Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Níðhöggr
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{short description|Serpent from Norse mythology}} {{redirect|Nidhogg|the video game|Nidhogg (video game)|the Devil May Cry demon|Nidhogg (Devil May Cry)}} {{more footnotes|date=February 2018}} [[File:Nidhogg.png|thumb|right|300px|Níðhǫggr gnaws the roots of Yggdrasill in this illustration from a 17th-century Icelandic manuscript.]] {{lang|non|'''Níðhöggr'''}} ({{langx|non|[[wikt:Níðhǫggr|Níðhǫggr]]}}, {{IPA|non|ˈniːðˌhɔɡːz̠|}}, {{lit|Níð-Hewer}}, "Malice Biter/Striker"?), often [[Old Norse orthography|anglicized]] '''Nidhogg''', is a [[Germanic dragon]] in [[Norse mythology]] who is said to gnaw at the roots of the [[world tree]], [[Yggdrasil]], and is likewise associated with the dead in [[Hel (location)|Hel]] and [[Niflheim]]. == Etymology == While the suffix of the name, ''-höggr'', literally "hewer", clearly means "biter, striker", etc, the prefix is not as clear. In particular, the length of the first vowel is not determined in the original sources. Some scholars prefer the reading "Striker in the Dark". In historical [[Vikings|Viking]] society, [[níð]] was a term for a [[social stigma]], implying the loss of honor and the status of a [[villain]]. Thus, its name might refer to its role as a horrific monster in its action of chewing the corpses of the inhabitants of [[Niflheim]]: those guilty of murder, adultery, and oath-breaking, thus something akin to "Malice Biter". === Orthography === In the standardized [[Old Norse orthography]], the name is spelled ''{{lang|non|Níðhǫggr}}'', but the letter ''{{lang|non|[[ǫ]]}}'' is frequently replaced with the Modern Icelandic ''{{lang|is|[[ö]]}}'' for reasons of familiarity or technical expediency. The name can be [[Old Norse orthography#Anglicized spelling|represented in English texts]] with ''i'' for ''í''; ''th'', ''d'' or (rarely) ''dh'' for ''ð''; ''o'' for ''ǫ'' and optionally without ''r'' as in Modern Scandinavian reflexes. The [[Icelandic language|Modern Icelandic]] form ''{{lang|is|Níðhöggur}}'' is also sometimes seen, with special characters or similarly anglicized. The [[Danish language|Danish]] forms ''{{lang|da|Nidhug}}'' and ''{{lang|da|Nidhøg}}'' can also be encountered; or [[Norwegian language|Norwegian]] ''{{lang|no|Nidhogg}}'' and [[Swedish language|Swedish]] ''{{lang|sv|Nidhögg}}''. The English cognate would be Nithhewer. == ''Prose Edda'' == According to the ''[[Gylfaginning]]'' part of [[Snorri Sturluson]]'s ''[[Prose Edda]]'', Níðhǫggr is a being which gnaws one of the three roots of [[Yggdrasill]]. It is sometimes believed that the roots are trapping the beast from the world. This root is placed over [[Niflheimr]] and Níðhǫggr gnaws it from beneath. The same source also says that "[t]he squirrel called [[Ratatoskr]] runs up and down the length of the Ash, bearing envious words between the [[Veðrfölnir and eagle|eagle]] and Nídhǫggr [the snake]."<ref>''Gylfaginning'' XVI, Brodeur's translation.</ref> In the ''[[Skáldskaparmál]]'' section of the ''Prose Edda'' Snorri specifies Níðhǫggr as a serpent in a list of names of such creatures: :These are names for serpents: dragon, [[Fafnir]], [[Jormungand]], adder, Nidhogg, snake, viper, Goinn, Moinn, Grafvitnir, Grabak, Ofnir, Svafnir, masked one.<ref>Faulkes translation, p.137</ref> Snorri's knowledge of Níðhǫggr seems to come from two of the [[Eddic poem]]s: ''[[Grímnismál]]'' and ''[[Völuspá]]''. Later in ''Skáldskaparmál'', Snorri includes Níðhǫggr in a list of various terms and names for swords.<ref>Faulkes translation, p.159</ref> ==Poetic Edda== The poem ''Grímnismál'' identifies a number of beings which live in Yggdrasill. The tree suffers great hardship from all the creatures which live on it. The poem identifies Níðhǫggr as tearing at the tree from beneath and also mentions Ratatoskr as carrying messages between Níðhǫggr and the eagle who lives at the top of the tree. Snorri Sturluson often quotes Grímnismál and clearly used it as his source for this information. The poem ''Völuspá'' mentions Níðhöggr/Níðhǫggr twice. The first instance is in its description of [[Náströnd]]. {| width="99%" ! width="33%" | [https://web.archive.org/web/20090413124631/http://www3.hi.is/~eybjorn/ugm/vsp3.html Eysteinn Björnsson's edition] ! width="33%" | [http://www.voluspa.org/voluspa36-40.htm Bellows' translation] ! width="33%" | [[Ursula Dronke|Dronke]]'s translation |- | :Sal sá hon standa :sólu fjarri :Náströndu á, :norðr horfa dyrr. :Fellu eitrdropar :inn um ljóra, :sá er undinn salr :orma hryggjum. :Sá hon þar vaða :þunga strauma :menn meinsvara :ok morðvarga :ok þanns annars glepr :eyrarúnu. :Þar saug Niðhöggr :nái framgengna, :sleit vargr vera— :vituð ér enn, eða hvat ? | :A hall I saw, :far from the sun, :On Nastrond it stands, :and the doors face north, :Venom drops :through the smoke-vent down, :For around the walls :do serpents wind. :I there saw wading :through rivers wild :treacherous men :and murderers too, :And workers of ill :with the wives of men; :There Nithhogg sucked :the blood of the slain, :And the wolf tore men; :would you know yet more? | :A hall she saw standing :remote from the sun :on Dead Body Shore. :Its door looks north. :There fell drops of venom :in through the roof vent. :That hall is woven :of serpents' spines. :She saw there wading :onerous streams :men perjured :and wolfish murderers :and the one who seduces :another's close-trusted wife. :There Malice Striker sucked :corpses of the dead, :the wolf tore men. :Do you still seek to know? And what? | |} Níðhöggr/Níðhǫggr is also mentioned at the end of ''Völuspá'', where he is identified as a dragon and a serpent. {| width="99%" ! width="33%" | [https://web.archive.org/web/20090413124631/http://www3.hi.is/~eybjorn/ugm/vsp3.html Eysteinn Björnsson's edition] ! width="33%" | [http://www.voluspa.org/voluspa61-66.htm Bellows' translation] ! width="33%" | Dronke's translation |- | :Þar kømr inn dimmi :dreki fljúgandi, :naðr fránn, neðan :frá Niðafjöllum. :Berr sér í fjöðrum :—flýgr völl yfir— :Níðhöggr nái— :nú mun hon søkkvask. | :From below the dragon :dark comes forth, :Nithhogg flying :from [[Niðafjöll|Nithafjoll]]; :The bodies of men :on his wings he bears, :The serpent bright: :but now must I sink. | :There comes the shadowy :dragon flying, :glittering serpent, up :from Dark of the Moon Hills. :He carries in his pinions :—he flies over the field— :Malice Striker, corpses. :Now will she sink. | |} The context and meaning of this stanza are disputed. The most prevalent opinion is that the arrival of Níðhǫggr heralds [[Ragnarök]] and thus that the poem ends on a tone of ominous warning. It could be, however, as the prevalent themes of Norse mythology are those of change and renewal, that this could be a 'redemption' of the serpent, 'shedding' the corpses and beginning life anew, much like a macabre Phoenix, or perhaps, lifting the bodies of the righteous rulers mentioned two stanzas before (the stanza immediately before is considered spurious by translator Henry Adam Bellows), so that they can dwell in Gimle, and then either Níðhǫggr sinks, or the völva sinks, depending on the translation, and the poem ends. Níðhǫggr is not mentioned elsewhere in any ancient source. ==Comparisons to Celtic culture== At least one Irish story, that of Conneda, tells of a man journeying into the otherworld and having to work his way past several giant snakes with names of different sins and transgressions.<ref> The Story of Conn-eda, or The Golden Apples of Loch Erne; O'Kearney, Nicholas (1855); Cambrian Journal, Vol. II </ref> This would imply snakes consume, torment or punish the bad souls in Celtic culture. Similarly, Nidhogg is seen as the parent of all the snakes of the Norse underworld realm of Náströnd, separated from the rest of Helheim by the river Gjallar, which is made up of their acidic poison. This is where souls that are denied crossing on the [[Gjallarbrú]] wind up and where Loki is eventually imprisoned.<ref> Brodeur, Arthur Gilchrist (transl.) (1916). The Prose Edda by Snorri Sturluson. New York </ref> This is probably a reasonable explanation for his name.{{third-party-inline|date=April 2025}} ==References== {{reflist}} ===Works cited=== * [[Arthur Gilchrist Brodeur|Brodeur, Arthur Gilchrist]] (trans.) (1916). ''The Prose Edda by Snorri Sturluson''. New York: The American-Scandinavian Foundation. Available at [https://books.google.com/books?id=_T1cAAAAMAAJ Google Books]. *Faulkes, Anthony (transl. and ed.) (1987). ''Edda'' (Snorri Sturluson). [[Everyman's Library|Everyman]]. {{ISBN|0-460-87616-3}}. ==Further reading== * Ásgeir Blöndal Magnússon (1989). ''Íslensk orðsifjabók''. Reykjavík: Orðabók Háskólans. * [[Henry Adams Bellows (businessman)|Bellows, Henry Adams]] (trans.) (1923) ''The Poetic Edda''. New York: [[The American-Scandinavian Foundation]]. Available online in [http://www.voluspa.org/poeticedda.htm www.voluspa (org)]. * [[Ursula Dronke|Dronke, Ursula]] (1997). ''The Poetic Edda : Volume II : Mythological Poems''. Oxford: Clarendon Press. In particular p. 18 and pp. 124–25. * Eysteinn Björnsson (ed.). ''Snorra-Edda: Formáli & Gylfaginning : Textar fjögurra meginhandrita''. 2005. Available [https://web.archive.org/web/20080611212105/http://www.hi.is/~eybjorn/gg/ online]. * Eysteinn Björnsson (ed.). ''Völuspá''. Available [https://web.archive.org/web/20090413124631/http://www3.hi.is/~eybjorn/ugm/vsp3.html online]. * [[Finnur Jónsson]] (1913). ''Goðafræði Norðmanna og Íslendinga eftir heimildum''. Reykjavík: Hið íslenska bókmentafjelag. * Finnur Jónsson (1931). ''Lexicon Poeticum''. København: S. L. Møllers Bogtrykkeri. * [[John Lindow|Lindow, John]] (2001). ''Handbook of Norse mythology''. Santa Barbara: ABC-Clio. {{ISBN|1-57607-217-7}}. * [[Benjamin Thorpe|Thorpe, Benjamin]] (tr.) (1866). ''Edda Sæmundar Hinns Froða: The Edda Of Sæmund The Learned''. (2 vols.) London: Trübner & Co. Available online in the [[Norroena Society]] edition at [https://books.google.com/books?id=JcYLAAAAIAAJ&dq=Benjamin+Thorpe,+Edda&pg=PP1 Google Books]. ==External links== {{commons category inline}} {{Yggdrasill}} {{DEFAULTSORT:Nidhoggr}} [[Category:Creatures in Norse mythology]] [[Category:Germanic dragons]] [[Category:Legendary serpents]] [[Category:Yggdrasil]]
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Templates used on this page:
Template:Commons category inline
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:ISBN
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Langx
(
edit
)
Template:Lit
(
edit
)
Template:More footnotes
(
edit
)
Template:Redirect
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Third-party-inline
(
edit
)
Template:Yggdrasill
(
edit
)
Search
Search
Editing
Níðhöggr
Add topic