Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Calypso music
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Style of music that originated in Trinidad and Tobago}} {{Infobox music genre | name = Calypso | stylistic_origins = {{hlist|[[Kaiso]]|[[Canboulay]]}} | cultural_origins = Early 19th century, [[Trinidad and Tobago]] | subgenres = {{hlist|[[Extempo]]|[[benna (genre)|benna]]|[[mento]]}} | fusiongenres = {{hlist|[[Chutney music|Chutney]]|[[chutney soca]]|[[rapso]]|gospelypso|[[cadence-lypso]]|[[ska]]|[[spouge]]|[[reggaeton]]|[[reggae]]}} | other_topics = {{hlist|[[Caribbean Carnival]]|[[calypsonian]]s|[[list of Caribbean music genres]]|[[calypso tent]]s|[[picong]]|[[Shango]]|[[Obeah]]|[[calypso de El Callao]]}} | derivatives = [[Soca music|Soca]] }} {{Music of Trinidad and Tobago}} [[Image:Calypso dance pattern.png|thumb|right|250px|Calypso [[rhythm]]]] '''Calypso''' is a style of [[Caribbean people|Caribbean]] music that originated in [[Trinidad and Tobago]] from [[Afro–Trinidadians and Tobagonians|Afro-Trinidadians]] during the early- to mid-19th century and spread to the rest of the Caribbean [[Antilles]] by the mid-20th century. Its rhythms can be traced back to West African [[Kaiso]] and the arrival of French [[Planter class|planters]] and their [[slaves]] from the [[French Antilles]] in the 18th century. It is characterized by highly rhythmic and harmonic vocals, and was historically most often sung in a [[French-based creole languages|French creole]] and led by a [[griot]]. As calypso developed, the role of the griot became known as a ''[[cariso|chantuelle]]'' and eventually, ''[[calypsonian]]''. As English replaced "patois" ([[Antillean]]) as the dominant language, calypso migrated into English, and in so doing it attracted more attention from the government. It allowed the masses to challenge the actions of the unelected Governor and Legislative Council, and the elected town councils of [[Port of Spain]] and [[San Fernando, Trinidad and Tobago|San Fernando]]. Calypso continued to play an important role in political expression. Calypso in the Caribbean includes a range of genres, including [[Benna (genre)|benna]] in [[music of Antigua and Barbuda|Antigua and Barbuda]]; [[mento]], a style of [[Music of Jamaica|Jamaican]] [[folk music]] that greatly influenced [[ska]], the precursor to [[rocksteady]], and reggae; [[spouge]], a style of Barbadian popular music; [[Dominica]] [[cadence-lypso]], which mixed calypso with the [[cadence rampa|cadence]] of [[Haiti]]; and [[soca music]], a style of [[kaiso]]/calypso, with influences from [[Chutney music|chutney]], [[Soul music|soul]], [[funk]], Latin and cadence-lypso. == Etymology == It is thought that the name "calypso" was originally "kaiso" which is now believed to come from [[Efik language|Efik]] "ka isu" ("go on!") and [[Ibibio language|Ibibio]] "kaa iso" ("continue, go on"), used in urging someone on or in backing a contestant.<ref name=":0">Richard Allsopp, ''Dictionary of Caribbean English Usage'' (Oxford University Press, 1996), p. 131.</ref> There is also a Trinidadian term "cariso" that means "old-time" calypsos.<ref>Mendes (1986), p. 30.</ref> The term "calypso" is recorded from the 1930s onwards. Alternatively, the insert for ''The Rough Guide to Calypso and Soca'' (published by [[World Music Network]]) favours John Cowley's arguments in ''Carnival, Canboulay and Calypso: Traditions in the Making,'' that the word might be a corruption of the French ''carrouseaux'' and through the process of patois and Anglicization became ''caliso'' and then finally "calypso"; however, Cowley also notes that the first mention of the word "calypso" is given in a description of a dance in 1882 by Abbé Masse.<ref name=":1">John Cowley, [https://books.google.com/books?id=rHFOemkETacC&dq=%22Abb%C3%A9+Masse%22+calypso&pg=PA98 ''Carnival, Canboulay and Calypso: Traditions in the Making''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170109015036/https://books.google.co.uk/books?id=rHFOemkETacC&pg=PA98&lpg=PA98&dq=%22Abb%C3%A9+Masse%22+calypso&source=bl&ots=yCiZXj3znX&sig=1Sw7oZ37Mb4366LcDQiSrsJ4mrk&hl=en&sa=X&ei=QXJFUrq_Aq2b0wWe3YCABg&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=%22Abb%C3%A9%20Masse%22%20calypso&f=false |date=2017-01-09 }}, Cambridge University Press, p. 98.</ref> ==History of Calypso== Calypso music has its roots in [[Trinidad]] in the 17th century from the West African [[Kaiso]] and [[canboulay music]] brought by enslaved Africans brought to the Caribbean islands to work on sugar plantations.<ref name=":3">[https://universaldancemoves.weebly.com/calypso.html Calypso Worldwide] Retrieved 27 November 2020</ref> The Africans brought to toil on sugar plantations were stripped of all connections to their homeland and family and their communication opportunities were limited. They used calypso to mock the slave masters and to communicate with each other. Many early calypsos were sung in [[French-based creole languages|French Creole]] by an individual called a [[griot]]. As calypso developed, the role of the griot became known as a ''chantuelle'' and eventually, ''[[calypsonian]]''. Modern calypso, however, began in the 19th century as a fusion of disparate elements ranging from the [[Masquerade ceremony|masquerade]] song ''[[lavway]]'', French Creole ''[[Bèlè (dance)|belair]]'' and the [[calinda]] stick-fighting [[chantwell]]. Also early in its recording years were influences from Venezuelan [[pasillo|paseos]].<ref>Richard Noblett, [https://www.mustrad.org.uk/articles/calypso.htm Calypso music] Musical Traditions. Retrieved 21 November 2022</ref> Calypso's early rise was closely connected with the adoption of Carnival by [[Trinidadian]] slaves, including [[canboulay]] drumming and the music masquerade processions. The French brought [[Carnival]] to Trinidad, and calypso competitions at Carnival grew in popularity, especially after the [[Abolitionism in the United Kingdom|abolition of slavery]] in 1834. == Musical Features == === Rhythms === The heartbeat of calypso remains deeply rooted in African traditions, particularly in its use of [[polyrhythm]]s and off-beat accents.<ref name=":02">Toussaint, M. (2009). Trinidad Calypso as postmodernism in the diaspora: linking rhythms, lyrics, and the ancestral spirits. ''Research in African Literatures'', ''40''(1), 137+. <nowiki>https://link-gale-com.cbu.idm.oclc.org/apps/doc/A193408079/AONE?u=capebret&sid=bookmark-AONE&xid=bb943fc9</nowiki></ref> These rhythmic patterns, which can be traced back to [[West Africa]]n musical practices, have been preserved. They have been incorporated into the playing of modern instruments like [[synthesizer]]s and [[Drum machine|drum machines.]]<ref name=":02" /> The rhythmic foundation of calypso music is traditionally built upon a syncopated 2/4 or 4/4 time signature, integrating the African-derived polyrhythms that characterize many Caribbean musical forms.<ref name=":13">(''Calypso Music Guide: A Brief History of Calypso Music - 2024 - MasterClass'', 2020)</ref> The distinctive "calypso beat" incorporates several key elements that define its sound. The call-and-response vocal patterns, rooted in West African musical traditions, create an interactive dynamic between the lead singer and chorus that is fundamental to calypso's structure.<ref>Rao, A., & Sedlaczek, Y. (2012). Calypso in the Caribbean: A musical metaphor for Barbados. International Journal of Cross Cultural Management, 12(3), 315-327. <nowiki>https://doi.org/10.1177/1470595812440156</nowiki> (Original work published 2012)</ref> Harmonically, calypso tends to employ repetitive chord progressions, most commonly using simple I-IV-V (also known as 1-4-5) structures that allow for lyrical flexibility and audience participation. === Lyrics === Calypso lyrics have always been used as a voice for the people, addressing social, political, and spiritual themes.<ref name=":02" /> In the postmodern era, calypso's lyrics have expanded to include global issues.<ref name=":02" /> Themes such as race, identity, and cultural reclamation are common, often delivered with humour and wit.<ref name=":02" /> The [[Call and response (music)|call-and-response]] technique, common from African musical traditions, reinforces the communal nature of calypso performances.<ref name=":02" /> Audience participation is key, as listeners engage in decoding hidden meanings and forming collective interpretations.<ref name=":23">Phillips, E. M. (2006). Recognising The Language of Calypso as “Symbolic Action” in Resolving Conflict in The Republic of Trinidad and Tobago. ''Caribbean Quarterly'', ''52''(1), 53–73. <nowiki>https://doi.org/10.1080/00086495.2006.11672287</nowiki></ref> Calypso lyrics have long been essential for social commentary and cultural expression. The tradition of social and [[political satire]] in calypso is evident in songs from musicians such as [[Mighty Sparrow]].<ref name=":22">Phillips, E. M. (2006). Recognising The Language of Calypso as “Symbolic Action” in Resolving Conflict in The Republic of Trinidad and Tobago. ''Caribbean Quarterly'', ''52''(1), 53–73. <nowiki>https://doi.org/10.1080/00086495.2006.11672287</nowiki></ref> === Ancestral Religiosity === The spiritual connection to African roots is a defining feature of calypso.<ref name=":02" /> Artists like Ella Andall and David Rudder have incorporated Orisha/Shango traditions into their music, creating a powerful sense of connection to the African diaspora.<ref name=":02" /> === Instrumentation === The instrumentation of calypso music has undergone transformation since its early development. In its formative years, calypso was performed primarily with acoustic instruments including guitar, cuatro, violin, and various hand drums, reflecting both African and European musical influences.<ref name=":13"/> The [[steelpan]], a symbol of Trinidadian culture, has roots in West African drumming traditions used for communication. Enslaved Africans in Trinidad preserved their culture through underground Carnivals, blending music, dance, and costumes despite colonial efforts to suppress their traditions. Musicians adapted by using bamboo and eventually metal objects, leading to the creation of [[steelpan]]s in the 1930s and 1940s.<ref>Calypso music</ref> In contemporary practice, modern calypso and soca have embraced electronic instruments, with [[synthesizer]]s and [[drum machine]]s now playing prominent roles in production while maintaining the genre's traditional rhythmic foundations.<ref name=":13" /> == Recordings == The first identifiably calypso genre song was recorded in 1912, by [[Lovey's String Band]] while visiting [[New York City]]. In 1914, the second calypso recordings—including the first sung in English—were done by [[chantwell]] [[Julian Whiterose]], better known as the Iron Duke and famous calinda stick-fighter. Jules Sims would also record vocal calypsos. The majority of these calypsos of the [[World War I]] era were instrumentals by Lovey and [[Lionel Belasco]].<ref>Richie Unterberger, [http://www.allmusic.com/artist/lionel-belasco-mn0000293367/biography Lionel Belasco Artist Biography] AllMusic. Retrieved 07 June 2022</ref> Perhaps due to the constraints of the wartime economy, no recordings of note were produced until the late 1920s and early 1930s, when the "golden era" of calypso would cement the style, form, and phrasing of the music. Calypso evolved into a way of spreading news around Trinidad. Politicians, [[journalists]] and public figures often debated the content of each song, and many islanders considered these songs the most reliable news source. [[Calypsonian]]s pushed the boundaries of free speech as their lyrics spread news of any topic relevant to island life, including speaking out against political corruption. Even with this censorship, calypsos continued to push boundaries, with a variety of ways to slip songs past the scrutinizing eyes of the editor. [[Double entendre]], or double-speak, was one way, as was the practice of denouncing countries such as [[Nazi Germany|Germany]] and its [[Invasion of Poland|annexation of Poland]], while making pointed references toward the colonial government's policies in Trinidad. Sex, scandal, gossip, politics, local news, and insulting other calypsonians were the order of the day in classic calypso, just as it is today with classic [[Hip hop|hip-hop]]. And just as the hip-hop of today, the music sparked shock and outrage in moralistic sections of society. Countless recordings were dumped at sea in the name of censorship, although in truth, rival US companies did this in the spirit of underhanded competition, claiming that the rivals' material was unfit for US consumption. [[Decca Records]] lost untold pressings in this manner, as did its rival, [[RCA]]'s Bluebird label. An entrepreneur named Eduardo de Sá Gomes played a significant role in spreading calypso in its early days. Sá Gomes, a Portuguese immigrant who owned a local music and [[phonograph]] equipment shop in [[Port of Spain]], promoted the genre and gave financial support to the local artists. In March 1934, he sent [[Roaring Lion]] and [[Attila the Hun (calypsonian)|Attila the Hun]] to New York City to record; they became the first calypsonians to record abroad, bringing the genre out of the West Indies and into pop culture.<ref name=":2">Funk, Ray. [http://www.mustrad.org.uk/articles/kaiso25.htm "Roaring Lion (Raphael Arius Kairiyama De Leon AKA Hubert Raphael Charles, 15.6.08 – 11.7.99)".] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101230215633/http://mustrad.org.uk/articles/kaiso25.htm |date=2010-12-30 }}</ref> [[Lord Invader]] was quick to follow, and stayed in [[New York City]] after a protracted legal case involving the theft of his song "[[Rum and Coca-Cola]]", a hit by the [[Andrews Sisters]]. He made his home there along with [[Wilmoth Houdini]], and became one of the great calypsonians of the US. Early forms of calypso were also similar to [[jazz]] (which came after) such as Sans Humanitae. In this [[extempo]] ([[extemporaneous]]) melody calypsonians lyricise impromptu, commenting socially or insulting each other, "sans humanité" or "no mercy" (which is again a reference to French influence). == Popularity== The first major stars of calypso started crossing over to new audiences worldwide in the late 1930s. Attila the Hun, Roaring Lion and [[Lord Invader]] were first, followed by [[Lord Kitchener (calypsonian)|Lord Kitchener]], one of the longest-lasting calypso stars in history—he continued to release hit records until his death in 2000. 1944's[[Rum and Coca-Cola|"Rum and Coca-Cola]]" by the [[Andrews Sisters]], a [[cover version]] of a Lord Invader song, became an American hit despite the song being a very critical commentary on the explosion of prostitution, inflation and other negative influences accompanying the American military bases in Trinidad at the time.<ref>[https://books.google.com/books?id=tlBS-NQhLEYC&dq=%22rum+and+coca+cola%22+trinidad+prostitution&pg=PA163 ''Consuming the Caribbean''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140405140243/http://books.google.com/books?id=tlBS-NQhLEYC&pg=PA163&lpg=PA163&dq=%22rum+and+coca+cola%22+trinidad+prostitution&source=web&ots=Qe482n7Qeh&sig=fVpVGt72r620chVZ7V51Xr_fHBA&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=8&ct=result |date=2014-04-05 }}.</ref> Perhaps the most straightforward way to describe the focus of calypso is that it articulated itself as a form of protest against the authoritarian colonial culture which existed at the time. {{ external media | float = center | width = 270px | audio1 = You may hear arrangements of Calypso music by [[Leonard De Paur]] on the album ''Calypso Christmas'' performed with the De Paur Chorus in 1956 [https://archive.org/details/CALYPSOCHIRSTMAS/02.DeVirginMaryHadABabyBoy.mp3 '''Here on archive.org''']}} In 1956 Mighty Sparrow won Trinida's Music contest. Calypso, especially a toned-down, commercial variant, became a worldwide craze with pop song "[[Banana Boat Song]]", or "Day-O", a traditional [[Jamaica]]n folk song, was recorded by pop singer [[Harry Belafonte]] on his album ''[[Calypso (album)|Calypso]]'' (1956). ''Calypso'' was the first calypso record to sell more than a million copies. 1956 also saw the massive international hit "[[Jean and Dinah]]" by [[Mighty Sparrow]].<ref>j.poet (1994). Sparrow. In Hot Like Fire, Album liner notes. London: Ice Records.</ref> This song too was a sly commentary as a "plan of action" for the calypsonian on the widespread prostitution and the prostitutes' desperation after the closing of the U.S. [[naval base]] on Trinidad at [[Chaguaramas, Trinidad|Chaguaramas]]. In addition, the choral director [[Leonard De Paur]] recorded a calypso album in 1956 for [[Columbia Records]] featuring his choral arrangements of traditional Christmas music from Trinidad and Barbados, as well as the song [[Mary's Boy Child|Mary's Little Boy Child]] by [[Jester Hairston]] (''Calypso Christmas'', CL 923 Mono LP, 1956).<ref>[https://archive.org/details/CALYPSOCHIRSTMAS/02.DeVirginMaryHadABabyBoy.mp3 ''Calypso Christmas'' - album conducted and arranged by Leonard De Paur in 1956 on archive.org ]</ref> In the [[Broadway theater|Broadway-theatre]] [[Musical theatre|musical]] ''[[Jamaica (musical)|Jamaica]]'' (1957), [[Harold Arlen]] and [[Yip Harburg]] cleverly [[parody music|parodied]] "commercial" Belafonte-style calypso. Several films jumped on the calypso craze in 1957 such as ''[[Island in the Sun (film)|Island in the Sun]]'' ([[20th Century Fox]]) that featured Belafonte and the low-budget films ''[[Calypso Joe]]'' ([[Allied Artists Pictures Corporation|Allied Artists]]), ''[[Calypso Heat Wave]]'' ([[Columbia Pictures]]), and ''[[Bop Girl Goes Calypso]]'' ([[United Artists]]). [[Robert Mitchum]] released an album, ''Calypso...Is Like So'' (1957), on [[Capitol Records]], capturing the sound, spirit, and subtleties of the genre. [[Dizzy Gillespie]] recorded a calypso album ''Jambo Caribe'' (1964) with [[James Moody (saxophonist)|James Moody]] and [[Kenny Barron]]. Soul shouter [[Gary U.S. Bonds|Gary "US" Bonds]] released a calypso album ''Twist up Calypso'' (1962) on Legrand records, shortly after returning home from his military post in Port of Spain. Nithi Kanagaratnam from Sri Lanka sang calypso-styled songs in Tamil in 1968, which was a success and earned him the title "Father of Tamil Popular Music". Since Baila rhythm was popular in Sri Lanka, most of his songs were classified as Tamil Baila. In the mid-1970s, women entered the calypso men's-oriented arena. [[Calypso Rose]] was the first woman to win the Trinidad Road March competition in 1977 with her song "Gimme More Tempo". The following year with "Come Leh We Jam", she won the "Calypso King " competition, the first time a woman had received the award. The competition's title was changed to Calypso Monarch in her honor.<ref>{{Cite book |last=Guilbault |first=Jocelyne |url=https://www.worldcat.org/oclc/74029379 |title=Governing sound : the cultural politics of Trinidad's Carnival musics |date=2007 |publisher=University of Chicago Press |isbn=978-0-226-31059-6 |location=Chicago |oclc=74029379}}</ref><ref>{{Cite book |last=Munro |first=Hope |url=https://www.worldcat.org/oclc/928136942 |title=What she go do : women in Afro-Trinidadian music |date=2016 |isbn=978-1-4968-0753-3 |location=Jackson |oclc=928136942}}</ref> The French and pioneer electronic musician [[Jean Michel Jarre]] released an album in 1990 called ''[[Waiting for Cousteau]]''. The album has four tracks: "Calypso", "Calypso part 2", "Calypso part 3 Fin de Siècle" and "Waiting for Cousteau". It was dedicated to [[Jacques-Yves Cousteau]] on his 80th birthday. This album had a special participation of the Amocco Renegades (a traditional steel-drum band from [[Trinidad and Tobago]]). In the first track is possible to notice a strong style influence. Calypso had another short burst of commercial interest when [[Tim Burton]]'s horror/comedy film ''[[Beetlejuice]]'' (1988) was released, and used Belafonte's "[[Jump in the Line (Shake, Senora)|Jump in the Line]]" as the soundtrack's headliner and also "The Banana Boat Song" in the dinner-party scene. [[Disney]]'s song "[[Under the Sea]]", a calypso theme from ''[[The Little Mermaid (1989 film)|The Little Mermaid]]'' won an [[Academy Award for Best Original Song]] in 1989 as well as the [[Grammy Award for Best Song Written for Visual Media]] in 1991. In the late-1970s a new style, dubbed [[Soca music]], emerged from the blending of calypso with elements of East Indian music as well as African American soul, funk, and rock. The soca music of the 1980s featured fast tempos, electric guitars and synthesizers, prominent melodic bass lines, and lyrics celebrating sensuality and dance. Many influential calypso singers including [[Ras Shorty I]], [[Mighty Sparrow]], [[Lord Kitchener (calypsonian)|Lord Kitchener]], [[Calypso Rose]], Super Blue, and [[David Rudder]] embraced the new style.<ref>{{Cite book |last=Dudley |first=Shannon |title=Carnival Music in Trinidad: Experience, Music, Expressing Culture |publisher=Oxford University Press |year=2004 |isbn=978-0-19-513832-0 |pages=87–92 |language=English}}</ref><ref>{{Cite book |last=Guilbault |first=Jocelyne |url=https://www.worldcat.org/oclc/74029379 |title=Governing sound : the cultural politics of Trinidad's Carnival musics |date=2007 |publisher=University of Chicago Press |isbn=978-0-226-31059-6 |location=Chicago |pages=172–177 |oclc=74029379}}</ref> Brooklyn became an important site for the production of soca records from the late 1970s through the early 1990s.<ref>{{Cite book |last=Allen |first=Ray |url=https://www.worldcat.org/oclc/1100450802 |title=Jump up! Caribbean Carnival Music in New York City |publisher=Oxford University Press |year=2019 |isbn=978-0-19-065688-1 |location=New York, NY |pages=143–188 |oclc=1100450802}}</ref> Although Calypso's native land is Trinidad, it is also very popular in a small "windward" island in the West Indies. This island is called Dominica, the nature island of the Caribbean. Dominicans, similar to Trinidadians also developed a keen interest in Caribbean genres such as Soca music, and Calypso in the late 1960's.<ref>{{Citation |last=Fairley |first=Jan |title=Soca |date=2001 |url=http://dx.doi.org/10.1093/gmo/9781561592630.article.52423 |work=Oxford Music Online |publisher=Oxford University Press |doi=10.1093/gmo/9781561592630.article.52423 |access-date=2022-12-16}}</ref> Called ''Kaiso'' in French creole, Calypso is illustrated as a unique form of music, especially during the Carnival season. Dominicans mainly use this genre to express their concerns and feedback on the everyday affairs and happenings of their country. Most of the music pieces composed normally have a negative stigma attached to them, expressing dissatisfaction with how their current government choose to conduct the affairs of the country. The first Calypso monarch in Dominica who was crowned in 1959 was called "The Observer" and the longest reigning Calypso monarch is King Dice. The Calypso tent is not just limited to adult participation. There is also a section called Junior monarch<ref name=":3" /> where young children under the age of 14 are able to prepare and compete with their personally made Calypso pieces. Calypso competitions usually commence in January and culminate in the Calypso monarch competition that are usually held the Saturday before Carnival in February. The winner becomes the Calypso King of that year and joins Miss Dominica, the carnival pageant winner of that year, in the traditional costume parade on Carnival Monday. == Sociopolitical influence == Calypso music has been used by [[Calypsonian]]s to provide sociopolitical commentary. Prior to the independence of [[Trinidad and Tobago]], calypsonians would use their music to express the daily struggles of living in Trinidad, critique racial and economic inequalities, express opinions on social order, and voice overall concerns for those living on the island.<ref name="Blatter">Blatter, Alfred (2007). ''Revisiting Music Theory: a guide to the practice'', p. 28. {{ISBN|0-415-97440-2}}.</ref> During the colonial era, the Black lower class used calypso music to protest their poor economic situation and the discrimination which they were subjected to. Calypso music frequently was used as a form of musical protest.<ref name=":0" /> During the independence movements of Trinidad and Tobago through the early 1950s up until 1962 when the nation gained independence, calypso lyrics frequently critiqued [[British Empire|British colonial rule]]. Lyrics were made to express feelings towards colonial rule as being immoral and oppressive to Caribbean people. In particular, during the movement to independence, calypso music would include common messages of a desire for independence, [[Anti-imperialism|opposition to colonial rule]] and empowerment for people of African descent.<ref name=":0" /> [[Neville Marcano]], known as the [[Growling Tiger]], became notorious for creating songs calling for independence of Trinidad and Tobago. In his song titled "Abraham Lincoln Speech at Gettysburg", Tiger used inspirations from [[Abraham Lincoln|Abraham Lincoln's]] famous [[Gettysburg Address|Gettysburg address]] to draw on values of liberty, equality and democracy.<ref name=":0" /> These three principles paralleled some of many ideas circulating during the nationalist movement in [[Trinidad and Tobago]]. His lyrics struck with those in support of an independent Trinidadian nation hoping to instill similar principles in their own free nation. [[Lord Kitchener (calypsonian)|Lord Kitchener]], a largely known Calypsonian, became noted for his politically critical lyrics in his music. Kitchener used calypso to shed light on the grievances of the [[windrush generation]],<ref>{{Cite web|url=https://www.bl.uk/windrush/articles/calypso-and-the-birth-of-british-black-music#|title=Calypso and the birth of British Black Music}}</ref> a generation of Caribbean families migrating from the islands to England in response to increased labor demands after [[World War II]].<ref>{{Cite journal|last1=Wardle|first1=Huon|last2=Obermuller|first2=Laura|date=2018|title=The Windrush generation|journal=Anthropology Today|language=en|volume=34|issue=4|pages=3–4|doi=10.1111/1467-8322.12445|issn=1467-8322|doi-access=free}}</ref> Kitchener's 1948 song "Windrush" was written in two versions. The first version gained more global popularity as the lyrics expressed gratitude and appreciation for British colonial rule. However, second version found greater popularity amongst Caribbean people themselves as the lyrics conveyed a story of West Indian immigrants facing discrimination and cultural alienation while living in Britain.<ref name=":0" /> Although Kitchener's alternate version of "Windrush" did not gain as much commercial popularity, the duality of the two versions exemplify how calypso music was used as an outlet for social commentary.{{citation needed|date=May 2021}} After Trinidad and Tobago gained independence in 1962, calypso music continued to be used as an outlet for political commentary. With [[Eric Williams]] serving as the first Prime Minister of an independent Trinidad and Tobago, calypsonian [[Mighty Sparrow]] released his song "William the Conqueror" where he praises Williams' victory and prides the island in its newfound independence.<ref name=":1" /> Sparrow sings:<blockquote>I am no politician, but I could understand if it wasn't for Brother Willie and his ability, Trinidad wouldn't go neither come. We used to vote for food and rum but nowadays we eating all the Indians and them. And in the ending, we voting PNM. Praise little Eric, rejoice and be glad. We have a better future here in Trinidad.<ref name=":1" /></blockquote>Calypso music has also been used by politicians to promote political agendas through Calypso competitions. The origins of calypso competitions dates back to the early 19th century post [[emancipation]] where formerly enslaved communities would hold calypso wars showcasing their singing and dancing.<ref name=":2" /> Later in 1953 Calypso competitions held the same showcasing nature, but became politicized as the [[People's National Movement]] (PNM) took over as the main organizer of competitions.<ref name="Blatter" /> The PNM used the competitions to combat social and class divisions by attracting participants of varying social status to participate and attend the competitions. The idea was to claim a national cultural identity and promote national unity. == Globalization and Subgenres == The postmodern era has seen calypso embrace globalization, leading to the creation of new subgenres that blend traditional elements with contemporary influences.<ref name=":03">Toussaint, M. (2009). Trinidad Calypso as postmodernism in the diaspora: linking rhythms, lyrics, and the ancestral spirits. ''Research in African Literatures'', ''40''(1), 137+. <nowiki>https://link-gale-com.cbu.idm.oclc.org/apps/doc/A193408079/AONE?u=capebret&sid=bookmark-AONE&xid=bb943fc9</nowiki></ref> * '''[[Soca music|Soca]]''': Emerging in the 1970s, soca music blends calypso with East Indian rhythms, [[soul]], [[funk]], and [[Rock music|rock]].<ref name=":03" /> This fusion has allowed soca to gain international popularity while maintaining its [[Trinidadians and Tobagonians|Trinidadian]] roots.<ref name=":03" /> * '''[[Rapso]]''': A blend of calypso and rap, rapso emphasizes social and political commentary, often addressing issues faced by the [[African diaspora]].<ref name=":03" /> Artists like [[Brother Resistance]] have used rapso to challenge societal norms and advocate for cultural reclamation.<ref name=":03" /> * '''Gospelypso''': This subgenre combines calypso rhythms with Christian themes, demonstrating the genre’s adaptability and its ability to connect with diverse audiences.<ref name=":03" /> ==See also== * [[Cadence-lypso]] * [[Canboulay]] * [[Calypso Monarch]] * [[Extempo]] * [[Soukous]] * [[Marrabenta]] * [[List of calypso musicians]] * [[List of calypso-like genres]] * [[List of Caribbean music genres]] * [[Mento]], a Jamaican folk music related to Calypso * [[Soca music]] *[[Brega pop]] ==Footnotes== {{reflist|30em}} ==References== * Allen, Ray. ,''Jump Up! Caribbean Carnival Music in New York City'' (Oxford University Press, 2019). {{ISBN|978-0190656850}}. * Hill, Donald R. ''Calypso Calaloo: Early Carnival Music in Trinidad'' (1993). {{ISBN|0-8130-1221-X}}. (cloth); {{ISBN|0-8130-1222-8}} (pbk). [[University Press of Florida]]. 2nd edition: [[Temple University Press]] (2006); {{ISBN|1-59213-463-7}}. * Guilbault, Jocelyn. ''Governing Sound: The Cultural Politics of Trinidad's Carnival Musics'' (University of Chicago Press, 2007). {{ISBN|978-0-226-31059-6}}. * Mendes, John (1986). ''Cote ce Cote la Trinidad and Tobago Dictionary''. John Mendes, [[Arima]], Trinidad. * Munro, Hope. ''What She Do: Women in Afro-Trinidadian Music'' (University of Mississippi Press, 2016). I{{ISBN|978-1496807533}}. * Quevedo, Raymond (Atilla the Hun). 1983. ''Atilla's '''Kaiso''': a short history of Trinidad calypso'' (1983). [[University of the West Indies]], St. Augustine, Trinidad. (Includes the words to many old calypsos as well as musical scores for some of Atilla's calypsos.) * Rohlehr, Gordon. ''A Scuffling of Islands: Essays on Calypso (''Lexicon Trinidad LTD, 2004), {{ISBN|976-631-034-3}}.* {{cite news |title=The origin of calypso |first=Sinclair |last=Gittens |url=http://www.nationnews.com/nationnews/news/6194/origin-calypso/ |newspaper=[[The Daily Nation (Barbados)|Nation Newspaper]] |date=August 12, 2010 |access-date=January 2, 2017 |archive-date=January 10, 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170110160801/http://www.nationnews.com/nationnews/news/6194/origin-calypso |url-status=dead }} *Turner, John W. Rhythms of Resistance: African Musical Traditions in the Caribbean. Greenwood Press, 1998. *Dobrian, Chris. Calypso Music: A Multifaceted Genre. University of California Press, 2010. ==External links== * [http://www.calypsonians.com Calypsonians.com] *[[List of calypso songs about cricket]] {{Calypso music}} {{ska}} {{Authority control}} {{DEFAULTSORT:Calypso music}} [[Category:Calypso music]] [[Category:Kaiso]] [[Category:Culture of the Caribbean]] [[Category:Trinidad and Tobago styles of music]] [[Category:Music of the African diaspora]]
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Templates used on this page:
Template:Authority control
(
edit
)
Template:Calypso music
(
edit
)
Template:Citation
(
edit
)
Template:Citation needed
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Cite news
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:External media
(
edit
)
Template:ISBN
(
edit
)
Template:Infobox music genre
(
edit
)
Template:Music of Trinidad and Tobago
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Ska
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)
Search
Search
Editing
Calypso music
Add topic