and suffering that came with it, it also saw significant cultural gains with regard to a separate Welsh identity within the British Isles, starting with the appointing of a [[Secretary of State for Wales]] in 1964, and the establishment of a [[Welsh Office]] in Cardiff the following year. With these developments came an [[Arts Council for Wales]]. For the Welsh-speaking minority there was the [[Welsh Language Act 1967|Welsh Language Act of 1967]], and β from the 1970s β the establishment of more schools using Welsh as their primary means of instruction (see [[education in Wales]]). A Welsh-language TV channel was set up in 1982. The culmination of this trend was the creation of a [[National Assembly for Wales]] in 1999. The defeat of the first [[Welsh devolution]] referendum in 1979 had been a grave disappointment to [[Welsh nationalists]]. The expansion in the publication of Anglo-Welsh writers in Wales in journal and book form was important for the further development of Welsh writing in English. This included ''The Welsh Review'' (1939β1948), and ''Dock Leaves'' which later became ''[[The Anglo-Welsh Review]]'' (1949β1987) and continues (from 1988) as the ''New Welsh Review''. In 1967 another important Anglo-Welsh journal, ''Poetry Wales'', was founded by [[Meic Stephens]], assisted by Harri Webb. Shortly thereafter, in 1970, ''[[Planet (magazine)|Planet]]'' was launched by Ned Thomas and subsequently edited by the poet and essayist [[John Barnie]]. In the early 1990s came the yearly ''Welsh Writing in English: A Yearbook of Critical Essays'' edited by M. Wynn Thomas & Tony Brown. Amongst book publishers, the University of Wales Press, founded in 1922, has been influential. Poetry Wales became involved with publishing, firstly as Poetry Wales Press, and then, since 1985, as Seren Books. [[Y Lolfa]], founded in the 1960s as a Welsh-language publishing house, later began producing English-language books on subjects of Welsh interest. [[Gomer Press]], based in [[Llandysul]], Carmarthenshire, is another supporter of Welsh writing in English. It was established in 1892 and claims to be '"the largest publishing house in Wales". A more recent addition to Welsh publishing in English is Honno Press, which specialises in women writers. ===Fiction=== The problems of post-industrial South Wales of the 1960s and 1970s is the subject for novelists such as [[Alun Richards]] (1929β2004) and [[Ron Berry]] (1920β97). Both use humour in their bitter description of the spiritual decay of the [[South Wales Valleys]], where the heavy industries of iron and steel and coal have disappeared, to be replaced by high-technology industrial parks. Similar themes are expressed in the novels of a younger generation, as in [[Christopher Meredith]]'s (born 1954) ''Shifts'' (1988), which deals with the closing of a steel mill, and [[Duncan Bush]]'s (born 1946) grim portrait of urban isolation ''Glass Shot'' (1991).<ref>''Pocket Guide'' p. 135.</ref> The body of Meredith's fiction, as well as his poetry, ranges much more widely, including historical fiction and bleak comedy. Another important novelist of the post-Second-World-War era was [[Raymond Williams]] (1921β88). Born near [[Abergavenny]], Williams continued the earlier tradition of writing from a left-wing perspective on the Welsh industrial scene in his trilogy ''[[Border Country (novel)|Border Country]]'' (1960), ''[[Second Generation (Williams novel)|Second Generation]]'' (1964), and ''[[The Fight for Manod]]'' (1979). He also enjoyed a reputation as a cultural historian. He was an influential figure within the [[New Left]] and in wider circles. His writings on politics, the mass media, and literature are a significant contribution to the [[Marxist]] critique of culture and the arts. His work laid the foundations for the field of cultural studies and the cultural materialist approach. The subject matter of the Cardiff-born [[Booker Prize]]-winner [[Bernice Rubens]] (1928β2004) is quite different.<ref>''The Elected Member'' won the prize in 1970.</ref> She was a member of Cardiff's small Jewish community; and associated themes were a central concern of much of her writing, including ''Brothers'' (1983), where parallels with her own ancestry are obvious: it follows four generations of a family which flees Russia for South Wales. As only a couple of her 25 novels have a Welsh setting she does not fit the narrower definitions of Welsh writing in English. ===Poetry=== While the Welsh writing in English scene tended to be dominated by fiction in the 1930s, in the latter part of the twentieth century poetry flourished. A landmark event was the 1967 publication of Bryn Griffith's anthology ''Welsh Voices'', which, in Tony Conran's words, was "the most lively and exciting selection of contemporary Anglo-Welsh poetry ever to have appeared".<ref>"''Poetry Wales'' and the Second Flowering" in ''Welsh Writing in English'', ed. M. Wynn Thomas.</ref> [[Tony Conran]] (born 1931) is an important figure in this so-called second flowering as critic, poet, and translator of Welsh poetry. His ''Penguin Book of Welsh Verse'' (1967) has been especially helpful in bridging the gap between the Welsh and English speaking. In his own poetry he makes use of Welsh tradition: for example, his elegy for Welsh soldiers killed in the Falklands War is modelled on Aneirin's ''Y [[Gododdin]]''.<ref>''Pocket Guide''.</ref> Swansea poet [[Harri Webb]]'s (1920β1994) verse, including ''The Green Desert'' (1969), is marked in its themes by a radical and uncompromising commitment to Welsh nationalist politics. Another important poet of the late twentieth century is [[Tony Curtis (Welsh poet)|Tony Curtis]] (born 1946) from Carmarthen: he is the author of several collections, most recently ''War Voices'' (1995), ''The Arches'' (1998), and ''Heaven's Gate'' (2001). John Tripp (1927β86), a convinced Welsh nationalist, was ironically aware of the fact that, while born in Wales, he had worked outside the Principality until his early forties. [[Robert Minhinnick]], born in 1952, is a notable writer from the second half of the twentieth century. He has been the winner of a Society of Authors Eric Gregory Award, and has twice won the Forward Prize for best individual poem, while his collections of essays have twice won the Wales Book of the Year Award. Minhinnick edited ''Poetry Wales'' magazine from 1997 to 2008. His first novel, ''Sea Holly'' (2007) was shortlisted for the 2008 Royal Society of Literature's Ondaatje Prize. Welsh writing in English tended from the beginning to be dominated by men, but the period after World War II produced some distinguished Welsh women poets, including [[Ruth Bidgood]] (born 1922), [[Gillian Clarke]] (born 1937), and [[Sheenagh Pugh]] (born 1950). Pugh was born in Birmingham, but lived for many years in Cardiff and taught creative writing at the [[University of Glamorgan]] until retiring in 2008. Her collection ''Stonelight'' (1999) won the Wales Book of the Year Award in 2000. She has twice won the Cardiff International Poetry Competition. She has also published novels. She now lives in [[Shetland]]. Although Ruth Bidgood was born near [[Neath]] in 1922, her first collection ''The Given Time'' appeared only in 1972. Gillian Clarke is a poet, playwright, editor, broadcaster, lecturer and translator from Welsh. She was born in Cardiff and raised there, in Penarth, and in Pembrokeshire. Both her parents were native Welsh speakers, yet she was brought up speaking English and learnt Welsh only as an adult. In the mid-1980s she moved to rural [[Ceredigion]], West Wales. She became the third National Poet for Wales in 2008. Amongst other poets of the second half of the twentieth century, the names of [[Roland Mathias]] (1915β2007), [[Leslie Norris]] (1921β2006), [[John Ormond]] (1923β1990), [[Dannie Abse]] (born 1923), [[Raymond Garlick]] (born 1926), [[Peter Finch (poet)|Peter Finch]] (born 1947), Tony Curtis (b. 1946), Nigel Jenkins (b. 1949), Mike Jenkins (b. 1953), Paul Henry (b. 1959), Christopher Meredith and [[Paul Groves (poet)|Paul Groves]] (born 1947) have a significant place. With regard to the current situation of Welsh poetry in English, Ian Gregson suggests that "much of the most exciting poetry in Britain is being written in Wales". He singles out [[Oliver Reynolds]] (born 1957), [[Gwyneth Lewis]] (born 1959) β who also write in Welsh β and [[Stephen Knight (poet)|Stephen Knight]] (born 1960) as having fulfilled "their early promise".<ref>''The New Poetry in Wales''. Cardiff: University of Wales Press, 2007, p. 1.</ref> ==21st century== === Fiction === Amongst more recent Welsh writers in English, [[Niall Griffiths]] is notable for his novels ''[[Grits (novel)|Grits]]'' (2000) and ''Sheepshagger'' (2001), which portray a grittier side to Welsh literature; and [[Malcolm Pryce]] who has written a number of humorous send ups of ''[[hardboiled|noir]]'', such as ''Aberystwyth Mon Amour'' (2001). Both of these writers were born in England, but have Welsh roots and are now Wales based, and write much on Welsh subject matter. [[Nikita Lalwani]] is originally from Rajasthan in India, but was raised in Wales, and her novel ''[[Gifted (novel)|Gifted]]'' (2007) was nominated for the [[Man Booker Prize]]. [[Trezza Azzopardi]]'s debut novel ''[[The Hiding Place (Azzopardi novel)|The Hiding Place]]'' (2000) was also nominated for the Booker Prize, and the [[Geoffrey Faber Memorial Prize]], winning the latter. It is the story of the Maltese community in Cardiff. [[Jan Morris]] is better known as a non-fiction writer, but she has written some fiction too: her novel ''Hav'' won the 2007 [[Arthur C. Clarke Award]]. [[Brian John]] came to creative writing late, after a career in university teaching and academic research. His eight-novel [[Angel Mountain Saga]], set in north Pembrokeshire in the Regency and early Victorian period, is effectively a portrayal of "Mother Wales" in the persona of the heroine Martha Morgan.<ref>{{cite web|url=http://www.societyofauthors.org/writer-Profile?itemID=4784|title=Members β The Society of Authors|website=societyofauthors.org}}</ref> He has also written four volumes of Pembrokeshire folk tales, and two other novels. One of these, written for children, won the Wishing Shelf Award in 2012.<ref>{{cite web|url=http://www.thewsa.co.uk/|title=The Wishing Shelf Book Awards|last=webreger.com|website=thewsa.co.uk}}</ref> John Evans is one of Wales' most uncompromising writers,<ref>[http://welshwriters.co.uk/john-evans/ Welsh writer]</ref> a former punk rocker, poet, filmmaker<ref>[https://www.bbc.co.uk/blogs/wales/entries/eabf3ed3-987c-3663-bdfc-aabbdf30b4d9 The Acid Real]</ref> and novelist; he has also campaigned against the Badger cull alongside [[Brian May]] and other celebrities. ===Poetry=== Current Welsh poets have been surveyed in the [[University of Aberystwyth]] project, "Devolved Voices". This was a three-year research project, starting in September 2012, that investigated the state of Welsh poetry in English since the [[1997 Welsh devolution referendum]].<ref>[https://wordpress.aber.ac.uk/devolvedvoices/about-the-project/ "About the Project", Devolved Voices]</ref> Poets included were: [[Tiffany Atkinson]], [[ZoΓ« Brigley|Zoe Brigley]], [[Sarah Corbett (poet)|Sarah Corbett]], Damian Walford Davies, Nia Davies, Jasmine Donahaye, [[Joe Dunthorne]], [[Jonathan Edwards (poet)|Jonathan Edwards]], [[Rhian Edwards (poet)|Rhian Edwards]], Kristian Evans, [[Matthew Francis (poet)|Matthew Francis]], Dai George, [[Ian Gregson (poet)|Ian Gregson]], [[Philip Gross]], [[Emily Hinshelwood]], Meirion Jordan, [[Anna Lewis]], [[Gwyneth Lewis]], [[Patrick McGuinness|Patrick McGuiness]], [[Andrew McNeillie]], Kate North, [[Pascale Petit (poet)|Pascale Petit]], clare e. potter, [[Deryn Rees-Jones]], [[Fiona Sampson]], [[ZoΓ« Skoulding|Zoe Skoulding]], Katherine Stansfield, [[Richard Marggraf Turley|Richard Marggraff Turley]], Anna Wigley, and Samantha Wynn-Rhydderch.<ref>{{Cite web |date=2012-11-23 |title=Media |url=https://wordpress.aber.ac.uk/devolved-voices/media/ |access-date=2023-01-24 |website=Devolved Voices |language=en-GB}}</ref> Poet [[Mab Jones]], the founder and editor of Black Rabbit Press,<ref>{{Cite web|url=http://blackrabbitpress.weebly.com/|title=BRP|website=BRP|language=en|access-date=2019-01-12}}</ref> has won a number of awards, including the [[John Tripp (poet)|John Tripp]] Spoken Poetry Audience Prize,<ref>{{Cite web|url=http://www.walesonline.co.uk/lifestyle/showbiz/performance-poet-mab-jones-finds-1818954|title=Performance poet Mab Jones finds her voice|last=WalesOnline|date=2011-06-30|website=walesonline|access-date=2019-01-12}}</ref> the Aurora Poetry Award,<ref>{{Cite web|url=https://poetrysociety.org.uk/news/mab-jones-wins-aurora-poetry-competition/|title=Mab Jones wins Aurora Poetry Competition β The Poetry Society|website=poetrysociety.org.uk|access-date=2019-01-12}}</ref> the Geoff Stevens Memorial Poetry Prize,<ref>{{Cite web|url=https://poetrysociety.org.uk/news/mab-jones-ben-ray-win-geoff-stevens-memorial-poetry-prize/|title=Mab Jones & Ben Ray win Geoff Stevens Memorial Poetry Prize β The Poetry Society|website=poetrysociety.org.uk|access-date=2019-01-12}}</ref> and the Rabbit Heart Poetry Film Festival Grand Jury Prize.<ref>{{Cite web|url=https://doublebunnypress.com/2015-finalists/|title=2015 Finalists|last=Says|first=Cozycoleman|date=2015-09-09|website=Doublebunny Press|language=en|access-date=2019-01-12}}</ref> She also received a Creative Wales Award.<ref>{{Cite web|url=http://www.arts.wales/arts-in-wales/creative-wales/awards-2014-15/mab-jones|title=Arts Council of Wales {{!}} Mab Jones|website=arts.wales|access-date=2019-01-12}}</ref> She has presented two radio programmes for the [[BBC]] which featured Welsh poetry from the past to the present.<ref>{{usurped|1=[https://web.archive.org/web/20190125183557/https://mabjones.com/portfolio/test/ Radio 4 Presenter: Mab Jones.]}}</ref> Contemporary poets also include [[Rhian Edwards (poet)|Rhian Edwards]], [[Meirion Jordan]] (born 1985), [[Nerys Williams]], and [[Jonathan Edwards (poet)|Jonathan Edwards]] (born 1979).<ref>{{Cite web|url=https://wordpress.aber.ac.uk/devolvedvoices/|title=Devolved Voices|website=Devolved Voices|language=en-US|access-date=2019-01-12}}</ref> Rhian Edwards' debut collection ''Clueless Dogs'' was named the [[Wales Book of the Year]] in 2013. Jonathan Edwards' debut collection ''My Family and Other Superheroes'' won the [[Costa Book Awards|Costa Book Award for Poetry]] in 2014. Meirion Jordan, who was born in Swansea, Wales, won the [[Newdigate Prize]] in 2007 and [[Seren Books|Seren]] has published two collections by him.<ref>[https://www.serenbooks.com/author/meirion-jordan Seren Books]</ref> Nerys Williams is originally from Pen-Y-Bont, Carmarthen in West Wales, and her collection of poetry ''Sound Archive'' (2011) was published by Seren and ''Cabaret'' by New Dublin Press in 2017.<ref>[http://www.newdublinpress.org/ New Dublin Press].</ref> Williams, a native Welsh speaker, was a recipient of a [[Fulbright Award|Fulbright Scholar's Award]] at [[University of California at Berkeley]], and is a recent winner of the [[Ted McNulty Poetry Prize]] from [[Poetry Ireland]].<ref>[https://www.serenbooks.com/author/nerys-williams Seren Books]</ref> ===Drama=== The [[National Theatre Wales]], was founded in 2009, several years after [[Theatr Genedlaethol Cymru]], its Welsh language equivalent. As well as non-Welsh productions, it aims to produce original English language works by Welsh playwrights. ==Literary awards== In addition to Anglo-Welsh writers winning awards outside Wales, there are also several Welsh awards that can be won by English language writers. * [[Wales Book of the Year]] has sections for both English and Welsh, and fiction entries. * The [[Tir na n-Og Award]] also has Welsh and English sections. The English-language award honours one children's book with an "authentic Welsh background" whose original language is English. * The [[Poetry Book Awards]] is for poets in English, with a full book-length collection. * The [[Dylan Thomas Prize]] is for writers in English, and has been won by both Welsh and non-Welsh writers. * [[Welsh Poetry Competition]]: international English language poetry contest. ==See also== {{columns-list|colwidth=30em| *[[Breton literature]] *[[Cornish literature]] *[[Gaelic literature]] *[[Irish literature]] *[[List of Welsh writers]] *[[Literature of Wales (Welsh language)]] *[[Scottish literature]] *[[Theatre of Wales]] *[[Welsh mythology]] }} ==References== {{reflist}} ==Bibliography== *Anthony Conran, ''The Cost of Strangeness: Essays on the English Poets of Wales''. Gwasg Gomer,1982. *[[Raymond Garlick]], ''An Introduction to Anglo-Welsh Literature''. University of Wales Press: Cardiff, 1970. *Katie Gramich, ''Twentieth-Century Women's Writing in Wales: Land, Gender, Belonging''. University of Wales Press: Cardiff, 2007. *Katie Gramich, ed., ''Mapping the Territory: Critical Approaches to Welsh Fiction in English''. Parthian: Cardigan, 2010. *Ian Gregson. ''The New Poetry in Wales''. Cardiff: University of Wales Press, 2007. *John Harris, ''A Bibliographical Guide to twenty-four Modern Anglo-Welsh Writers''. University of Wales Press: Cardiff, 1994. *[[Jeremy Hooker]], ''The Presence of the Past: Essays on Modern British and American Poets''. Poetry Wales Press: Brigend, 1987. *Jeremy Hooker, ''Imagining Wales: A View of Modern Welsh Writing in English''. University of Wales Press: Cardiff, 2001. *Dafydd Johnston, ''A Pocket Guide: The Literature of Wales''. University of Wales Press: Cardiff, 1994. *[[Glyn Jones (Welsh writer)|Glyn Jones]], ''The Dragon Has Two Tongues'' (1968). Revised edition, ed. Tony Brown. University of Wales Press: Cardiff, 2001. *[[Stephen Thomas Knight|Stephen Knight]], ''A Hundred years of Fiction: Writing Wales in English''. University of Wales Press: Cardiff, 2004. *[[Roland Mathias]], ''Anglo-Welsh Literature: An Illustrated History ''. Poetry Wales Press: Brigend, 1987. *[[Meic Stephens]], ed., ''The New Companion to the Literature of Wales''. University of Wales Press: Cardiff. 1998. *M. Wynn Thomas, ''Internal Difference : Twentieth-Century Writing in Wales''. Cardiff: University of Wales Press,1992. *M. Wynn Thomas, ''Corresponding Cultures: The Two Literatures of Wales''. University of Wales Press: Cardiff Press, 1999. *M. Wynn Thomas, ed., ''Welsh Writing in English''. University of Wales Press: Cardiff, 2003 *Ned Thomas, ''Welsh Extremist''. Gollancz: London, 1971 (reprinted by Y Lolfa, 1991). ==External links== * [https://ijwwe.uwp.co.uk ''International Journal of Welsh Writing in English''] * [http://thelibraryofwales.com/ The Library of Wales β Writing for the World] * [http://www.welshwriters.co.uk Writers of Wales β A to Z database] * [http://wbo.llgc.org.uk/en Welsh Biography Online ] * [http://welshstudiesjournal.org/ ''North American journal of Welsh studies'' (Online)] * [http://www.welshpoetry.co.uk Welsh Poetry Competition] * [http://www.poetrybookawards.co.uk Poetry Book Awards] {{Languages in Wales}}{{Wales topics}} {{Literature of Europe}} {{DEFAULTSORT:Welsh Literature in English}} [[Category:Anglo-Welsh literature|*]] [[Category:European literature]] [[Category:History of literature in the United Kingdom]] [[Category:English-language literature]]
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Templates used on this page:
Template:Citation needed
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Columns-list
(
edit
)
Template:Culture of Wales
(
edit
)
Template:Languages in Wales
(
edit
)
Template:Literature of Europe
(
edit
)
Template:Main
(
edit
)
Template:Multiple image
(
edit
)
Template:Redirect-distinguish
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Use dmy dates
(
edit
)
Template:Usurped
(
edit
)
Template:Wales topics
(
edit
)
Search
Search
Editing
Welsh literature in English
Add topic