Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Lofsöngur
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|National anthem of Iceland}} {{Infobox anthem | title = {{lang|is|italic=no|Lofsöngur}} | english_title = 'Hymn' | prefix = National | alt_title = "{{lang|is|italic=no|Ó Guð vors lands}}" | en_alt_title = 'O God of Our Land' | image = Icelandic_national_anthem_sheet_music.gif{{!}}border | image_size = | caption = | country = Iceland | composer = [[Sveinbjörn Sveinbjörnsson]] | author = [[Matthías Jochumsson]] | music_date = 1874 | lyrics_date = 1874 | adopted = {{start date and age|1944}} | until = | sound = Lofsöngur.ogg | sound_title = [[U.S. Navy Band]] instrumental rendition in [[E-flat major]]}} "'''{{lang|is|italic=no|Lofsöngur}}'''",{{efn|{{IPA|is|ˈlɔf̬ˌsœyŋkʏr̥}}; {{lit|Hymn}}<ref>{{Cite book|title=Icelandic-English Dictionary|year=2007|editor-last=Sverri Hólmarsson|quote=lofsöngur = hymn, song of praise}}</ref>}} also known by its [[incipit]] "'''{{lang|is|italic=no|Ó Guð vors lands}}'''",{{efn|{{IPA|is|ouː ˈkv̥ʏð ˈvɔr̥s ˈlants}}; {{lit|O God of Our Land}} or 'Our Country's God'<ref name="minahan"/>}} is the [[national anthem]] of [[Iceland]]. [[Sveinbjörn Sveinbjörnsson]] composed the music, while the lyrics were authored by [[Matthías Jochumsson]]. It was adopted as the national anthem in 1944, when the country declared independence by [[Icelandic constitutional referendum, 1944|voting to end]] its [[Kingdom of Iceland|"personal union"]] and become a republic. ==History== {{Listen | type = music | filename = Lofsöngur (first recording).ogg | title = 1929 orchestral and male vocal recording (first verse) | description = Vocal recording of the anthem}} {{multiple image | footer = [[Sveinbjörn Sveinbjörnsson]] ''(left)'' composed the music to "Lofsöngur", while [[Matthías Jochumsson]] ''(right)'' wrote the lyrics. | image1 = Sveinbjörn Sveinbjörnsson.jpg | alt1 = | width1 = 201 | image2 = Matthías Jochumsson2.jpg | alt2 = | width2 = 164}} {{multiple image | footer = A memorial plaque at 15 London Street in [[Edinburgh]] recognizing the house in which the Icelandic national anthem, "Lofsöngur", was composed | image1 = Plaque outside 15 London Street, Edinburgh, Scotland 2005-02-18.jpg | width1 = | image2 = 15 London Street, Edinburgh, Scotland 2005-02-18.jpg | width2 = }} The late 19th century saw music in Iceland develop and flourish. Though many of their initial composers had to study and apply their trade abroad due to insufficient opportunities on offer at home, they were able to bring what they had learned back to Iceland.<ref name=Rule>{{cite journal|last=Rule|first=James Casey|year=2011|title=Writing Lilja: A Glance at Icelandic Music and Spirit|journal=Perspectives on Business and Economics|volume=29|pages=126|publisher=Lehigh University|doi=10.18275/pbe-v029-013|url=http://preserve.lehigh.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1012&context=perspectives-v29|archive-date=2020-07-09|access-date=2017-05-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20200709031008/https://preserve.lehigh.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1012&context=perspectives-v29|url-status=live}}</ref><ref name=Scotsman>{{cite news|title=Iceland's national anthem was written in an Edinburgh house|url=http://www.scotsman.com/heritage/iceland-s-national-anthem-was-written-in-an-edinburgh-house-1-4163693|date=June 27, 2016|access-date=April 25, 2017|first=Chris|last=McCall|newspaper=The Scotsman|location=Edinburgh|archive-url=https://web.archive.org/web/20160818141305/http://www.scotsman.com/heritage/iceland-s-national-anthem-was-written-in-an-edinburgh-house-1-4163693|archive-date=August 18, 2016|url-status=dead}}</ref> One of these musicians was [[Sveinbjörn Sveinbjörnsson]], who was the first person from his homeland to pursue "an international career as a composer".<ref name=Rule/> He sojourned in [[Edinburgh]] during the early 1870s,<ref name=Scotsman/><ref>{{cite news|url=http://www.bbc.co.uk/programmes/b03kp74c|title=Composer of the Week – Iceland, A Symphony of Fire and Ice|work=BBC Radio 3|publisher=BBC|date=December 2012|access-date=April 25, 2017|archive-date=January 28, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210128070454/https://www.bbc.co.uk/programmes/b03kp74c|url-status=live}}</ref> and wrote the music for Lofsöngur inside a [[Townhouse (Great Britain)|town house]] located in the [[New Town, Edinburgh|city's New Town]] in 1874.<ref name=Scotsman/> By 1922, the song became so well known and loved throughout Iceland that, in recognition of this, the [[Althing]] endowed Sveinbjörnsson with a [[Pension|state pension]].<ref name=Scotsman/> He was the first composer in the country to be conferred such an honour.<ref name=Rule/> The lyrical portion of it was penned by [[Matthías Jochumsson]], one of the "best loved poets" in the country<ref>{{cite magazine|title=Iceland has a very special kind of beauty and you don't always have to look up to see it|url=http://icelandmag.visir.is/article/iceland-has-a-very-special-kind-beauty-and-you-dont-always-have-look-see-it|date=May 27, 2016|access-date=April 26, 2017|first=Victoria|last=Mather|magazine=Iceland Magazine|archive-url=https://web.archive.org/web/20170426051601/http://icelandmag.visir.is/article/iceland-has-a-very-special-kind-beauty-and-you-dont-always-have-look-see-it|archive-date=April 26, 2017}}</ref> who was also a priest.<ref name=Silk>{{cite news|title=Go Iceland!|url=http://gazette.com/go-iceland/article/1579461|date=July 1, 2016|access-date=April 26, 2017|first=Mark|last=Silk|newspaper=The Gazette|location=Colorado Springs|agency=Religion News Service|archive-url=https://web.archive.org/web/20170425194349/http://gazette.com/go-iceland/article/1579461|archive-date=April 25, 2017}}</ref> Although the commemorative plaque in Edinburgh purports that both the music and lyrics were written there, it is nowadays believed that Jochumsson had in fact produced the latter back in his homeland.<ref name=Scotsman/> Much like Sveinbjörnsson, Jochumsson became the first Icelandic poet to be given a state pension. The Althing also bestowed on him the title of "[[National poet|National Poet]]".<ref>{{cite magazine|title=Matthías Jochumsson, poet and writer of Iceland's national anthem|url=http://icelandictimes.com/matthias-jochumsson-poet-and-writer-of-icelands-national-anthem/|date=November 16, 2014|access-date=April 27, 2017|first=Andrew|last=Scott Fortune|magazine=Icelandic Times|archive-url=https://web.archive.org/web/20170426195836/http://icelandictimes.com/matthias-jochumsson-poet-and-writer-of-icelands-national-anthem/|archive-date=April 26, 2017}}</ref> It was written to coincide with the 1874 festivities in honor of one millennium since the [[Norsemen|Norse]] [[Settlement of Iceland|first arrived]] on the island.<ref name=Silk/><ref name=Neijmann>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=e_3jxYe5nTMC&pg=PA27|title=A History of Icelandic Literature|publisher=University of Nebraska Press|year=2006|editor-last=Neijmann|editor-first=Daisy L.|page=278|isbn=0803233469}}</ref> It is for this reason that the full translation of the anthem's title is "The Millennial Hymn of Iceland".<ref name=Neijmann/><ref name=Images>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=ldTUo0MiGmsC|title=Canada: Images of a Post/National Society|publisher=Peter Lang|year=2009|editor1-last=Florby|editor1-first=Gunilla|editor2-last=Shackleton|editor2-first=Mark|editor3-last=Suhonen|editor3-first=Katri|page=242|isbn=9789052014852}}</ref> The song was first played on August 2 of that year,<ref name=Images/> at a service celebrated at [[Reykjavík Cathedral]] to commemorate the milestone, with the [[Monarchy of Iceland|King of Iceland]], [[Christian IX of Denmark|Christian IX]], in attendance.<ref name=Silk/><ref name=Hauptmann>{{cite magazine|title=The Un-Singable National Anthem of Iceland|url=http://icelandreview.com/stuff/views/2011/01/12/un-singable-national-anthem-iceland-kh|date=January 12, 2011|access-date=April 26, 2017|first=Katharina|last=Hauptmann|magazine=Iceland Review|archive-url=https://web.archive.org/web/20170425195935/http://icelandreview.com/stuff/views/2011/01/12/un-singable-national-anthem-iceland-kh|archive-date=April 25, 2017}}</ref> However, the song was not officially adopted as the country's national anthem until 70 years later in 1944,<ref>{{cite web|title=Iceland|url=https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/iceland/|date=January 12, 2017|access-date=April 26, 2017|work=The World Factbook|publisher=CIA|archive-date=May 23, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210523194636/https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/iceland/|url-status=live}}</ref> when Icelanders [[Icelandic constitutional referendum, 1944|voted in a referendum]] to end their state's [[Kingdom of Iceland|personal union with Denmark]] and become a republic.<ref>{{cite encyclopedia|encyclopedia=Worldmark Encyclopedia of Nations|title=Iceland – History|url=http://www.encyclopedia.com/places/germany-scandinavia-and-central-europe/scandinavian-political-geography/iceland#HISTORY|access-date=April 26, 2017|edition=12th|year=2007|publisher=Thomson Gale}}</ref> ==Lyrics== Although the Icelandic national anthem consists of three [[stanza]]s, only the first one is sung on a regular basis.<ref name=Hauptmann/> {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" !Icelandic original<ref>[https://books.google.com/books?id=du0QAQAAMAAJ&dq=%22V%C3%A9r+lifum+sem+blaktandi%2C+blaktandi+str%C3%A1%22&pg=PA2 Ljóðmæli: úrval]. Jochumsson, Matthías (1815). Bókaverzlun Sigf. Eymundssonar.</ref> !IPA transcription{{efn|See [[Help:IPA/Icelandic]] and [[Icelandic phonology]].}} |- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;" |<poem>{{lang|is|italic=no|Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð! Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn! Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans þínir herskarar, tímanna safn. Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár og þúsund ár dagur, ei meir: eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár, sem tilbiður guð sinn og deyr. Íslands þúsund ár, Íslands þúsund ár, eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár, sem tilbiður guð sinn og deyr. Ó guð, ó guð! Vér föllum fram og fórnum þér brennandi, brennandi sál, guð faðir, vor drottinn frá kyni til kyns, og vér kvökum vort helgasta mál. Vér kvökum og þökkum í þúsund ár, því þú ert vort einasta skjól. Vér kvökum og þökkum með titrandi tár, því þú tilbjóst vort forlagahjól. Íslands þúsund ár, Íslands þúsund ár! Voru morgunsins húmköldu, hrynjandi tár, sem hitna við skínandi sól. Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð! Vér lifum sem blaktandi, blaktandi strá. Vér deyjum, ef þú ert ei ljós það og líf, sem að lyftir oss duftinu frá. Ó, vert þú hvern morgun vort ljúfasta líf, vor leiðtogi í daganna þraut og á kvöldin vor himneska hvíld og vor hlíf og vor hertogi á þjóðlífsins braut. Íslands þúsund ár, Íslands þúsund ár! verði gróandi þjóðlíf með þverrandi tár, sem þroskast á guðsríkis braut.}}</poem> |<poem>{{IPA|wrap=none|[ou̯ː ǀ kvʏːð vɔr̥s lans ‖ ou̯ː ǀ lans vɔr̥s kvʏːð ‖] [vjɛːr lɔː.vʏm θɪht hei̯ː.la.ɣa ǀ hei̯ː.la.ɣa napn̥ ‖] [uːr sou̯ːl.cʰɛr.vʏm hɪm.nan.na n̥iː.tʰa θjɛːr kʰrans] [θiː.nɪr hɛr.ska.rar ǀ tʰiː.man.na sapn̥ ‖] [fiː.rɪr θjɛr ɛːr ei̯tn̥ taː.ɣʏr sɛm θuː.sʏnt au̯ːr̥] [ɔɣ θuː.sʏnt au̯ːr taː.ɣʏr ǀ ei̯ː mei̯ːr̥ ‖] [ei̯ht ei̯ː.liv.ðar smau̯.plou̯m mɛð tʰɪːt.ran.tɪ tʰau̯ːr̥ ǀ] [sɛm tʰɪːl.pɪ.ðʏr kvʏːð sɪnː ɔɣ tei̯ːr̥ ‖] [ist.lans θuː.sʏnt au̯ːr̥ ǀ] [ist.lans θuː.sʏnt au̯ːr̥ ǀ] [ei̯ht ei̯ː.liv.ðar smau̯.plou̯m mɛð tʰɪːt.ran.tɪ tʰau̯ːr̥ ǀ] [sɛm tʰɪːl.pɪ.ðʏr kvʏːð sɪnː ɔɣ tei̯ːr̥ ‖] [ou̯ː kvʏːð ǀ ou̯ː kvʏːð ‖ vjɛːr fœt.lʏm fram] [ɔɣ fou̯rt.nʏm θjɛːr prɛn.nan.tɪ ǀ prɛn.nan.tɪ sau̯ːl̥ ǀ] [kvʏːð faː.ðɪr ǀ vɔːr trɔʰ.tɪnː frau̯ cɪː.nɪ tʰɪl cɪns ǀ] [ɔɣ vjɛːr kʰvœː.kʏm vɔr̥t hɛl.kas.ta mau̯ːl̥ ‖] [vjɛːr kʰvœː.kʏm ɔɣ θœh.kʏm iː θuː.sʏnt au̯ːr̥ ǀ] [θviː θuː ɛr̥t vɔr̥t ei̯ː.nas.ta scou̯ːl̥ ‖] [vjɛːr̥ kʰvœː.kʏm ɔɣ θœh.kʏm mɛð tʰɪːt.ran.tɪ tʰau̯ːr̥ ǀ] [θviː θuː tʰɪl.pjou̯st vɔr̥t fɔr.la.ɣa.çou̯ːl̥ ‖] [ist.lans θuː.sʏnt au̯ːr̥ ǀ] [ist.lans θuː.sʏnt au̯ːr̥ ‖] [vɔː.rʏ mɔr.kʏn.sɪns huːm.kʰœl.tʏ r̥ɪn.jan.tɪ tʰau̯ːr̥ ǀ] [sɛm hɪht.na vɪð sciː.nan.tɪ sou̯ːl̥ ‖] [ou̯ː ǀ kvʏːð vɔr̥s lans ‖ ou̯ː ǀ lans vɔr̥s kvʏːð ‖] [vjɛːr lɪː.vʏm sɛm plax.tan.tɪ ǀ plax.tan.tɪ strau̯ː ‖] [vjɛːr tei̯ː.jʏm ǀ ɛv θuː ɛr̥t eiː ljou̯ːs θaːð ɔɣ liːf ǀ] [sɛm að lɪf.tɪr ɔsː dʏf.tɪ.nʏ frau̯ː ‖] [ou̯ː ǀ vɛr̥t θuː kʰvɛrtn̥ mɔr.kʏn vɔr̥t ljuː.vas.ta liːf ǀ] [vɔːr lei̯ð.tɔ.jɪ‿iː taː.ɣan.na θrœy̯ːt] [ɔɣ au̯ kʰvœl.tɪn vɔːr hɪm.nɛs.ka kʰvilt ɔɣ vɔːr l̥iːf] [ɔɣ vɔːr hɛr̥.tɔ.jɪ‿au̯ θjou̯ð.lif.sɪns prœy̯ːt ‖] [ist.lans θuː.sʏnt au̯ːr̥ ǀ] [ist.lans θuː.sʏnt au̯ːr̥ ‖] [vɛr.ðɪ krou̯ː.an.tɪ θjou̯ð.lif mɛð θvɛr.ran.tɪ tʰau̯ːr̥ ǀ] [sɛm θrɔs.kast au̯ kvʏːð.ri.cɪs prœy̯ːt ‖]}}</poem> |} {|class="mw-collapsible mw-collapsed" !Poetic translation<ref name="minahan">[https://books.google.com.qa/books?id=jfrWCQAAQBAJ&pg=PA425&lpg=PA425&dq=Our+country%27s+God!+Our+country%27s+God!+We+worship+Thy+name+in+its+wonder+sublime.+The+suns+of+the+heavens+are+set+in+Thy+crown+By+Thy+legions,+the+ages+of+time!+With+Thee+is+each+day+as+a+thousand+years,+Each+thousand+of+years,+but+a+day,+Eternity%27s+flow%27r,+with+its+homage+of+tears,+That+reverently+passes+away.+Iceland%27s+thousand+years,+Iceland%27s+thousand+years!+Eternity%27s+flow%27r,+with+its+homage+of+tears,+That+reverently+passes+away.&source=bl&ots=j-oYkFkuuK&sig=ACfU3U2_QhzG-qqjE8Bio9NfdN-WscFIqA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiitvyxv9DpAhWzgnIEHTTdA10Q6AEwAHoECAYQAQ#v=onepage&q=Our%20country's%20God!%20Our%20country's%20God!%20We%20worship%20Thy%20name%20in%20its%20wonder%20sublime.%20The%20suns%20of%20the%20heavens%20are%20set%20in%20Thy%20crown%20By%20Thy%20legions%2C%20the%20ages%20of%20time!%20With%20Thee%20is%20each%20day%20as%20a%20thousand%20years%2C%20Each%20thousand%20of%20years%2C%20but%20a%20day%2C%20Eternity's%20flow'r%2C%20with%20its%20homage%20of%20tears%2C%20That%20reverently%20passes%20away.%20Iceland's%20thousand%20years%2C%20Iceland's%20thousand%20years!%20Eternity's%20flow'r%2C%20with%20its%20homage%20of%20tears%2C%20That%20reverently%20passes%20away.&f=false National Anthem]. ''The Complete Guide to National Symbols and Emblems'' [2 volumes] (2009). Minahan, James B.</ref> !Literal translation |- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;" |<poem>Our country's God! Our country's God! We worship Thy name in its wonder sublime. The suns of the heavens are set in Thy crown By Thy legions, the ages of time! With Thee is each day as a thousand years, Each thousand of years, but a day, Eternity's flow'r, with its homage of tears, That reverently passes away. Iceland's thousand years, Iceland's thousand years! Eternity's flow'r, with its homage of tears, That reverently passes away. Our God, our God, we bow to Thee, Our spirits most fervent we place in thy care. Lord, God of our fathers from age unto age, We are breathing our holiest prayer. We pray and we thank Thee a thousand years For safely protected we stand; We pray and we bring Thee our homage of tears Our destiny rest in Thy hand. Iceland’s thousand years, Iceland's thousand years! The hoarfrost of morning which tinted those years, Thy sun rising high, shall command! Our country’s God! Our country’s God! Our life is a feeble and quivering reed; We perish, deprived of Thy spirit and light To redeem and uphold in our need. Inspire us at morn with Thy courage and love, And lead through the days of our strife! At evening send peace from Thy heaven above, And safeguard our nation through life. Iceland’s thousand years, Iceland's thousand years! O, prosper our people, diminish our tears And guide, in Thy wisdom, through life!</poem> |<poem>O God of our land! O land of our God! We praise your holy, holy name! From solar systems of the heavens, tied to thee is a wreath By your armies, a collection of the times. For to you, one day is like a thousand years and a thousand years a day, not more: eternity's lone small flower with trembling tears, that worships its own god and dies. Iceland's thousand years, Iceland's thousand years, eternity's lone small flower with trembling tears, that worships its own god and dies. O God, O God! We fall forward and sacrifice to you burning, burning soul, God father, our Lord from kin to kin, and we pray our holiest speech. We pray and thank for a thousand years, since you are the only shelter. We pray and thank with trembling tears, since you offered our destiny. Iceland's thousand years, Iceland's thousand years! They were morning hoarfrost, collapsing tears, that warm with shining sun. O God of our land! O land of our God! We live as a fluttering, fluttering straw. We die if you are not that light and life that lifts us from the obscurity. O be every morning our sweetest life, our leader in the trial of the days and in evenings our heavenly rest and our protection and our commander on national life's path. Iceland's thousand years, Iceland's thousand years! May they become a growing national life with decreasing tears that develop on God's kingdom's path.</poem> |} ==Criticism== The anthem is notorious for being challenging to sing, due to its large [[vocal range]] of high and low [[vocal register]]s—spanning a [[Interval (music)#Compound intervals|minor fourteenth]].<ref name=Scotsman/><ref name=Hauptmann/><ref>{{cite news|title=Things you never knew about national anthems|url=https://www.thestar.com/news/world/2010/03/04/things_you_never_knew_about_national_anthems.html|date=March 4, 2010|access-date=April 27, 2017|first=Lesley Ciarula|last=Taylor|newspaper=Toronto Star|archive-url=https://web.archive.org/web/20170426201438/https://www.thestar.com/news/world/2010/03/04/things_you_never_knew_about_national_anthems.html|archive-date=April 26, 2017}}</ref><ref>{{cite web |title=Iceland Independence Day: We Worship Our God (Mammon) And Die |last=Erlingsdottir |first=Iris |date=July 18, 2009 |access-date=June 1, 2020 |url=https://www.huffpost.com/entry/iceland-independence-day_b_217169 |publisher=Huffpost |archive-date=June 30, 2021 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210630073500/https://www.huffpost.com/entry/iceland-independence-day_b_217169 |url-status=live }}<!--would prefer a better source, but the minor fourteenth (the only thing cited to this) can be easily verified with listening or sheet music--></ref> "Lofsöngur" has been described as a [[Hymn#Christian hymnody|Christian hymn]] to God with strong religious themes.<ref name=Silk/><ref name=Hauptmann/> Thus, its suitability as the national anthem in Iceland's [[Religion in Iceland|increasingly secular society]] of the present-day has been challenged,<ref name=Scotsman/><ref name=Hauptmann/> notwithstanding the fact that the country still maintains an [[State religion|official religion]] in the form of the [[Church of Iceland]].<ref name=Silk/> Some have suggested replacing it with a non-religious song that is more all-encompassing.<ref name=Silk/><ref name=Hauptmann/> ==Notes== {{Notelist}} ==References== {{Reflist|colwidth=30em}} == External links == * [https://www.stjornarradid.is/default.aspx?PageID=1bce0a8d-ab26-11e6-940f-005056bc530c Upptökurnar eru af geisladisk sem forsætisráðuneytið gaf út árið 2003] * [http://www.musik.is/Lof/E/lofe.html The Icelandic National Anthem] * [http://nationalanthems.me/iceland-lofsongur/ Audio of the national anthem of Iceland, with information and lyrics] ([https://web.archive.org/web/20180209020820/http://nationalanthems.me/iceland-lofsongur/ archive link]) * [http://helgafell.rhi.hi.is/lofsoengur.mid A simple but accurate MIDI transcription of the official version] ({{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20170415012923/http://helgafell.rhi.hi.is/lofsoengur.mid |date=April 15, 2017}}) * [https://www.youtube.com/watch?v=AJ0VhkNbmAQ Video of choir singing 'Lofsöngur'] {{Iceland topics}} {{Nationalanthemsofeurope}} {{Portalbar|Iceland}} {{Authority control}} {{DEFAULTSORT:Lofsongur}} [[Category:National symbols of Iceland]] [[Category:European anthems]] [[Category:Songs in Icelandic]] [[Category:Icelandic songs]] [[Category:National anthems]] [[Category:1874 songs]] [[Category:Christian hymns]] [[Category:Compositions in E major]]
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Templates used on this page:
Template:Authority control
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite encyclopedia
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Cite magazine
(
edit
)
Template:Cite news
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Efn
(
edit
)
Template:IPA
(
edit
)
Template:Iceland topics
(
edit
)
Template:Infobox anthem
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Listen
(
edit
)
Template:Multiple image
(
edit
)
Template:Nationalanthemsofeurope
(
edit
)
Template:Notelist
(
edit
)
Template:Portalbar
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)
Search
Search
Editing
Lofsöngur
Add topic