Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Glottochronology
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Part of lexicostatistics}} '''Glottochronology''' (from [[Attic Greek]] γλῶττα ''tongue, language'' and χρόνος ''time'') is the part of [[lexicostatistics]] which involves comparative linguistics and deals with the [[Chronological dating|chronological]] relationship between languages.<ref name=Embleton>Sheila Embleton (1992). Historical Linguistics: Mathematical concepts. In W. Bright (Ed.), ''International Encyclopedia of Linguistics''</ref>{{rp|131}} The idea was developed by [[Morris Swadesh]] in the 1950s in his article on Salish internal relationships.<ref>{{Cite journal|last=Swadesh|first=Morris|date=Oct 1950|title=Salish Internal Relations|url=https://www.jstor.org/stable/1262898|journal=International Journal of American Linguistics|volume=16|pages=157–167|doi=10.1086/464084 |jstor=1262898 |s2cid=145122561 }}</ref> He developed the idea under two assumptions: there indeed exists a relatively stable ''basic vocabulary'' (referred to as ''[[Swadesh list]]s'') in all languages of the world; and, any replacements happen in a way analogous to [[radioactive decay]] in a constant percentage per time elapsed. Using mathematics and statistics, Swadesh developed an equation to determine when languages separated and give an approximate time of when the separation occurred. His methods aimed to aid linguistic anthropologists by giving them a definitive way to determine a separation date between two languages. The formula provides an approximate number of centuries since two languages were supposed to have separated from a singular common ancestor. His methods also purported to provide information on when ancient languages may have existed.<ref name=":0">{{Cite book|last=Ottenheimer|first=Harriet Joseph|title=The Anthropology of Language|publisher=Wadsworth, Cengage Learning|year=2006|isbn=978-0-495-50884-7|location=Belmont, CA|pages=292–293}}</ref> Despite multiple studies and literature containing the information of glottochronology, it is not widely used today and is surrounded with controversy.<ref name=":0" /> Glottochronology tracks language separation from thousands of years ago but many linguists are skeptical of the concept because it is more of a 'probability' rather than a 'certainty.' On the other hand, some linguists may say that glottochronology is gaining traction because of its relatedness to archaeological dates. Glottochronology is not as accurate as archaeological data, but some linguists still believe that it can provide a solid estimate.<ref name=":3">{{Cite journal|last=Brown|first=Cecil H.|date=Sep 2006|title=Prehistoric Chronology of the Common Bean in the New World: The Linguistic Evidence|url=https://www.jstor.org/stable/3804627|journal=American Anthropologist|volume=108|issue=3 |pages=507–516|doi=10.1525/aa.2006.108.3.507 |jstor=3804627 }}</ref> Over time many different extensions of the Swadesh method evolved; however, Swadesh's original method is so well known that 'glottochronology' is usually associated with him.<ref name=Embleton/>{{rp|133}}<ref>Holm, Hans J. (2007). [https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/09296170701378916 The new Arboretum of Indo-European 'Trees'; Can new algorithms reveal the Phylogeny and even Prehistory of IE?]. Journal of Quantitative Linguistics 14-2:167–214</ref> ==Methodology== The original method of glottochronology presumed that the core vocabulary of a language is replaced at a constant (or constant average) rate across all languages and cultures and so can be used to measure the passage of time. The process makes use of a list of lexical terms and morphemes which are similar to multiple languages. Lists were compiled by Morris Swadesh and assumed to be resistant against borrowing (originally designed in 1952 as a list of 200 items (see, but the refined 100-word list in Swadesh (1955)<ref name="swadesh1955">Swadesh, Morris. (1955). Towards greater accuracy in lexicostatistic dating. ''International Journal of American Linguistics'', ''21'', 121–137</ref> is much more common among modern day linguists). The core vocabulary was designed to encompass concepts common to every human language such as personal pronouns, body parts, heavenly bodies and living beings, verbs of basic actions, numerals, basic adjectives, kin terms, and natural occurrences and events.<ref name=":1" /> Through a basic word list, one eliminates concepts that are specific to a particular culture or time period. It has been found through differentiating word lists that the ideal is really impossible and that the meaning set may need to be tailored to the languages being compared. Word lists are not homogenous throughout studies and they are often changed and designed to suit both languages being studied. Linguists find that it is difficult to find a word list where all words used are culturally unbiased.<ref name=":2" /> Many alternative word lists have been compiled by other linguists and often use fewer meaning slots. The percentage of [[cognate]]s (words with a common origin) in the word lists is then measured. The larger the percentage of cognates, the more recently the two languages being compared are presumed to have separated. ===Glottochronologic constant=== Determining word lists rely on morpheme decay or change in vocabulary. Morpheme decay must stay at a constant rate for glottochronology to be applied to a language. This leads to a critique of the glottochronologic formula because some linguists argue that the morpheme decay rate is not guaranteed to stay the same throughout history.<ref name=":2" /> American Linguist [[Robert Lees (linguist)|Robert Lees]] obtained a value for the "glottochronological constant" ('''r''') of words by considering the known changes in 13 pairs of languages using the 200 word list. He obtained a value of 0.8048 ± 0.0176 with 90% confidence. For his 100-word list Swadesh obtained a value of 0.86, the higher value reflecting the elimination of semantically unstable words. ===Divergence time=== The basic formula of glottochronology proposed by [[Morris Swadesh]] is: : <math> t = -\frac{\ln(c)}{2\ln(r)}</math> ''t'' = a given period of time from one stage of the language to another (measured in millennia),<ref>{{cite book |last1=McMahon |first1=April |last2=McMahon |first2=Robert |title=Language Classification by Numbers |date=2005 |publisher=OUP Oxford |isbn=9780191535369 |page=180}}</ref> ''c'' = proportion of wordlist items retained at the end of that period and ''r'' = rate of replacement for that word list. By testing historically verifiable cases in which ''t'' is known by nonlinguistic data (such as the approximate distance from Classical Latin to modern Romance languages), Swadesh arrived at the empirical value of approximately 0.14 for ''L'', (''c''?) which means that the rate of replacement constitutes around 14 words from the 100-wordlist per millennium. This is represented in the table below. {| class="wikitable" |+ Glottochronology Time Scale |- ! Rough Median Dating !! Median Cognate Retention in 100-Word List |- | 500 BP || 86% |- | 1000 BP || 74% |- | 1500 BP || 64% |- | 2000 BP || 55% |- | 2500 BP || 47% |- | 3000 BP || 40% |- | 4000 BP || 30% |- | 5000 BP || 22% |- | 6000 BP || 16% |- | 7000 BP || 12% |- | 8000 BP || 9% |- | 9000 BP || 7% |- | 10000 BP || 5% |} ===Results=== Glottochronology was applied to a range of language families, including [[Salishan]],<ref>{{Cite journal|last=Swadesh|first=Morris|date=Oct 1950|title=Salish Internal Relations|url=https://www.jstor.org/stable/1262898|journal=International Journal of American Linguistics|volume=16|pages=157–167|doi=10.1086/464084 |jstor=1262898 |s2cid=145122561 }}</ref> [[Indo-European]],<ref name="q259">{{cite journal | last=Arndt | first=Walter W. | title=The Performance of Glottochronology in Germanic | journal=Language | volume=35 | issue=2 | date=1959 | pages=180–192 | doi=10.2307/410532 | jstor=410532 }}</ref> [[Japonic]],<ref name="b357">{{cite journal | last=Hattori | first=Shiro | title=A Glottochronological Study on Three Okinawan Dialects | journal=International Journal of American Linguistics | volume=27 | issue=1 | date=1961 | issn=0020-7071 | doi=10.1086/464603 | pages=52–62}}</ref> [[Afro-Asiatic]],<ref name="b524">{{cite book | last=Fleming | first=Harold C. | title=Lexicostatistics in Genetic Linguistics | chapter=SUB-CLASSIFICATION IN HAMITO-SEMITIC | publisher=De Gruyter | date=1973-12-31 | isbn=978-3-11-088084-7 | doi=10.1515/9783110880847-007 | pages=85–88}}</ref> [[Chinese language | Chinese]]<ref name="y152">{{cite journal | last=Munro | first=Stanley R. | title=Glotto chronologic theory: Valid or not in Chinese languages? | journal=Canadian Journal of Linguistics | volume=23 | issue=1–2 | date=1978 | issn=0008-4131 | doi=10.1017/S0008413100008707 | pages=55–65}}</ref> and [[Amerind languages|Mayan]] and other American languages.<ref name="l956">{{cite book | last=Stark | first=Louisa R. | title=Lexicostatistics in Genetic Linguistics | chapter=GLOTTOCHRONOLOGY AND THE PREHISTORY OF WESTERN SOUTH AMERICA | publisher=De Gruyter | date=1973-12-31 | isbn=978-3-11-088084-7 | doi=10.1515/9783110880847-009 | pages=100–107}}</ref> For Amerind, correlations have been obtained with radiocarbon dating and blood groups{{dubious|date=January 2022}} as well as archaeology.{{citation needed|date=January 2022}}<!--Amerind blood group is 0, so... --> === Example Wordlist === Below is an example of a basic word list composed of basic Turkish words and their English translations.<ref>{{Cite journal|last=Pierce|first=Joe E.|date=Feb 1996|title=Glottochronology and the Turkish Basic Vocabulary|journal=American Anthropologist|volume=68|issue=1 |pages=137–143|doi=10.1525/aa.1966.68.1.02a00150 |jstor=668071 |doi-access=free}}</ref> {| class="wikitable" |+Glottochronological Turkish 100 Word List |hep (all) |ateş (fire) |boyun (neck) |bu (that) |- |kül (ashes) |balık (fish) |yeni (new) |şu (this) |- |kabuk (bark) |uçmak (fly) |gece (night) |sen (thou) |- |karın (belly) |ayak (foot) |burun (nose) |dil (tongue) |- |büyük (big) |vermek (give) |bir (one) |diş (tooth) |- |kuş (bird) |iyi (good) |kişi (person) |ağaç (tree) |- |ısırmak (bite) |yeşil (green) |yağmur (rain) |iki (two) |- |kara (black) |saç (hair) |kızıl (red) |yürümek (walk) |- |kan (blood) |el (hand) |yol (road) |sıcak (warm) |- |kemik (bone) |baş (head) |kök (root) |su (water) |- |yakmak (burn) |duymak (hear) |kum (sand) |biz (we) |- |bulut (cloud) |gönül (heart) |demek (say) |ne (what) |- |soğuk (cold) |ben (I) |görmek (see) |beyaz (white) |- |gelmek (come) |öldürmek (kill) |tohum (seed) |kim (who) |- |ölmek (die) |bilmek (know) |oturmak (sit) |kadın (woman) |- |köpek (dog) |yaprak (leaf) |deri (skin) |sarı (yellow) |- |içmek (drink) |yalan (lie) |uyumak (sleep) |uzun (long) |- |kuru (dry) |ciğer (liver) |küçük (small) |yok (not) |- |kulak (ear) |bit (louse) |duman (smoke) |göğüş (breast) |- |yer (earth) |erkek (man-male) |ayaktakalmak (stand) |hayvan tırnagı (claw) |- |yemek (eat) |çok (many) |yıldız (star) |dolu (full) |- |yumurta (egg) |et (meat-flesh) |taş (stone) |boynuz (horn) |- |göz (eye) |dağ (mountain) |güneş (sun) |diz (knee) |- |yağ (fat-grease) |ağız (mouth) |yüzmek (swim) |ay (moon) |- |tüy (feather) |isim (name) |kuyruk (tail) |yuvarlak (round) |} ==Discussion== The concept of language change is old, and its history is reviewed in Hymes (1973) and Wells (1973). In some sense, glottochronology is a reconstruction of history and can often be closely related to archaeology. Many linguistic studies find the success of glottochronology to be found alongside archaeological data.<ref name=":3" /> Glottochronology itself dates back to the mid-20th century.<ref name=swadesh1955/><ref>Swadesh, Morris (1972). What is glottochronology? In M. Swadesh, ''The origin and diversification of languages'' (pp. 271–284). London: Routledge & Kegan Paul.</ref><ref name=":1">Lees, Robert. (1953). The basis of glottochronology. ''Language'', ''29'' (2), 113–127.</ref> An introduction to the subject is given in Embleton (1986)<ref>Embleton, Sheila M. (1986). ''Statistics in Historical Linguistics'' [Quantitative linguistics, vol. 30]. Bochum: Brockmeyer. {{ISBN|3-88339-537-4}}. – State of the art up to then. </ref> and in McMahon and McMahon (2005).<ref>McMahon, April and McMahon, Robert (2005) ''Language Classification by Numbers''. Oxford: Oxford University Press (particularly p. 95)</ref> Glottochronology has been controversial ever since, partly because of issues of accuracy but also because of the question of whether its basis is sound (for example, Bergsland 1958; Bergsland and Vogt 1962; Fodor 1961; Chrétien 1962; Guy 1980). The concerns have been addressed by Dobson et al. (1972), Dyen (1973)<ref name=dyen1973>Dyen, Isidore, ed. (1973). ''Lexicostatistics in genetic linguistics: Proceedings of the Yale conference, April 3–4, 1971''. La Haye: Mouton.</ref> and Kruskal, Dyen and Black (1973).<ref name=kruskal1973>Some Results From the Vocabulary Method of Reconstructing Language Trees, Joseph B. Kruskal, Isidore Dyen and Paul Black, Lexicostatistics in Genetic Linguistics, Isidore Dyen (editor), Mouton, The Hague, 1973, pp. 30–55</ref> The assumption of a single-word replacement rate can distort the divergence-time estimate when borrowed words are included (Thomason and Kaufman 1988). The presentations vary from "Why linguists don't do dates" to the one by [[Sergei Starostin|Starostin]] discussed below. <ref>{{cite book |last1=Pereltsvaig |first1=Asya |last2=Lewis |first2=Martin W. |title=The Indo-European Controversy Facts and Fallacies in Historical Linguistics |date=5 May 2015 |publisher=Cambridge University Press |pages=159+ |url=https://www.cambridge.org/core/books/abs/indoeuropean-controversy/why-linguists-dont-do-dates-or-do-they/1E25F02F0EC1783AD087ADC527A08DBF |access-date=25 December 2024 |chapter=8 - Why linguists don't do dates? – Or do they? from Part III - Searching for Indo-European origins|doi=10.1017/CBO9781107294332.012 |isbn=978-1-107-05453-0 }}</ref> Since its original inception, glottochronology has been rejected by many linguists, mostly Indo-Europeanists of the school of the traditional [[comparative method]]. Criticisms have been answered in particular around three points of discussion: * Criticism levelled against the higher stability of lexemes in Swadesh lists alone (Haarmann 1990) misses the point because a certain amount of losses only enables the computations (Sankoff 1970). The non-homogeneity of word lists often leads to lack of understanding between linguists. Linguists also have difficulties finding a completely unbiased list of basic cultural words. it can take a long time for linguists to find a viable word list which can take several test lists to find a usable list.<ref name=":2" /> * Traditional glottochronology presumes that language changes at a stable rate. :Thus, in Bergsland & Vogt (1962), the authors make an impressive demonstration, on the basis of actual language data verifiable by extralinguistic sources, that the "rate of change" for [[Icelandic language|Icelandic]] constituted around 4% per millennium, but for closely connected [[Riksmal]] (Literary Norwegian), it would amount to as much as 20% (Swadesh's proposed "constant rate" was supposed to be around 14% per millennium). :That and several other similar examples effectively proved that Swadesh's formula would not work on all available material, which is a serious accusation since evidence that can be used to "calibrate" the meaning of ''L'' (language history recorded during prolonged periods of time) is not overwhelmingly large in the first place. :It is highly likely that the chance of replacement is different for every word or feature ("each word has its own history", among hundreds of other sources:<ref>Kirk JM, St Anderson, & JDA Widdowson, 1985 Studies in Linguistic Geography: The Dialects of English in Britain and Ireland. London: Croom Helm</ref>). :That global assumption has been modified and downgraded to single words, even in single languages, in many newer attempts (see below). :There is a lack of understanding of Swadesh's mathematical/statistical methods. Some linguists reject the methods in full because the statistics lead to 'probabilities' when linguists trust 'certainties' more.<ref name=":2" /> * A serious argument is that language change arises from socio-historical events that are, of course, unforeseeable and, therefore, uncomputable. ==Modifications== Somewhere in between the original concept of Swadesh and the rejection of glottochronology in its entirety lies the idea that glottochronology as a formal method of linguistic analysis becomes valid with the help of several important modifications. Thus, inhomogeneities in the replacement rate were dealt with by Van der Merwe (1966)<ref name=":2">van der Merwe, N. J. 1966 "New mathematics for glottochronology", Current Anthropology 7: 485–500</ref> by splitting the word list into classes each with their own rate, while Dyen, James and Cole (1967)<ref>Dyen, I., James, A. T., & J. W. L. Cole 1967 "Language divergence and estimated word retention rate", <Language 43: 150–171</ref> allowed each meaning to have its own rate. Simultaneous estimation of divergence time and replacement rate was studied by Kruskal, Dyen and Black.<ref name=kruskal1973/> Brainard (1970) allowed for chance cognation, and drift effects were introduced by Gleason (1959). Sankoff (1973) suggested introducing a borrowing parameter and allowed synonyms. A combination of the various improvements is given in Sankoff's "Fully Parameterised Lexicostatistics". In 1972, Sankoff in a biological context developed a model of genetic divergence of populations. Embleton (1981) derives a simplified version of that in a linguistic context. She carries out a number of simulations using this which are shown to give good results. Improvements in statistical methodology related to a completely different branch of science, [[phylogenetics]]; the study of changes in DNA over time sparked a recent renewed interest. The new methods are more robust than the earlier ones because they calibrate points on the tree with known historical events and smooth the rates of change across them. As such, they no longer require the assumption of a constant rate of change ([https://web.archive.org/web/20120413143102/http://language.psy.auckland.ac.nz/publications/index.php?pub=Gray_and_Atkinson2003Nature Gray & Atkinson 2003]). ===Starostin's method=== Another attempt to introduce such modifications was performed by the Russian linguist [[Sergei Starostin]], who had proposed the following: * Systematic [[loanword]]s, borrowed from one language into another, are a disruptive factor and must be eliminated from the calculations; the one thing that really matters is the "native" replacement of items by items from the same language. The failure to notice that factor was a major reason in Swadesh's original estimation of the replacement rate at under 14 words from the 100-wordlist per millennium, but the real rate is much slower (around 5 or 6). Introducing that correction effectively cancels out the "Bergsland & Vogt" argument since a thorough analysis of the Riksmal data shows that its basic wordlist includes about 15 to 16 borrowings from other Germanic languages (mostly [[Danish language|Danish]]), and the exclusion of those elements from the calculations brings the rate down to the expected rate of 5 to 6 "native" replacements per millennium. * The rate of change is not really constant but depends on the time period during which the word has existed in the language (the chance of lexeme X being replaced by lexeme Y increases in direct proportion to the time elapsed, the so-called "aging of words" is empirically understood as gradual "erosion" of the word's primary meaning under the weight of acquired secondary ones). * Individual items on the 100 word-list have different stability rates (for instance, the word "I" generally has a much lower chance of being replaced than the word "yellow"). The resulting formula, taking into account both the time dependence and the individual stability quotients, looks as follows: : <math>t = \sqrt \frac{\ln(c)}{-Lc}</math> In that formula, −''Lc'' reflects the gradual slowing down of the replacement process because of different individual rates since the least stable elements are the first and the quickest to be replaced, and the square root represents the reverse trend, the acceleration of replacement as items in the original wordlist "age" and become more prone to shifting their meaning. This formula is obviously more complicated than Swadesh's original one, but, it yields, as shown by Starostin, more credible results than the former and more or less agrees with all the cases of language separation that can be confirmed by historical knowledge. On the other hand, it shows that glottochronology can really be used only as a serious scientific tool on language families whose historical phonology has been meticulously elaborated (at least to the point of being able to distinguish between cognates and loanwords clearly). ==See also== * [[Basic English]] * [[Cognate]] * [[Dolgopolsky list]] * [[Historical linguistics]] * [[Indo-European studies]] * [[Leipzig–Jakarta list]] * [[Lexicostatistics]] * [[Mass lexical comparison]] * [[Proto-language]] * [[Quantitative comparative linguistics]] * [[Swadesh list]] ==References== <references /> ==Bibliography== * [[Knut Bergsland|Bergsland, Knut]]; & Vogt, Hans. (1962). On the validity of glottochronology. ''Current Anthropology'', ''3'', 115–153. * Brainerd, Barron (1970). [https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-applied-probability/article/stochastic-process-related-to-language-change/AE1DD8C27BD589B2406516E19C7F473B A Stochastic Process related to Language Change]. ''Journal of Applied Probability'' 7, 69–78. * Callaghan, Catherine A. (1991). Utian and the Swadesh list. In J. E. Redden (Ed.), ''Papers for the American Indian language conference, held at the University of California, Santa Cruz, July and August, 1991'' (pp. 218–237). Occasional papers on linguistics (No. 16). Carbondale: Department of Linguistics, Southern Illinois University. * Campbell, Lyle. (1998). ''Historical Linguistics; An Introduction'' [Chapter 6.5]. Edinburgh: Edinburgh University Press. {{ISBN|0-7486-0775-7}}. * Chretien, Douglas (1962). [https://www.jstor.org/stable/411186 The Mathematical Models of Glottochronology]. ''Language'' 38, 11–37. * Crowley, Terry (1997). [https://books.google.com/books?id=_N8v-s6fyt0C&q=grottochronology&pg=PR15 An introduction to historical linguistics]. 3rd ed. Auckland: Oxford Univ. Press. pp. 171–193. * Dyen, Isidore (1965). "A Lexicostatistical classification of the Austronesian languages." ''International Journal of American Linguistics'', Memoir 19. * [https://web.archive.org/web/20120413143102/http://language.psy.auckland.ac.nz/publications/index.php?pub=Gray_and_Atkinson2003Nature Gray, R.D. & Atkinson, Q.D. (2003): "Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin." ''Nature'' 426–435–439.] * Gudschinsky, Sarah. (1956). The ABC's of lexicostatistics (glottochronology). ''Word'', ''12'', 175–210. * Haarmann, Harald. (1990). "Basic vocabulary and language contacts; the disillusion of glottochronology. In ''Indogermanische Forschungen '' 95:7ff. * Hockett, Charles F. (1958). ''[http://krishikosh.egranth.ac.in/bitstream/1/20411/1/46174.pdf A course in modern linguistics]'' (Chap. 6). New York: Macmillan. * Hoijer, Harry. (1956). [https://www.jstor.org/stable/410652 Lexicostatistics: A critique]. ''Language'', ''32'', 49–60. * Holm, Hans J. (2003). [https://www.degruyter.com/view/j/indo.2003.108.issue-1/9783110243482.38/9783110243482.38.xml The Proportionality Trap. Or: What is wrong with lexicostatistical Subgrouping] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190602013708/https://www.degruyter.com/view/j/indo.2003.108.issue-1/9783110243482.38/9783110243482.38.xml |date=2019-06-02 }}.''Indogermanische Forschungen'', ''108'', ''38–46''. * Holm, Hans J. (2005). Genealogische Verwandtschaft. Kap. 45 in ''Quantitative Linguistik; ein internationales Handbuch. Herausgegeben von R.Köhler, G. Altmann, R. Piotrowski'', Berlin: Walter de Gruyter. * Holm, Hans J. (2007). The new Arboretum of Indo-European 'Trees'; Can new algorithms reveal the Phylogeny and even Prehistory of IE?. ''Journal of Quantitative Linguistics'' 14-2:167–214 * Hymes, Dell H. (1960). Lexicostatistics so far. ''Current Anthropology'', ''1'' (1), 3–44. * [[John McWhorter|McWhorter, John]]. (2001). ''The power of Babel''. New York: Freeman. {{ISBN|978-0-7167-4473-3}}. * Nettle, Daniel. (1999). Linguistic diversity of the Americas can be reconciled with a recent colonization. in ''PNAS'' 96(6):3325–9. * Sankoff, David (1970). "On the Rate of Replacement of Word-Meaning Relationships." ''Language'' 46.564–569. * Sjoberg, Andree; & Sjoberg, Gideon. (1956). Problems in glottochronology. ''American Anthropologist'', ''58'' (2), 296–308. * Starostin, Sergei. Methodology Of Long-Range Comparison. 2002. [http://starling.rinet.ru/Texts/method.pdf pdf] * Thomason, Sarah Grey, and Kaufman, Terrence. (1988). ''Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics''. Berkeley: University of California Press. * Tischler, Johann, 1973. Glottochronologie und Lexikostatistik [Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 11]; Innsbruck. * Wittmann, Henri (1969). "A lexico-statistic inquiry into the diachrony of Hittite." ''Indogermanische Forschungen'' 74.1–10.[http://www.nou-la.org/ling/1969a-lexstatHitt.pdf] * Wittmann, Henri (1973). "The lexicostatistical classification of the French-based Creole languages." ''Lexicostatistics in genetic linguistics: Proceedings of the Yale conference, April 3–4, 1971'', dir. Isidore Dyen, 89–99. La Haye: Mouton.[http://www.nou-la.org/ling/1973f-lexstatFC.pdf] * [[George Kingsley Zipf|Zipf, George K.]] (1965). ''The Psychobiology of Language: an Introduction to Dynamic Philology.'' Cambridge, MA: M.I.T.Press. ==External links== * [[wikt:Swadesh list|Swadesh list]] in Wiktionary. * [https://linguistlist.org/issues/5/5-1168/ Discussion with some statistics] * [http://www.specgram.com/CLIV.1/08.phlogiston.cartoon.jiu.html A simplified explanation of the difference between glottochronology and lexicostatistics.] * [http://www.elinguistics.net/ Queryable experiment: quantification of the genetic proximity between 110 languages with trees and discussion] {{Long-range comparative linguistics}} {{Chronology}} [[Category:1950s introductions]] [[Category:Historical linguistics]] [[Category:American inventions]] [[Category:Comparative linguistics]] [[Category:Quantitative linguistics]] [[Category:Statistical natural language processing]] [[Category:Chronology]]
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Templates used on this page:
Template:Chronology
(
edit
)
Template:Citation needed
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Dubious
(
edit
)
Template:ISBN
(
edit
)
Template:Long-range comparative linguistics
(
edit
)
Template:Rp
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)
Search
Search
Editing
Glottochronology
Add topic