Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Barbarian
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{Short description|Person said to be uncivilized or primitive}} {{other uses|Barbarian (disambiguation)|Barbarus (disambiguation)}} [[File:De Neuville - The Huns at the Battle of Chalons.jpg|thumb|237px|19th century portrayal of the [[Huns]] as barbarians.]] {{Special characters}} A '''barbarian''' is a person or tribe of people that is perceived to be primitive, [[Savage (pejorative term)|savage]] and warlike.<ref>{{cite web | url=https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/barbarian | title=Barbarian definition and meaning | Collins English Dictionary }}</ref> Many cultures have referred to other cultures as barbarians, sometimes out of misunderstanding and sometimes out of prejudice.{{cn|date=October 2024}}{{or|date=October 2024}} A "barbarian" may also be an individual reference to an aggressive, brutal, cruel, and insensitive person, particularly one who is also dim-witted,<ref>''Webster's New Universal Unabridged Dictionary'', 1972, p. 149, Simon & Schuster Publishing.</ref> while cultures, customs and practices adopted by peoples and countries perceived to be primitive may be referred to as "'''barbaric'''".<ref>International Society for Human Rights, [https://ishr.org/abolish-stoning-and-barbaric-punishment-worldwide/ Abolish Stoning and Barbaric Punishment Worldwide!], accessed on 16 August 2024</ref> The term originates from the {{langx|grc|βάρβαρος}} ({{tlit|grc|barbaros}}; {{pl.}} {{lang|grc|βάρβαροι}} {{tlit|grc|barbaroi}}). In [[Ancient Greece]], the Greeks used the term not only for those who did not speak [[Greek language|Greek]] and follow classical Greek customs, but also for Greek populations on the fringe of the Greek world with peculiar dialects.<ref>{{Cite book|last1=Crespo|first1=Emilio|url=https://books.google.com/books?id=UrxGDwAAQBAJ|title=Studies in Ancient Greek Dialects: From Central Greece to the Black Sea|last2=Giannakis|first2=Georgios|last3=Filos|first3=Panagiotis|year=2017|publisher=[[De Gruyter]]|isbn=978-3-11-053213-5|pages=218}}</ref> In [[Ancient Rome]], the Romans adapted and applied the term to tribal non-Romans such as the [[Germanic peoples|Germanics]], [[Celts]], [[Iberians]], [[Helvetii]], [[Thracians]], [[Illyrians]], and [[Sarmatians]]. In the [[early modern period]] and sometimes later, the [[Byzantine Greeks]] used it for the [[Turkish people|Turks]] in a clearly [[pejorative]] manner.<ref>Εκδοτική Αθηνών, ο Ελληνισμός υπό ξένη κυριαρχία: Τουρκοκρατία, Λατινοκρατία, 1980, p. 34 {{in lang|el}}.</ref><ref>[[Justin Marozzi]], ''The Way of Herodotus: Travels with the Man who Invented History'', 2010, pp. 311–315.</ref> The Greek word was borrowed into [[Arabic]] as well, under the form {{lang|ar|بربر}} ({{tlit|ar|barbar}}), and used as an [[exonym]] by the [[Muslim conquest of the Maghreb|Arab invaders]] to refer to the [[indigenous peoples]] of [[North Africa]], known in English as [[Amazigh]] or [[Berbers]], with the latter thereby being a [[cognate]] of the word "barbarian". Historically, the term ''barbarian'' has seen widespread use in English. Many peoples have dismissed alien cultures and even rival civilizations, because they were unrecognizably strange. For instance, the nomadic [[Turkic peoples]] north of the [[Black Sea]], including the [[Pechenegs]] and the [[Kipchaks]], were called barbarians by the [[Byzantine Greeks|Byzantines]]. ==Etymology== ===Ancient Greece=== The [[Ancient Greek]] name {{lang|grc|βάρβαρος}} ({{tlit|grc|bárbaros}}) 'barbarian' was an [[antonym]] for {{lang|grc|πολίτης}} ({{tlit|grc|politēs}}) 'citizen', from {{lang|grc|πόλις}} ({{tlit|grc|[[polis]]}}) 'city'. The earliest attested form of the word is the [[Mycenaean Greek]] {{lang|gmy|𐀞𐀞𐀫}}, {{tlit|gmy|pa-pa-ro}}, written in [[Linear B]] syllabic script.<ref>[http://www.palaeolexicon.com/default.aspx?static=12&wid=519 Palaeolexicon], Word study tool of ancient languages</ref><ref>Johannes Kramer, [https://books.google.com/books?id=iDYObRmfLikC&dq=%22pa-pa-ro%22+Linear+B&pg=PA86 ''Die Sprachbezeichnungen 'Latinus' und 'Romanus' im Lateinischen und Romanischen''], Erich Schmidt Verlag, 1998, p.86</ref> The Greeks used the term ''barbarian'' for all non-Greek-speaking people, including the [[Egyptians]], [[Persian people|Persians]], [[Medes]] and [[Phoenicians]], emphasizing their otherness. According to Greek writers, this was because the language they spoke sounded to Greeks like [[gibberish]] represented by the sounds "bar..bar..;" the alleged root of the word {{tlit|grc|bárbaros}}, which is an echomimetic or [[Onomatopoeia|onomatopoeic]] word. In various occasions, the term was also used by Greeks, especially the [[Athenian]]s, to deride other Greek tribes and states (such as [[Epirote]]s, [[Elean]]s, [[Boeotian]]s and [[Aeolic]]-speakers) and also fellow Athenians in a pejorative and politically motivated manner.<ref>{{cite web|url=https://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3D%2319347 |title=The term '''barbaros''', ''"A Greek-English Lexicon"'' (Liddell & Scott), on Perseus |publisher=Perseus.tufts.edu |access-date=2018-07-12}}</ref><ref>{{cite book|last=Delante Bravo|first=Chrostopher|title=Chirping like the swallows: Aristophanes' portrayals of the barbarian "other"|year=2012|isbn=978-1-248-96599-3|page=9|publisher=BiblioBazaar }}</ref><ref>{{cite book|last=Baracchi|first=Claudia|title=The Bloomsbury Companion to Aristotle|year=2014|publisher=Bloomsbury Academic|isbn=978-1-4411-0873-9|page=292}}</ref><ref>Siculus Diodorus, Ludwig August Dindorf, Diodori Bibliotheca historica – Volume 1 – Page 671</ref> The term also carried a cultural dimension to its dual meaning.<ref>Plutarch's "Life of Pyrrhos" records his apprehensive remark on seeing a Roman army taking the field against him in disciplined order: "These are not barbarians."[http://www.globaled.org/nyworld/materials/greek2.html Foreigners and Barbarians (adapted from ''Daily Life of the Ancient Greeks'')] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20110629063551/http://www.globaled.org/nyworld/materials/greek2.html |date=June 29, 2011 }}, The American Forum for Global Education, 2000. <blockquote>"The status of being a foreigner, as the Greeks understood the term does not permit any easy definition. Primarily it signified such peoples as the Persians and Egyptians, whose languages were unintelligible to the Greeks, but it could also be used of Greeks who spoke in a different dialect and with a different accent ... Prejudice toward Greeks on the part of Greeks was not limited to those who lived on the fringes of the Greek world. The Boeotians, inhabitants of central Greece, whose credentials were impeccable, were routinely mocked for their stupidity and gluttony. Ethnicity is a fluid concept even at the best of times. When it suited their purposes, the Greeks also divided themselves into Ionians and Dorians. The distinction was emphasized at the time of the Peloponnesian War, when the Ionian Athenians fought against the Dorian Spartans. The Spartan general Brasidas even taxed the Athenians with cowardice on account of their Ionian lineage. In other periods of history the Ionian-Dorian divide carried much less weight."</blockquote></ref><ref>Sir Edward Bulwer Lytton. ''Athens: Its Rise and Fall''. Kessinger Publishing, 2004. {{ISBN|1-4191-0808-5}}, pp. 9–10. <blockquote>"Whether the Pelasgi were anciently a foreign or Grecian tribe, has been a subject of constant and celebrated discussion. Herodotus, speaking of some settlements held to be Pelaigic, and existing in his time, terms their language 'barbarous;' but Mueller, nor with argument insufficient, considers that the expression of the historian would apply only to a peculiar dialect; and the hypothesis is sustained by another passage in Herodotus, in which he applies to certain Ionian dialects the same term as that with which he stigmatizes the language of the Pelasgic settlements. In corroboration of Mueller's opinion, we may also observe, that the 'barbarous-tongued' is an epithet applied by Homer to the Carians, and is rightly construed by the ancient critics as denoting a dialect mingled and unpolished, certainly not foreign. Nor when the Agamemnon of Sophocles upbraids Teucer with 'his barbarous tongue,' would any scholar suppose that Teucer is upbraided with not speaking Greek; he is upbraided with speaking Greek inelegantly and rudely. It is clear that they who continued with the least adulteration a language in its earliest form, would seem to utter a strange and unfamiliar jargon to ears accustomed to its more modern construction."</blockquote></ref> The verb {{lang|grc|βαρβαρίζω}} (''barbarízō'') in [[ancient Greek]] meant to behave or talk like a barbarian, or to hold with the barbarians.<ref>[https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0058%3Aentry%3Dbarbari%2Fzw βαρβαρίζω], Henry George Liddell, Robert Scott, ''An Intermediate Greek-English Lexicon'', on Perseus</ref> [[Plato]] (''Statesman'' 262de) rejected the Greek–barbarian dichotomy as a logical absurdity on just such grounds: dividing the world into Greeks and non-Greeks told one nothing about the second group. Yet Plato used the term barbarian frequently in his seventh letter.<ref>{{cite web|url=http://classics.mit.edu/Plato/seventh_letter.html |title=The Internet Classics Archive {{pipe}} The Seventh Letter by Plato |publisher=Classics.mit.edu |access-date=2018-07-12}}</ref> In [[Homer]]'s works, the term appeared only once (''[[Iliad]]'' 2.867), in the form {{lang|grc|βαρβαρόφωνος}} ({{lang|grc|barbarophonos}}, ‘of incomprehensible speech’), used of the [[Carians]] fighting for [[Troy]] during the [[Trojan War]]. In general, the concept of ''barbaros'' did not figure largely in archaic literature before the 5th century BC.<ref>Hall, Jonathan. ''Hellenicity'', p. 111, {{ISBN|0-226-31329-8}}. "There is at the elite level at least no hint during the archaic period of this sharp dichotomy between Greek and Barbarian or the derogatory and the stereotypical representation of the latter that emerged so clearly from the 5th century."</ref> It has been suggested that the ‘barbarophonoi’ in the ''Iliad'' signifies not those who spoke a non-Greek language but simply those who spoke Greek badly.<ref>Hall, Jonathan. ''Hellenicity'', p. 111, {{ISBN|0-226-31329-8}}. "Given the relative familiarity of the Karians to the Greeks, it has been suggested that barbarophonoi in the Iliad signifies not those who spoke a non-Greek language but simply those who spoke Greek badly."</ref> A change occurred in the connotations of the word after the [[Greco-Persian Wars]] in the first half of the 5th century BC. Here a hasty coalition of Greeks defeated the vast [[Achaemenid Empire|Persian Empire]]. Indeed, in the Greek of this period 'barbarian' is often used expressly to refer to Persians, who were enemies of the Greeks in this war.<ref>Tsetskhladze, Gocha R. ''Ancient Greeks West and East'', 1999, p. 60, {{ISBN|90-04-10230-2}}. "a barbarian from a distinguished nation which given the political circumstances of the time might well mean a Persian."</ref> [[File:Barbarian prisoner MAN Napoli Inv6116.jpg|thumb|A [[Marmara Island#Etymology |preconnesian]] marble depiction of a barbarian. Second century AD.]] ===Ancient Rome=== [[File:Invasions of the Roman Empire 1.png|thumb|right|Routes taken by barbarian invaders during the [[Migration Period]], 5th century AD]] [[File:Genghis Khan empire-en.svg|thumb|right|Routes taken by [[Mongol Empire|Mongol invaders]], 13th century AD]] The Romans used the term ''barbarus'' for uncivilised people, opposite to Greek or Roman, and in fact, it became a common term to refer to all foreigners among Romans after Augustus age (as, among the Greeks, after the Persian wars, the Persians), including the Germanic peoples, Persians, Gauls, Phoenicians and Carthaginians.<ref>[https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3Dbarbarus barbarus], Charlton T. Lewis, Charles Short, ''A Latin Dictionary'', on Perseus</ref> ===Other cultures=== The Greek term ''barbaros'' was the etymological source for many words meaning "barbarian", including English ''barbarian'', which was first recorded in 16th century [[Middle English]]. A word ''barbara- (बर्बर)'' is also found in the [[Sanskrit]] of ancient India, with the primary meaning of "cruel" and also "stammering" (बड़बड़), implying someone with an unfamiliar language.<ref>[http://spokensanskrit.de/index.php?tinput=barbara&direction=SE&script=HK&link=yes&beginning= Barbara (entry)] SpokenSanskrit.de</ref><ref>S Apte (1920), [http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/cgi-bin/serveimg.pl?file=/scans/AEScan/AEScanjpg/ae0167-foible.jpg Apte English–Sanskrit Dictionary], "Fool" entry, 3rd ed., Pune</ref><ref>[https://books.google.com/books?id=dLUKaou4KcMC A Sanskrit–English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages], Monier Monier-Williams (1898), Ernst Leumann, Carl Cappeller, pub. Asian Educational Services (Google Books)</ref> The Greek word ''barbaros'' is related to Sanskrit ''barbaras'' (stammering).<ref>Onions, C.T. (1966), edited by, The Oxford Dictionary of English Etymology, page 74, [[The Clarendon Press]], Oxford.</ref> This Indo-European root is also found in Latin ''balbutire / balbus'' for "stammer / stammering" (leading to Italian ''balbettare'', Spanish ''balbucear'' and French ''balbutier'') and Czech {{Lang|cs|brblat}} "to stammer".<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=barbarian&allowed_in_frame=0 Barbarian], Etymology Dictionary, Douglas Harper (2015)</ref> The verb ''baṛbaṛānā'' in both contemporary [[Hindi]] (बड़बड़ाना) as well as [[Urdu]] (بڑبڑانا) means 'to babble, to speak gibberish, to rave incoherently'.<ref>[https://en.m.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AC%E0%A4%A1%E0%A4%BC%E0%A4%AC%E0%A4%A1%E0%A4%BC%E0%A4%BE%E0%A4%A8%E0%A4%BE बड़बड़ाना] Wiktionary</ref> In Aramaic, Old Persian and Arabic context, the root refers to "babble confusedly". It appears as ''barbary'' or in Old French ''barbarie'', itself derived from the Arabic ''Barbar'', ''[[Berbers|Berber]]'', which is an ancient Arabic term for the North African inhabitants west of Egypt. The Arabic word might be ultimately from Greek ''barbaria''.<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=Barbary&allowed_in_frame=0 Barbary], Etymology Dictionary, Douglas Harper (2015)</ref> ===English semantics=== [[File:Germaniae antiquae libri tres, Plate 17, Clüver.jpg|thumb|"[[Germanic peoples|Germanic]] warriors" as depicted in [[Philipp Clüver]]'s ''Germania Antiqua'' (1616)]] The ''[[Oxford English Dictionary]]'' gives five definitions of the noun ''barbarian'', including an obsolete [[Barbary]] usage. * '''1.''' ''Etymologically'', A foreigner, one whose language and customs differ from the speaker's. * '''2.''' ''Hist''. '''a.''' One not a Greek. '''b.''' One living outside the pale of the Roman Empire and its civilization, applied especially to the northern nations that overthrew them. '''c.''' One outside the pale of [[Christian civilization]]. '''d.''' With the Italians of the Renaissance: One of a nation outside of Italy. * '''3.''' A rude, wild, uncivilized person. '''b.''' Sometimes distinguished from ''[[Savage (pejorative term)|savage]]'' (perh. with a glance at 2). '''c.''' Applied by the Chinese contemptuously to foreigners. * '''4.''' An uncultured person, or one who has no sympathy with literary culture. * †'''5.''' A native of Barbary. [See [[Barbary Coast]].] ''Obs''. †'''b.''' [[Barbary pirates]] & [[Barb horse|A Barbary horse]]. ''Obs''.<ref>''Oxford English Dictionary'', 2009, 2nd ed., v. 4.0, Oxford University Press.</ref> The ''OED'' ''barbarous'' entry summarizes the semantic history. "The sense-development in ancient times was (with the Greeks) 'foreign, non-Hellenic,' later 'outlandish, rude, brutal'; (with the Romans) 'not Latin nor Greek,' then 'pertaining to those outside the Roman Empire'; hence 'uncivilized, uncultured,' and later 'non-Christian,' whence 'Saracen, heathen'; and generally 'savage, rude, savagely cruel, inhuman.'" ==In classical Greco-Roman contexts== === Historical developments === [[File:Roman collared slaves - Ashmolean Museum.jpg|thumb|Slaves in chains, relief found in Smyrna (present day [[İzmir]], [[Turkey]]), 200 AD]] Greek attitudes towards "barbarians" developed in parallel with the growth of [[chattel slavery]] – especially in [[Athens]]. Although the enslavement of Greeks for non-payment of [[debt]]s continued in most Greek states, Athens banned this practice under [[Solon]] in the early 6th century BC. Under the [[Athenian democracy]] established ca. 508 BC, [[slavery in antiquity|slavery]] came into use on a scale never before seen among the Greeks. Massive concentrations of slaves worked under especially brutal conditions in the silver mines at [[Laurium|Laureion]] in south-eastern Attica after the discovery of a major vein of silver-bearing ore there in 483 BC, while the phenomenon of skilled slave craftsmen producing manufactured goods in small factories and workshops became increasingly common. Furthermore, slave-ownership no longer became the preserve of the rich: all but the poorest of Athenian households came to have slaves in order to supplement the work of their free members. The slaves of Athens that had "barbarian" origins were coming especially from lands around the [[Black Sea]] such as [[Thrace]] and [[Taurica]] ([[Crimea]]), while [[Lydia]]ns, [[Phrygians]] and [[Carians]] came from [[Asia Minor]]. [[Aristotle]] (''[[Politics (Aristotle)|Politics]]'' 1.2–7; 3.14) characterises barbarians as slaves by nature. From this period, words like ''barbarophonos'', cited above from Homer, came into use not only for the sound of a foreign language but also for foreigners who spoke Greek improperly. In the Greek language, the word ''[[logos]]'' expressed both the notions of "language" and "reason", so Greek-speakers readily conflated speaking poorly with stupidity. [[File:Visigoths sack Rome.jpg|thumb|''The [[Sack of Rome (410)|Sack of Rome]] in 410 by the Barbarians'' by [[Joseph-Noël Sylvestre]], 1890]] Further changes occurred in the connotations of ''barbari''/''barbaroi'' in [[Late Antiquity]],<ref>See in particular Ralph W. Mathison, ''Roman Aristocrats in Barbarian Gaul: Strategies for Survival in an Age of Transition'' (Austin) 1993, pp. 1–6, 39–49; Gerhart B. Ladner, "On Roman attitudes towards barbarians in late antiquity" ''Viator'' '''77''' (1976), pp. 1–25.</ref> when [[bishop]]s and [[Catholicos|''catholikoi'']] were appointed to sees connected to cities among the "civilized" ''gentes barbaricae'' such as in [[Armenia]] or [[Persia]], whereas bishops were appointed to supervise entire peoples among the less settled. Eventually the term found a hidden meaning through the [[folk etymology]] of [[Cassiodorus]] (c. 485 – c. 585). He stated that the word ''barbarian'' was "made up of ''barba'' (beard) and ''rus'' (flat land); for barbarians did not live in cities, making their abodes in the fields like wild animals".<ref>Arno Borst. ''Medieval Worlds: Barbarians, Heretics and Artists in the Middle Ages''. London: Polity, 1991, p. 3.</ref> ===Hellenic stereotypes=== [[File:Alaric entering Athens.jpg|thumb|20th-century painting of [[Alaric I]], leader of the [[Visigoths]] 395–410, entering [[Athens]] after capturing the city in 395]] From classical origins the Hellenic stereotype of barbarism evolved: barbarians are like children, unable to speak or reason properly, cowardly, effeminate, luxurious, cruel, unable to control their appetites and desires, politically unable to govern themselves. Writers voiced these stereotypes with much shrillness – [[Isocrates]] in the 4th century B.C., for example, called for a war of conquest against [[Persian empire|Persia]] as a [[panacea]] for Greek problems.<ref>{{Cite book|url=https://archive.org/details/greekorators00dobs/page/144|title=The Greek Orators|last=Dobson|first=John Frederic|publisher=Books For Libraries Press, Inc.|year=1967|series=Essay Index Reprint Series|location=Freeport, New York|pages=144}}</ref> However, the disparaging Hellenic stereotype of barbarians did not totally dominate Hellenic attitudes. [[Xenophon]] (died 354 B.C.), for example, wrote the ''[[Cyropaedia]]'', a laudatory fictionalised account of [[Cyrus the Great]], the founder of the [[Persian Empire]], effectively a [[utopia]]n text. In his ''[[Anabasis (Xenophon)|Anabasis]]'', Xenophon's accounts of the Persians and other non-Greeks whom he knew or encountered show few traces of the stereotypes. In [[Plato]]'s ''[[Protagoras (dialogue)|Protagoras]]'', Prodicus of Ceos calls "barbarian" the [[Aeolic Greek|Aeolian]] dialect that [[Pittacus of Mytilene]] spoke.<ref>Plato, ''Protagoras'' [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0177%3Atext%3DProt.%3Asection%3D341c 341c]</ref> [[Aristotle]] makes the difference between Greeks and barbarians one of the central themes of his book on ''[[Politics (Aristotle)|Politics]]'', and quotes [[Euripides]] approvingly, "Tis meet that Greeks should rule barbarians".<ref>Aristot. Pol. 1.1252b</ref> The renowned [[orator]] [[Demosthenes]] (384–322 B.C.) made derogatory comments in his speeches, using the word "barbarian". In the [[Bible|Bible's]] [[New Testament]], [[Paul of Tarsus|St. Paul]] (from [[Tarsus, Mersin|Tarsus]]) – lived about A.D. 5 to about A.D. 67) uses the word ''barbarian'' in its Hellenic sense to refer to non-Greeks (''[[Epistle to the Romans|Romans]] 1:14''), and he also uses it to characterise one who merely speaks a different language (''[[First Epistle to the Corinthians|1 Corinthians]] 14:11''). In the [[Acts of the Apostles]], the people of [[Malta]], who were kind to Paul and his companions who had been shipwrecked off their coast, are called barbarians ''(Acts 28:2)''. About a hundred years after Paul's time, [[Lucian]] – a native of [[Samosata]], in the former kingdom of [[Commagene]], which had been absorbed by the [[Roman Empire]] and made part of the province of [[History of Syria|Syria]] – used the term "barbarian" to describe himself. Because he was a noted satirist, this could have indicated self-deprecating irony. It might also have suggested descent from Samosata's original [[Semitic languages|Semitic-speaking]] population – who were likely called "barbarians by later Hellenistic, [[Greek language|Greek-speaking]] settlers", and might have eventually taken up this appellation themselves.<ref>[http://www.tertullian.org/rpearse/lucian/lucian_intro.htm Harmon, A. M. "Lucian of Samosata: Introduction and Manuscripts."] in Lucian, ''Works''. Loeb Classical Library (1913)</ref><ref>Keith Sidwell, introduction to Lucian: ''Chattering Courtesans and Other Sardonic Sketches'' (Penguin Classics, 2005) p. xii</ref> The term retained its standard usage in the [[Greek language]] throughout the [[Middle Ages]]; [[Byzantine Greeks]] used it widely until the fall of the [[Eastern Roman Empire]], (later named the [[Byzantine Empire]]) in the 15th century (1453 with the fall of capital city [[Constantinople]]). [[Cicero]] (106–43 BC) described the mountain area of inner [[Sardinia]] as "a land of barbarians", with these inhabitants also known by the manifestly pejorative term ''latrones mastrucati'' ("thieves with a rough garment in wool"). The region, still known as "[[Barbagia]]" (in [[Sardinian language|Sardinian]] ''Barbàgia'' or ''Barbàza''), preserves this old "barbarian" designation in its name – but it no longer consciously retains "barbarian" associations: the inhabitants of the area themselves use the name naturally and unaffectedly. ===The Dying Galatian statue=== {{main article|Dying Galatian}} [[File:Dying gaul.jpg|thumb|The ''Dying Galatian'', [[Capitoline Museums]], Rome]] The statue of the ''[[Dying Galatian]]'' provides some insight into the Hellenistic perception of and attitude towards "Barbarians". [[Attalus I]] of [[Pergamon]] (ruled 241–197 BC) commissioned (220s BC) a statue to celebrate his victory (ca 232 BC) over the Celtic [[Galatia]]ns in [[Anatolia]] (the bronze original is lost, but a [[Ancient Rome|Roman]] [[Roman sculpture|marble copy]] was found in the 17th century).<ref>Wolfgang Helbig, ''Führer durch die öffenlicher Sammlungen Klassischer altertümer in Rom'' (Tubingen 1963–71) vol. II, pp 240–42.</ref> The statue depicts with remarkable realism a dying Celt warrior with a typically Celtic hairstyle and moustache. He sits on his fallen shield while a sword and other objects lie beside him. He appears to be fighting against death, refusing to accept his fate. The statue serves both as a reminder of the Celts' defeat, thus demonstrating the might of the people who defeated them, and a memorial to their bravery as worthy adversaries. As [[H. W. Janson]] comments, the sculpture conveys the message that "they knew how to die, barbarians that they were".<ref>H. W. Janson, "History of Art: A survey of the major visual arts from the dawn of history to the present day", p. 141. H. N. Abrams, 1977. {{ISBN|0-13-389296-4}}</ref> === Utter barbarism, civilization, and the noble savage === The Greeks admired [[Scythia]]ns and [[Galatia]]ns as heroic individuals – and even (as in the case of [[Anacharsis]]) as philosophers – but they regarded their culture as barbaric. The [[Roman Empire|Romans]] indiscriminately characterised the various [[Germanic tribes]], the settled [[Gauls]], and the raiding [[Hun]]s as barbarians,{{citation needed|date=October 2016}} and subsequent classically oriented historical narratives depicted the migrations associated with the end of the [[Western Roman Empire]] as the "[[barbarian invasions]]". The Romans adapted the term in order to refer to anything that was non-Roman. The German cultural historian Silvio Vietta points out that the meaning of the word "barbarous" has undergone a semantic change in modern times, after [[Michel de Montaigne]] used it to characterize the activities of the Spaniards in the New World – representatives of the more technologically advanced, higher European culture – as "barbarous," in a satirical essay published in the year 1580.<ref>{{cite book|title= On Cannibals|author= Montaigne}}</ref> It was not the supposedly "uncivilized" Indian tribes who were "barbarous", but the conquering Spaniards. Montaigne argued that Europeans noted the barbarism of other cultures but not the crueler and more brutal actions of their own societies, particularly (in his time) during the so-called [[European wars of religion|religious wars]]. In Montaigne's view, his own people – the Europeans – were the real "barbarians". In this way, the argument was turned around and applied to the European invaders. With this shift in meaning, a whole literature arose in Europe that characterized the indigenous Indian peoples as innocent, and the militarily superior Europeans as "barbarous" intruders invading a paradisical world.<ref> {{cite book |title= A Theory of Global Civilization: Rationality and the Irrational as the Driving Forces of History |publisher= Kindle Ebooks|author= Silvio Vietta|year= 2013 }} </ref><ref> {{cite book |title= Rationalität. Eine Weltgeschichte. Europäische Kulturgeschichte und Globalisierung |publisher= Fink|author= Silvio Vietta|year= 2012 }} </ref> ==East Asia== {{See also|Little China (ideology)}} === China === {{Further|Ethnic groups in Chinese history|Hua–Yi distinction|Four Barbarians}} The term "Barbarian" in traditional Chinese culture had several aspects. For one thing, Chinese has more than one historical "barbarian" [[Exonym and endonym|exonym]]. Several historical [[Chinese characters]] for non-Chinese peoples were [[Graphic pejoratives in written Chinese|graphic pejoratives]]. The character for the [[Yao people]], for instance, was changed from ''yao'' 猺 "jackal" to ''yao'' 瑤 "precious jade" in the modern period.<ref>More information on this Chinese system, and on how it was abolished in the 20th century, can be found in the article "The animal other: Re-naming the barbarians in 20th-century China," by Magnus Fiskesjö, Social Text 29.4 (2011) (No. 109, Special Issue, "China and the Human"), 57–79.</ref> The original [[Hua–Yi distinction]] between Hua ("Chinese") and Yi (commonly translated as "barbarian") was based on culture and power but not on race. Historically, the Chinese used various words for foreign ethnic groups. They include terms like 夷 ''Yi'', which is often translated as "barbarians." Despite this conventional translation, there are also other ways of translating ''Yi'' into English. Some of the examples include "foreigners,"<ref>Robert Morrison, ''The Dictionary of the Chinese Language'', 3 vols. (Macao: East India Company Press, 1815), 1:61 and 586–587.</ref> "ordinary others,"<ref>Liu Xiaoyuan, ''Frontier Passages: Ethnopolitics and the Rise of Chinese Communism, 1921–1945'' (Stanford: Stanford University Press, 2004), 10–11. Liu believes the Chinese in early China did not originally think of ''Yi'' as a derogatory term.</ref> "wild tribes,"<ref>James Legge, ''Shangshu'', "Tribute of Yu" from http://ctext.org/shang-shu/tribute-of-yu</ref> "uncivilized tribes,"<ref>Victor Mair, ''Wandering on the way : early Taoist tales and parables of Chuang Tzu'' (Honolulu: University of Hawaii Press, 1998),315.</ref> and so forth. ==== History and terminology ==== Chinese historical records mention what may now perhaps be termed "barbarian" peoples for over four millennia, although this considerably predates the [[Greek language]] origin of the term "barbarian", at least as is known from the thirty-four centuries of written records in the Greek language. The sinologist [[Herrlee Glessner Creel]] said, "Throughout Chinese history "the barbarians" have been a constant motif, sometimes minor, sometimes very major indeed. They figure prominently in the Shang oracle inscriptions, and the dynasty that came to an end only in 1912 was, from the Chinese point of view, barbarian."<ref>Creel, Herrlee G. (1970). ''The Origins of Statecraft in China''. The University of Chicago Press. p. 194. {{ISBN|0-226-12043-0}}. See "The Barbarians" chapter, pp. 194–241. Creel refers to the Shang [[Oracle bone]] inscriptions and the [[Qing dynasty]].</ref> [[Shang dynasty]] (1600–1046 BC) [[Oracle bone script|oracles]] and [[Chinese bronze inscriptions|bronze inscriptions]] first recorded specific Chinese [[exonyms]] for foreigners, often in contexts of warfare or tribute. King [[Wu Ding]] (r. 1250–1192 BC), for instance, fought with the [[Guifang]] 鬼方, [[Di (Wu Hu)|Di]] 氐, and [[Qiang (historical people)|Qiang]] 羌 "barbarians." During the [[Spring and Autumn period]] (771–476 BC), the meanings of four exonyms were expanded. "These included Rong, Yi, Man, and Di—all general designations referring to the barbarian tribes."<ref>Pu Muzhou (2005). ''Enemies of Civilization: Attitudes toward Foreigners in Ancient Mesopotamia, Egypt, and China''. SUNY Press. p. 45.</ref> These ''[[Four Barbarians|Siyi]]'' 四夷 "Four Barbarians", most "probably the names of ethnic groups originally,"<ref name="Creel 1970, 197">Creel (1970), 197.</ref> were the Yi or [[Dongyi]] 東夷 "eastern barbarians," Man or [[Nanman]] 南蠻 "southern barbarians," Rong or [[Xirong]] 西戎 "western barbarians," and Di or [[Beidi]] 北狄 "northern barbarians." The Russian anthropologist [[Mikhail Kryukov]] concluded. <blockquote> Evidently, the barbarian tribes at first had individual names, but during about the middle of the first millennium B.C., they were classified schematically according to the four cardinal points of the compass. This would, in the final analysis, mean that once again territory had become the primary criterion of the we-group, whereas the consciousness of common origin remained secondary. What continued to be important were the factors of language, the acceptance of certain forms of material culture, the adherence to certain rituals, and, above all, the economy and the way of life. Agriculture was the only appropriate way of life for the [[Huaxia|Hua-Hsia]].<ref>Jettmar, Karl (1983). "The Origins of Chinese Civilization: Soviet Views." In Keightley, David N., ed. [https://books.google.com/books?id=4-vdP2aZWhUC The Origins of Chinese civilization]. p. 229. University of California Press.</ref></blockquote> [[File:Raising an army.jpg|thumb|A scene of the Chinese campaign against the [[Miao people|Miao]] in Hunan, 1795]] The [[Chinese classics]] use compounds of these four generic names in localized "barbarian tribes" exonyms such as "west and north" ''Rongdi'', "south and east" ''Manyi'', ''Nanyibeidi'' "barbarian tribes in the south and the north," and ''Manyirongdi'' "all kinds of barbarians." Creel says the Chinese evidently came to use ''Rongdi'' and ''Manyi'' "as generalized terms denoting 'non-Chinese,' 'foreigners,' 'barbarians'," and a statement such as "the Rong and Di are wolves" (''Zuozhuan'', Min 1) is "very much like the assertion that many people in many lands will make today, that 'no foreigner can be trusted'." <blockquote> The Chinese had at least two reasons for vilifying and depreciating the non-Chinese groups. On the one hand, many of them harassed and pillaged the Chinese, which gave them a genuine grievance. On the other, it is quite clear that the Chinese were increasingly encroaching upon the territory of these peoples, getting the better of them by trickery, and putting many of them under subjection. By vilifying them and depicting them as somewhat less than human, the Chinese could justify their conduct and still any qualms of conscience.<ref>Creel (1970), 198.</ref></blockquote> This word ''Yi'' has both specific references, such as to ''Huaiyi'' 淮夷 peoples in the [[Huai River]] region, and generalized references to "barbarian; foreigner; non-Chinese." ''[[Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage]]'' translates ''Yi'' as "Anc[ient] barbarian tribe on east border, any border or foreign tribe."<ref>Lin Yutang (1972), [http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/ Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage], Chinese University Press.</ref> The sinologist [[Edwin G. Pulleyblank]] says the name ''Yi'' "furnished the primary Chinese term for 'barbarian'," but "Paradoxically the Yi were considered the most civilized of the non-Chinese peoples.<ref>Pulleyblank, E. G., (1983). "The Chinese and Their Neighbors in Prehistoric and Early Historic Times." In Keightley, David N., ed. [https://books.google.com/books?id=4-vdP2aZWhUC The Origins of Chinese civilization]. p. 440. University of California Press.</ref> ====Idealization==== Some Chinese classics romanticize or idealize barbarians, comparable to the western [[noble savage]] construct. For instance, the Confucian ''[[Analects]]'' records: * The Master said, The [夷狄] barbarians of the East and North have retained their princes. They are not in such a state of decay as we in China. * The Master said, The Way makes no progress. I shall get upon a raft and float out to sea. * The Master wanted to settle among the [九夷] Nine Wild Tribes of the East. Someone said, I am afraid you would find it hard to put up with their lack of refinement. The Master said, Were a true gentleman to settle among them there would soon be no trouble about lack of refinement.<ref>3/5, 5/6, 9/14, tr. by Arthur Waley (1938), ''The Analects of Confucius'', Vintage, pp. 94–5, 108, 141.</ref> The translator [[Arthur Waley]] noted that, "A certain idealization of the 'noble savage' is to be found fairly often in early Chinese literature", citing the ''[[Zuo Zhuan]]'' maxim, "When the Emperor no longer functions, learning must be sought among the 'Four Barbarians,' north, west, east, and south."<ref>Zhao 17, Waley (1938), p. 108.</ref> Professor Creel said, <blockquote>From ancient to modern times the Chinese attitude toward people not Chinese in culture—"barbarians"—has commonly been one of contempt, sometimes tinged with fear ... It must be noted that, while the Chinese have disparaged barbarians, they have been singularly hospitable both to individuals and to groups that have adopted Chinese culture. And at times they seem to have had a certain admiration, perhaps unwilling, for the rude force of these peoples or simpler customs.<ref>Creel (1970), 59–60.</ref></blockquote> In a somewhat related example, [[Mencius]] believed that Confucian practices were universal and timeless, and thus followed by both Hua and Yi, "[[Shun (Chinese leader)|Shun]] was an Eastern barbarian; he was born in Chu Feng, moved to Fu Hsia, and died in Ming T'iao. [[King Wen of Zhou|King Wen]] was a Western barbarian; he was born in Ch'i Chou and died in Pi Ying. Their native places were over a thousand ''li'' apart, and there were a thousand years between them. Yet when they had their way in the Central Kingdoms, their actions matched like the two halves of a tally. The standards of the two sages, one earlier and one later, were identical."<ref>''Mencius,''D.C Lau tran. (Middlesex:Penguin Books, 1970),128.</ref> The prominent (121 CE) ''[[Shuowen Jiezi]]'' character dictionary, defines ''yi'' 夷 as "men of the east" 東方之人也. The dictionary also informs that ''Yi'' is not dissimilar from the ''Xia'' 夏, which means Chinese. Elsewhere in the ''Shuowen Jiezi'', under the entry of ''qiang'' 羌, the term ''yi'' is associated with benevolence and human longevity. ''Yi'' countries are therefore virtuous places where people live long lives. This is why Confucius wanted to go to ''yi'' countries when the ''dao'' could not be realized in the central states.<ref>Xu Shen 許慎, ''Shuowen Jieji'' 說文解字 (Beijing: Zhonghua Shuju, 1963), 213, 78.</ref> ====Pejorative Chinese characters==== {{main article|Graphic pejoratives in written Chinese}} Some [[Chinese characters]] used to [[transcription into Chinese characters|transcribe]] non-Chinese peoples were graphically pejorative [[ethnic slurs]], in which the insult derived not from the Chinese word but from the character used to write it. For instance, the [[Written Chinese]] transcription of ''Yao'' "the [[Yao people]]", who primarily live in the mountains of southwest China and Vietnam. When 11th-century [[Song dynasty]] authors first transcribed the [[exonym]] ''Yao'', they insultingly chose ''yao'' 猺 "jackal" from a lexical selection of over 100 characters pronounced ''yao'' (e.g., 腰 "waist", 遙 "distant", 搖 "shake"). During a series of 20th-century Chinese [[language reform]]s, this graphic pejorative [[wikt:猺|猺]] (written with the 犭"[[Radical 94|dog/beast radical]]") "jackal; the Yao" was replaced twice; first with the invented character ''yao'' [[wikt:傜|傜]] (亻"[[Radical 9|human radical]]") "the Yao", then with ''yao'' [[wikt:瑤|瑤]] (玉 "[[Radical 96|jade radical]]") "precious jade; the Yao." Chinese [[orthography]] (symbols used to write a language) can provide unique opportunities to write ethnic insults [[logograph]]ically that do not exist alphabetically. For the Yao ethnic group, there is a difference between the transcriptions ''Yao'' 猺 "jackal" and ''Yao'' 瑤 "jade" but none between the [[Chinese romanization|romanizations]] ''Yao'' and ''Yau''.<ref>See Fiskesjö, "The animal other: Re-naming the barbarians in 20th-century China."</ref> ====Cultural and racial barbarianism==== [[File:Great wall of china-mutianyu 3.JPG|thumb|right|The purpose of the [[Great Wall of China]] was to stop the "barbarians" from crossing the northern border of China.]] According to the archeologist William Meacham, it was only by the time of the late [[Shang dynasty]] that one can speak of "[[Chinese people|Chinese]]," "[[Chinese culture]]," or "Chinese civilization." "There is a sense in which the traditional view of ancient Chinese history is correct (and perhaps it originated ultimately in the first appearance of dynastic civilization): those on the fringes and outside this esoteric event were "barbarians" in that they did not enjoy (or suffer from) the fruit of civilization until they were brought into close contact with it by an imperial expansion of the civilization itself."<ref>Meacham, William (1983). "Origins and Development of the Yueh Coastal Neolithic: A Microcosm of Culture Change on the Mainland of East Asia." In Keightley, David N., ed., [https://books.google.com/books?id=4-vdP2aZWhUC The Origins of Chinese civilization], p. 149. University of California Press.</ref> In a similar vein, Creel explained the significance of Confucian ''[[Li (Confucian)|li]]'' "ritual; rites; propriety". <blockquote>The fundamental criterion of "Chinese-ness," anciently and throughout history, has been cultural. The Chinese have had a particular way of life, a particular complex of usages, sometimes characterized as ''li''. Groups that conformed to this way of life were, generally speaking, considered Chinese. Those that turned away from it were considered to cease to be Chinese. ... It was the process of acculturation, transforming barbarians into Chinese, that created the great bulk of the Chinese people. The barbarians of Western Chou times were, for the most part, future Chinese, or the ancestors of future Chinese. This is a fact of great importance. ... It is significant, however, that we almost never find any references in the early literature to physical differences between Chinese and barbarians. Insofar as we can tell, the distinction was purely cultural.<ref name="Creel 1970, 197"/></blockquote> Dikötter says, <blockquote>Thought in ancient China was oriented towards the world, or ''[[tianxia]]'', "all under heaven." The world was perceived as one homogenous unity named "great community" (''[[Great Unity|datong]]'') The Middle Kingdom [China], dominated by the assumption of its cultural superiority, measured outgroups according to a yardstick by which those who did not follow the "Chinese ways" were considered "barbarians." A Theory of "using the Chinese ways to transform the barbarian" as strongly advocated. It was believed that the barbarian could be culturally assimilated. In the Age of Great Peace, the barbarians would flow in and be transformed: the world would be one.<ref>Dikötter, Frank (1990), "Group Definition and the Idea of 'Race' in Modern China (1793–1949)," ''Ethnic and Racial Studies'' 13:3, 421.</ref> </blockquote> According to the Pakistani academic [[M. Shahid Alam]], "The centrality of culture, rather than race, in the Chinese world view had an important corollary. Nearly always, this translated into a civilizing mission rooted in the premise that 'the barbarians could be culturally assimilated'"; namely ''laihua'' 來化 "come and be transformed" or ''Hanhua'' 漢化 "become Chinese; be sinicized."<ref>Alam, M. Shahid (2003), "Articulating Group Differences: A Variety of Autocentrisms," ''Science & Society'' 67.2, 214.</ref> Two millennia before the French anthropologist [[Claude Lévi-Strauss]] wrote ''[[The Raw and the Cooked]]'', the Chinese differentiated "raw" and "cooked" categories of barbarian peoples who lived in China. The ''shufan'' 熟番 "cooked [food eating] barbarians" are sometimes interpreted as Sinicized, and the ''shengfan'' 生番 "raw [food eating] barbarians" as not Sinicized.<ref>An alternative interpretation emphasizing power and state control as the main distinction at play, rather than the degree of cultural assimilation, is offered in Fiskesjö, Magnus. "On the 'Raw' and the 'Cooked' barbarians of imperial China." Inner Asia 1.2 (1999), 139–68.</ref> The ''[[Liji]]'' gives this description. <blockquote>The people of those five regions – the Middle states, and the [Rong], [Yi] (and other wild tribes around them) – had all their several natures, which they could not be made to alter. The tribes on the east were called [Yi]. They had their hair unbound, and tattooed their bodies. Some of them ate their food without its being cooked with fire. Those on the south were called Man. They tattooed their foreheads, and had their feet turned toward each other. Some of them ate their food without its being cooked with fire. Those on the west were called [Rong]. They had their hair unbound, and wore skins. Some of them did not eat grain-food. Those on the north were called [Di]. They wore skins of animals and birds, and dwelt in caves. Some of them did not eat grain-food.<ref>Legge, James (1885) [https://books.google.com/books?id=hNYIAAAAQAAJ&pg=PA229 The Li ki], Clarendon Press, part 1, p. 229.</ref></blockquote> Dikötter explains the close association between [[nature and nurture]]. "The ''shengfan'', literally 'raw barbarians', were considered savage and resisting. The ''shufan'', or 'cooked barbarians', were tame and submissive. The consumption of raw food was regarded as an infallible sign of savagery that affected the physiological state of the barbarian."<ref>Dikötter (1992), pp. 8–9.</ref> Some [[Warring States period]] texts record a belief that the respective natures of the Chinese and the barbarian were incompatible. Mencius, for instance, once stated: "I have heard of the Chinese converting barbarians to their ways, but not of their being converted to barbarian ways."<ref>D. C. Lau (1970), p. 103.</ref> Dikötter says, "The nature of the Chinese was regarded as impermeable to the evil influences of the barbarian; no retrogression was possible. Only the barbarian might eventually change by adopting Chinese ways."<ref>Dikötter (1992), p. 18.</ref> However, different thinkers and texts convey different opinions on this issue. The prominent Tang Confucian Han Yu, for example, wrote in his essay ''Yuan Dao'' the following: "When Confucius wrote the ''Chunqiu'', he said that if the feudal lords use Yi ritual, then they should be called Yi; If they use Chinese rituals, then they should be called Chinese." Han Yu went on to lament in the same essay that the Chinese of his time might all become Yi because the Tang court wanted to put Yi laws above the teachings of the former kings.<ref>{{cite web |url=http://www.confucianism.com.cn/detail.asp?id=25097 |title=孔子之作春秋也,诸侯用夷礼,则夷之;进于中国,则中国之. |publisher=Confucianism.com.cn |date=2006-10-04 |access-date=2018-07-12 |archive-date=2018-07-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180712183250/http://www.confucianism.com.cn/detail.asp?id=25097 |url-status=dead }}</ref> Therefore, Han Yu's essay shows the possibility that the Chinese can lose their culture and become the uncivilized outsiders, and that the uncivilized outsiders have the potential to become Chinese. After the Song dynasty, many of China's rulers in the north were of Inner Asia ethnicities, such as the Khitans, Juchens, and Mongols of the Liao, Jin and Yuan dynasties, the latter ended up ruling over the entire China. Hence, the historian [[John King Fairbank]] wrote, "the influence on China of the great fact of alien conquest under the Liao-Jin-Yuan dynasties is just beginning to be explored."<ref>Fairbank, 127.</ref> During the Qing dynasty, the rulers of China adopted Confucian philosophy and Han Chinese institutions to show that the Manchu rulers had received the Mandate of Heaven to rule China. At the same time, they also tried to retain their own indigenous culture.<ref>Fairbank, 146–149.</ref> Due to the Manchus' adoption of Han Chinese culture, most Han Chinese (though not all) did accept the Manchus as the legitimate rulers of China. Similarly, according to Fudan University historian Yao Dali, even the supposedly "patriotic" hero Wen Tianxiang of the late Song and early Yuan period did not believe the Mongol rule to be illegitimate. In fact, Wen was willing to live under Mongol rule as long as he was not forced to be a Yuan dynasty official, out of his loyalty to the Song dynasty. Yao explains that Wen chose to die in the end because he was forced to become a Yuan official. So, Wen chose death due to his loyalty to his dynasty, not because he viewed the Yuan court as a non-Chinese, illegitimate regime and therefore refused to live under their rule. Yao also says that many Chinese who were living in the Yuan-Ming transition period also shared Wen's beliefs of identifying with and putting loyalty towards one's dynasty above racial/ethnic differences. Many Han Chinese writers did not celebrate the collapse of the Mongols and the return of the Han Chinese rule in the form of the Ming dynasty government at that time. Many Han Chinese actually chose not to serve in the new Ming court at all due to their loyalty to the Yuan. Some Han Chinese also committed suicide on behalf of the Mongols as a proof of their loyalty.<ref>{{cite web|url=http://history.news.163.com/special/00013PNN/vol13.html |title=百家博谈第十三期:从文天祥与元代遗民看中国的"民族主义"_网易博客 网易历史 |publisher=History.news.163.com |date=2009-11-17 |access-date=2013-09-30}}</ref> The founder of the Ming dynasty, Zhu Yuanzhang, also indicated that he was happy to be born in the Yuan period and that the Yuan did legitimately receive the Mandate of Heaven to rule over China. On a side note, one of his key advisors, Liu Ji, generally supported the idea that while the Chinese and the non-Chinese are different, they are actually equal. Liu was therefore arguing against the idea that the Chinese were and are superior to the "Yi."<ref>Zhou Songfang, "Lun Liu Ji de Yimin Xintai" (On Liu Ji's Mentality as a Dweller of Subjugated Empire) in ''Xueshu Yanjiu'' no.4 (2005), 112–117.</ref> These things show that many times, pre-modern Chinese did view culture (and sometimes politics) rather than race and ethnicity as the dividing line between the Chinese and the non-Chinese. In many cases, the non-Chinese could and did become the Chinese and vice versa, especially when there was a change in culture. ====Modern reinterpretations==== According to historian [[Frank Dikötter]], "The delusive myth of a Chinese antiquity that abandoned racial standards in favour of a concept of cultural universalism in which all barbarians could ultimately participate has understandably attracted some modern scholars. Living in an unequal and often hostile world, it is tempting to project the utopian image of a racially harmonious world into a distant and obscure past."<ref>Dikötter, Frank (1992). ''The Discourse of Race in Modern China''. Stanford University Press, p. 3.</ref> The politician, historian, and diplomat [[K. C. Wu]] analyzes the origin of the characters for the ''Yi'', ''Man'', ''Rong'', ''Di'', and ''Xia'' peoples and concludes that the "ancients formed these characters with only one purpose in mind—to describe the different ways of living each of these people pursued."<ref>Wu, K. C. 1982. ''The Chinese Heritage''. New York: Crown Publishers. {{ISBN|0-517-54475-X}}. pp. 106–108</ref> Despite the well-known examples of pejorative exonymic characters (such as the "dog radical" in Di), he claims there is no hidden racial bias in the meanings of the characters used to describe these different peoples, but rather the differences were "in occupation or in custom, not in race or origin."<ref>Wu, 109</ref> K. C. Wu says the modern character [[wikt:夷|夷]] designating the historical "Yi peoples", composed of the characters for 大 "big (person)" and 弓 "bow", implies a big person carrying a bow, someone to perhaps be feared or respected, but not to be despised.<ref>Wu, 107–108</ref> However, differing from K. C. Wu, the scholar Wu Qichang believes that the earliest [[oracle bone script]] for ''yi'' 夷 was [[Shi (personator)#Characters|used interchangeably]] with ''shi'' [[wikt:尸|尸]] "corpse".<ref>''[[Hanyu Da Cidian]]'' (1993), vol. 3, p. 577.</ref> The historian John Hill explains that ''Yi'' "was used rather loosely for non-Chinese populations of the east. It carried the connotation of people ignorant of Chinese culture and, therefore, 'barbarians'."<ref>Hill, John (2009), ''Through the Jade Gate to Rome: A Study of the Silk Routes during the Later Han Dynasty, First to Second Centuries CE'', BookSurge, {{ISBN|978-1-4392-2134-1}}, p. 123.</ref> Christopher I. Beckwith makes the extraordinary claim that the name "barbarian" should only be used for Greek historical contexts, and is inapplicable for all other "peoples to whom it has been applied either historically or in modern times."<ref>Beckwith, Christopher I. (2009). ''Empires of the Silk Road: A History of Central Eurasia from the Bronze Age to the Present''. Princeton University Press. {{ISBN|978-0-691-13589-2}}. p. 356. Furthermore, "The entire construct is, appropriately enough, best summed up by popular European and American fiction and film treatments such as ''Conan the Barbarian''." Also see "The Barbarians" epilogue, pp. 320–362.</ref> Beckwith notes that most specialists in East Asian history, including him, have translated Chinese exonyms as English "''barbarian''." He believes that after academics read his published explanation of the problems, except for direct quotations of "earlier scholars who use the word, it should no longer be used as a term by any writer."<ref>Beckwith (2009), pp. 361–2. The author describes his belief in religious terms; following his "enlightenment on this issue", he says no scholar who used the word ''barbarian'' "needs to be blamed for such sins of the past".</ref> The first problem is that, "it is impossible to translate the word ''barbarian'' into Chinese because the concept does not exist in Chinese," meaning a single "completely generic" [[loanword]] from Greek ''barbar-''.<ref>Beckwith, 357.</ref> "Until the Chinese borrow the word ''barbarian'' or one of its relatives, or make up a new word that explicitly includes the same basic ideas, they cannot express the idea of the 'barbarian' in Chinese.".<ref name="Beckwith, 358">Beckwith, 358.</ref> The usual [[Standard Chinese]] translation of English ''barbarian'' is ''yemanren'' ({{CJKV|t=野蠻人|s=野蛮人|p=yěmánrén}}), which Beckwith claims, "actually means 'wild man, savage'. That is very definitely not the same thing as 'barbarian'."<ref name="Beckwith, 358"/> Despite this semantic hypothesis, Chinese-English dictionaries regularly translate ''yemanren'' as "barbarian" or "barbarians."<ref>For instance, ''Far East Chinese-English Dictionary'' "barbarians; savages" (1992) p. 1410; "savage; Shanghai Jiaotong ''Chinese-English Dictionary'' "barbarian", (1993) p. 2973; ''ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary'' "barbarians" (2003), p. 1131.</ref> Beckwith concedes that the early Chinese "apparently disliked foreigners in general and looked down on them as having an inferior culture," and pejoratively wrote some exonyms. However, he purports, "The fact that the Chinese did not ''like'' foreigner Y and occasionally picked a transcriptional character with negative meaning (in Chinese) to write the sound of his ethnonym, is irrelevant."<ref>Beckwith (2009), pp. 356–7.</ref> Beckwith's second problem is with linguists and lexicographers of Chinese. "If one looks up in a Chinese-English dictionary the two dozen or so partly generic words used for various foreign peoples throughout Chinese history, one will find most of them defined in English as, in effect, 'a kind of barbarian'. Even the works of well-known lexicographers such as Karlgren do this."<ref>Beckwith (2009), 358.</ref> Although Beckwith does not cite any examples, the Swedish sinologist [[Bernhard Karlgren]] edited two dictionaries: ''Analytic Dictionary of Chinese and Sino-Japanese'' (1923) and ''[[Grammata Serica Recensa]]'' (1957). Compare Karlgrlen's translations of the ''siyi'' "four barbarians": * ''yi'' 夷 "barbarian, foreigner; destroy, raze to the ground," "barbarian (esp. tribes to the East of ancient China)"<ref>AD186, GSR 551a.</ref> * ''man'' 蛮 "barbarians of the South; barbarian, savage," "Southern barbarian"<ref>AD 590, GSR 178p.</ref> * ''rong'' 戎 "weapons, armour; war, warrior; N. pr. of western tribes," "weapon; attack; war chariot; loan for tribes of the West"<ref>AD 949, GSR 1013a.</ref> * ''di'' 狄 "Northern Barbarians – "fire-dogs"," "name of a Northern tribe; low servant"<ref>AD 117, GSR 856a.</ref> The ''Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus'' Project includes Karlgren's ''GSR'' definitions. Searching the [http://stedt.berkeley.edu/~stedt-cgi/rootcanal.pl STEDT Database] finds various "a kind of" definitions for plant and animal names (e.g., ''you'' 狖 "a kind of monkey,"<ref>GSR 1246c. Beckwith criticizes "a kind of X" definitions as "the dictionary maker either could not find out what it was or was too lazy to define it accurately" (2009), 359; compare listing "rakhbīn (a kind of cheese)" as an export from [[Khwarezm]] (2009), 327.</ref> but not one "a kind of barbarian" definition. Besides faulting Chinese for lacking a general "barbarian" term, Beckwith also faults English, which "has no words for the many foreign peoples referred to by one or another Classical Chinese word, such as 胡 ''hú'', 夷 ''yí'', 蠻 ''mán'', and so on."<ref>Beckwith (2009), 359.</ref> The third problem involves [[Tang dynasty]] usages of ''fan'' "foreigner" and ''lu'' "prisoner", neither of which meant "barbarian." Beckwith says Tang texts used ''fan'' 番 or 蕃 "foreigner" (see ''shengfan'' and ''shufan'' above) as "perhaps the only true generic at any time in Chinese literature, was practically the opposite of the word ''barbarian''. It meant simply 'foreign, foreigner' without any pejorative meaning."<ref>Beckwith, 360.</ref> In modern usage, ''fan'' 番 means "foreigner; barbarian; aborigine". The linguist Robert Ramsey illustrates the pejorative connotations of ''fan''. <blockquote>The word "''Fān''" was formerly used by the Chinese almost innocently in the sense of 'aborigines' to refer to ethnic groups in South China, and Mao Zedong himself once used it in 1938 in a speech advocating equal rights for the various minority peoples. But that term has now been so systematically purged from the language that it is not to be found (at least in that meaning) even in large dictionaries, and all references to Mao's 1938 speech have excised the offending word and replaced it with a more elaborate locution, "Yao, Yi, and Yu."<ref>Ramsey, Robert S. (1987). ''[https://books.google.com/books?id=2E_5nR0SoXoC&pg=PA160 The Languages of China]'', p. 160. Princeton University Press.</ref></blockquote> Tang dynasty Chinese also had a derogatory term for foreigners, ''lu'' ({{CJKV|t=虜|s=虏|p=lǔ}}) "prisoner, slave, captive". Beckwith says it means something like "those miscreants who should be locked up," therefore, "The word does not even mean 'foreigner' at all, let alone 'barbarian'."<ref>Beckwith (2009), 360</ref> Christopher I. Beckwith's 2009 "The Barbarians" epilogue provides many references, but overlooks H. G. Creel's 1970 "The Barbarians" chapter. Creel descriptively wrote, "Who, in fact, were the barbarians? The Chinese have no single term for them. But they were all the non-Chinese, just as for the Greeks the barbarians were all the non-Greeks."<ref>Creel (1970), 196.</ref> Beckwith prescriptively wrote, "The Chinese, however, have still not yet borrowed Greek ''barbar''-. There is also no single native Chinese word for 'foreigner', no matter how pejorative," which meets his strict definition of "barbarian.".<ref name="Beckwith, 358"/> ====Barbarian puppet drinking game==== In the [[Tang dynasty]] houses of pleasure, where drinking games were common, small puppets in the aspect of Westerners, in a ridiculous state of drunkenness, were used in one popular permutation of the drinking game; so, in the form of blue-eyed, pointy nosed, and peak-capped barbarians, these puppets were manipulated in such a way as to occasionally fall down: then, whichever guest to whom the puppet pointed after falling was then obliged by honor to empty his cup of [[Chinese alcoholic beverages|Chinese wine]].<ref>Schafer, 23</ref> ===Japan=== When Europeans came to [[Japan]], they were called {{nihongo|''nanban''|南蛮}}, literally ''Barbarians from the South'', because the [[Portugal|Portuguese]] ships appeared to sail from the South. The [[Netherlands|Dutch]], who arrived later, were also called either ''nanban'' or {{nihongo|''kōmō''|紅毛}}, literally meaning "Red Hair." ==Middle East and North Africa== {{See also|Berbers}} [[File:Purchase of Christian captives from the Barbary States.jpg|thumb|Ransom of Christian slaves held in Barbary, 17th century]] The native ''[[Berber people|Berbers]]'' of [[North Africa]] were among the many peoples called "Barbarian" by the early Romans. The term continued to be used by medieval [[Arab]]s (see [[Berber (Etymology)|Berber etymology]]) before being replaced by "[[Amazigh]]". In English, the term "Berber" continues to be used as an [[exonym]]. The geographical term [[Barbary]] or [[Barbary Coast]], and the name of the [[Barbary pirates]] based on that coast (and who were not necessarily Berbers) were also derived from it. The term has also been used to refer to people from [[Barbary]], a region encompassing most of [[North Africa]]. The name of the region, ''Barbary,'' comes from the Arabic word ''Barbar,'' possibly from the Latin word ''barbaricum,'' meaning "land of the barbarians". Many languages define the "Other" as those who do not speak one's language; Greek ''barbaroi'' was paralleled by [[Arabic language|Arabic]] ''[[ajam]]'' "non-Arabic speakers; non-Arabs; (especially) [[Persian people|Persians]]."<ref>Alam, M. Shahid (2003), "Articulating Group Differences: A Variety of Autocentrisms", ''Science & Society'' 67.2, 206.</ref> ==India== {{See also|Mleccha}} In the ancient Indian epic [[Mahabharata]], the Sanskrit onomatopoeic word ''barbara-'' referred to the incomprehensible, unfamiliar speech (perceived as "babbling", "incoherent stammering") of non-Vedic peoples ("wretch, foreigner, sinful people, low and barbarous".)<ref>Suryakanta (1975), Sanskrit Hindi English Dictionary, reprinted 1986, page 417, [[Orient Longman]] ({{ISBN|0-86125-248-9}}).</ref> ==Pre-Columbian Americas== In Mesoamerica the [[Aztec]] civilization used the word "[[Chichimeca]]" to denominate a group of nomadic hunter-gatherer tribes that lived on the outskirts of the [[Aztec Triple Alliance|Triple Alliance]]'s Empire, in the north of Modern Mexico, and whom the Aztec people saw as primitive and uncivilized. One of the meanings attributed to the word "Chichimeca" is "dog people". The [[Incas]] of South America used the term "purum awqa" for all peoples living outside the rule of their empire (see [[Promaucaes]]). [[Colonial history of the United States|European and European American colonists]] frequently referred to [[Native Americans in the United States|Native Americans]] as "savages".<ref>Franklin, Benjamin (first published 1791). ''The Autobiography of Benjamin Franklin''. Chapter XIX. Online version: [https://www.gutenberg.org/files/20203/20203-h/20203-h.htm] "During his absence the French and savages had taken Fort George, on the frontier of that province, and the savages had massacred many of the garrison after capitulation...."</ref> ==Barbarian mercenaries== The entry of "barbarians" into [[mercenary]] service in a metropole repeatedly occurred in history as a standard way in which peripheral peoples from and beyond [[frontier]] regions interact with imperial powers as part of a (semi-)foreign militarised proletariat.<ref> Compare: {{cite book | last1 = Toynbee | first1 = Arnold J. | author-link1 = Arnold J. Toynbee | editor1-last = Somervell | editor1-first = D. C. | editor1-link = D. C. Somervell | title = A Study of History: Volume I: Abridgement of Volumes 1–6 | url = https://books.google.com/books?id=FBh462QXBgoC | publisher = OUP USA | date = 1988 | pages = 461–462 | isbn = 978-0-19-505080-6 | access-date = 2016-07-30 | quote = The list of barbarians who have 'come' and 'seen' as mercenaries, before imposing themselves as conquerors, is a long one. }} </ref> Examples include: * nomadic frontier tribes serving in [[Military history of China before 1911|pre-modern China]]<ref> For example: {{cite book | last1 = Yu | first1 = Ying-shih | author-link1 = Yu Ying-shih | chapter = 5: Frontier trade | title = Trade and Expansion in Han China: A Study in the Structure of Sino-barbarian Economic Relations | url = https://books.google.com/books?id=WzI_xBFr8lMC | publisher = University of California Press | date = 1967 | pages = 108–109 | access-date = 2016-07-29 | quote = Of all the barbarian peoples in the Han period, the [[Xianbei|Hsien-pi]] were probably most interested in trade. [...] [T]he Chinese frontier generals often hired them as mercenaries [...], which [...] was a result of the Later Han policy of 'using barbaians to attack barbarians.' }} </ref> * mainly [[Germanic peoples|Germanic]] soldiery in the [[Structural history of the Roman military|armies]] of the declining [[Roman Empire]]<ref> Compare: {{cite book | last1 = Bispham | first1 = Edward | chapter = 5: Warfare and the Army | editor1-last = Bispham | editor1-first = Edward | title = Roman Europe: 1000 BC – AD 400 | url = https://books.google.com/books?id=Q6sUDAAAQBAJ | series = The Short Oxford History of Europe | edition = 1 | location = Oxford | publisher = Oxford University Press | date = 2008 | page = 164 | isbn = 978-0-19-926600-5 | access-date = 2016-07-30 | quote = [...] by the fifth century the Roman army had effectively been transformed into an army of barbarian mercenaries. }} </ref> * Viking [[Varangian guard]]s in imperial [[Byzantine army|Byzantium]]<ref> {{cite book | last1 = Snook | first1 = Ben | chapter = War and Peace | editor1-last = Classen | editor1-first = Albrecht | title = Handbook of Medieval Culture | url = https://books.google.com/books?id=LR5pCgAAQBAJ | series = De Gruyter Reference | volume = 3 | publisher = Walter de Gruyter GmbH & Co KG | date = 2015 | page = 1746 | isbn = 978-3-11-037761-3 | access-date = 2016-07-30 | quote = The Vikings, for instance, made for particularly convenient soldiers of fortune [...]. [...] Other 'barbarian' groups, including the Alans, Cumans, and Pechenegs, also found their services to be in demand, particularly from the Byzantine and Turkish empires (Vasary 2005). Perhaps the most famous, and certainly the most reliable early mercenaries were the Byzantine Varangian Guard. }} </ref> * Turkic mercenaries in the [[Abbasid Caliphate]]<ref> {{cite book | last1 = Kopanski | first1 = Ataullah Bogdan | author-link1 = Ataullah Bogdan Kopański | chapter = 4: Muslim Communities of the European North-Eastern Frontiers: Islam in the former Polish-Lithuanian Commonwealth | editor1-last = Marcinkowski | editor1-first = Christoph | title = The Islamic World and the West: Managing Religious and Cultural Identities in the Age of Globalisation | url = https://books.google.com/books?id=FvAcKe6OB_gC | series = Freiburger sozialanthropologische Studien | volume = 24 | publisher = LIT Verlag Münster | date = 2009 | page = 87 | isbn = 978-3-643-80001-5 | access-date = 2016-07-30 | quote = This model of Byzantine 'state-owned slave-soldiers' and mercenaries from the Barbarian North of the 'Seventh Climate' was subsequently imitated by the Umayyad and Abbasid Caliphs who also had their own 'Ṣaqālibah' troops and Varangian-like bodyguards. }} </ref><ref> {{cite book | last1 = Toynbee | first1 = Arnold J. | author-link1 = Arnold J. Toynbee | editor1-last = Somervell | editor1-first = D. C. | editor1-link = D. C. Somervell | title = A Study of History: Volume I: Abridgement of Volumes 1–6 | url = https://books.google.com/books?id=FBh462QXBgoC | publisher = OUP USA | date = 1988 | pages = 461–462 | isbn = 978-0-19-505080-6 | access-date = 2016-07-30 | quote = The list of barbarians who have 'come' and 'seen' as mercenaries, before imposing themselves as conquerors, is a long one. [...] The Turkish bodyguard of the 'Abbasid Caliphs in the ninth century of the Christian Era prepared the way for the Turkish buccaneers who carved up the Caliphate into its eleventh-century successor-states. }} </ref> * Widespread use of ethnic mercenary forces in pre-historic [[Mesoamerica]]<ref> {{cite book | last1 = Adams | first1 = Richard E. W. | year = 1977 | chapter = 7: Transformations: Epi-Classic Cultures, the Collapse of Classic Cultures, and the rise and fall of the Toltec | title = Prehistoric Mesoamerica | url = https://books.google.com/books?id=gWZ3nQ2ObtEC | edition = 3 | location = Norman | publisher = University of Oklahoma Press | publication-date = 2005 | page = 277 | isbn = 978-0-8061-3702-5 | access-date = 2016-08-02 | quote = It now seems that the use of military mercenaries became widespread, with central Mexican groups brought in by the Maya and Maya-Gulf Coast groups penetrating the Central Mexican Highlands. }} </ref> * [[Cossacks|Cossack]] units in the armies of (for example) [[Military of the Polish–Lithuanian Commonwealth|Poland-Lithuania]] and of [[Military history of Russia|pre-Soviet Russia]]<ref> For example: {{cite book | last1 = Gordon | first1 = Linda | author-link1 = Linda Gordon | chapter = 14: Mercenary Diplomacy | title = Cossack Rebellions: Social Turmoil in the Sixteenth Century Ukraine | url = https://books.google.com/books?id=qq0c9viLrB4C | location = Albany | publisher = SUNY Press | date = 1983 | page = 154 | isbn = 978-0-87395-654-3 | access-date = 2016-08-02 | quote = [...] in the spring of 1595 the Turks began to strike back against Christian armies [...] and a major European war was detonated. [...] There were advantages for the cossacks no matter which side was winning. Throughout the war there was a steady stream of envoys of foreign rulers coming to the sich to bid for cossack support [...] mercenaries such as the cossacks were needed. }} </ref> * [[Gurkha]]s in the [[British Indian Army|colonial]] and [[Indian Armed Forces|postcolonial Indian military]]<ref> {{cite book | last1 = Axelrod | first1 = Alan | author-link1 = Alan Axelrod | title = Mercenaries: A Guide to Private Armies and Private Military Companies | url = https://books.google.com/books?id=EWQXBAAAQBAJ&pg=PT139 | publisher = CQ Press | date = 2013 | isbn = 978-1-4833-6466-7 | access-date = 2016-08-03 | quote = [I]n 1816 the Gurkha mercenary tradition began. Although the soldiers known as Gurkhas would fight in the British service and, later, in the Indian service as well, Nepalese rulers also hired out soldiers to other foreign powers. }} </ref> ==Early Modern period== {{Further information|Viking revival|Noble savage|Philistinism}} [[File:IMG 7039 - Milano - Casa degli omenoni - Sarmata - Foto Giovanni Dall'Orto - 8-Mar-2007 crop.jpg|thumb|A [[Sarmatian]] barbarian serves as an [[atlas (architecture)|atlas]] on a 16th-century [[villa]] in [[Milan]]. Sculpted by [[Antonio Abbondio]] for [[Leone Leoni]]]] Italians in the [[Renaissance]] often called anyone who lived outside of their country a barbarian. As an example, there is the last chapter of [[The Prince]] by [[Niccolò Machiavelli]], "Exhortatio ad Capesendam Italiam in Libertatemque a Barbaris Vinsicandam" (in English: Exhortation to take Italy and free her from the barbarians) in which he appeals to [[Lorenzo de' Medici, Duke of Urbino]] to unite Italy and stop the "barbarian invasions" led by other European rulers, such as [[Charles VIII of France|Charles VIII]] and [[Louis XII of France|Louis XII]], both of France, and [[Ferdinand II of Aragon]]. Spanish sea captain [[Francisco de Cuellar]], who sailed with the [[Spanish Armada]] in 1588, used the term 'savage' ('salvaje') to describe the [[Irish people]].<ref>{{cite web|url=http://www.ucc.ie/research/celt/published/T108200.html |title=Captain Cuellar's Adventures in Connacht and Ulster |publisher=Ucc.ie |access-date=2013-09-30}}</ref> == Twentieth-century barbarianism == The romantic reaction against reason and civilisation preceded some attempts to rehabilitate '''barbarianism''' in the 20th century.<ref> {{cite book |editor-last1 = Winkler |editor-first1 = Markus |editor-last2 = Boletsi |editor-first2 = Maria |date = 31 July 2023 |chapter = 5.1.1. New Barbarians, Superior Barbarians, Technicized Barbarians: The Semantics of Barbarism in the Manifestoes and Aesthetic Writings of the Avant-Garde Movements, 1900-1930 |title = Barbarian: Explorations of a Western Concept in Theory, Literature, and the Arts |volume = 2: Twentieth and Twenty-first Centuries |url = https://books.google.com/books?id=TXDOEAAAQBAJ |series = Volume 15 of Schriften zur Weltliteratur/Studies on World Literature |publication-place = Berlin |publisher = J. B. Metzler |pages = 1–2 |isbn = 9783476046116 |access-date = 20 September 2024 |quote = }} </ref> The [[German Empire]] [[Hermannsdenkmal|glorified the Germans' Teutonic barbarian past]]. Kaiser [[Wilhelm II]] offered [[Hun speech|the Huns]] as an example to his troops, [[Russian symbolism|Russian symbolist]] poets such as [[Alexander Blok|Blok]] invoked an Asiatic nomad heritage of the [[Scythians|Scyths]] and the [[Mongol invasion of Kievan Rus'|Mongol]]s, and [[Nazi Germany]] cultivated a [[Ahnenerbe|pre-civilised nationalism]] to justify/promote enslaving and murdering Jews and Slavs. The [[Goth subculture|Goth sub-culture]] continued the tradition, echoing the name and reputation of the barbarian outsider early-medieval [[Goths]].<ref> {{cite book |last1 = Spracklen |first1 = Karl |last2 = Spracklen |first2 = Beverley |date = 15 August 2018 |title = The Evolution of Goth Culture: The Origins and Deeds of the New Goths |url = https://books.google.com/books?id=1-9mDwAAQBAJ |series = Emerald Studies in Alternativity and Marginalization |publication-place = Bingley, West Yorkshire |publisher = Emerald Group Publishing |page = 3 |isbn = 9781787146778 |access-date = 20 September 2024 |quote = The new goths take their name from the old Goths [...]. The origins and deed of the old Goths were constructed by Roman historians in fear of the Goth as a barbarian outsider [...]. }} </ref> ===Marxist use of term=== In her 1916 anti-war pamphlet ''The Crisis of German Social Democracy'', the [[Marxist]] theorist [[Rosa Luxemburg]] writes: <blockquote>Bourgeois society stands at the crossroads, either transition to Socialism or regression into Barbarism.<ref>{{cite web|url=http://www.marxists.org/archive/luxemburg/1915/junius/ch01.htm |title=Rosa Luxemburg, "The Junius Pamphlet" |publisher=Marxists.org |access-date=2013-09-30}}</ref></blockquote> Luxemburg attributed her statement to [[Friedrich Engels]], but as was shown by [[Michael Löwy]], Engels had used not the term "Barbarism" but a less resounding formulation: "If the whole of modern society is not to perish, a revolution in the mode of production and distribution must take place."<ref>Friedrich Engels, "Anti-Dühring" (1878), quoted in Michael Löwy, "Philosophy of Praxis & Rosa Luxemburg" in "Viewpoint", Online Issue No. 125, November 2, 2012 {{cite web|url=http://www.viewpointonline.net/philosophy-of-praxis-a-rosa-luxemburg-michael-loewy.html |title=Philosophy of praxis & Rosa Luxemburg: Michael Löwy |access-date=2012-11-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130511013653/http://www.viewpointonline.net/philosophy-of-praxis-a-rosa-luxemburg-michael-loewy.html |archive-date=2013-05-11 }}</ref> The case has been made that Luxemburg had remembered a passage from the "[[Erfurt Program]]", written in 1892 by [[Karl Kautsky]], and mistakenly attributed it to Engels:<blockquote>As things stand today capitalist civilization cannot continue; we must either move forward into socialism or fall back into barbarism.<ref>{{Cite news|url=https://mronline.org/2014/10/22/angus221014-html-2/|title=MR Online {{!}} The Origin of Rosa Luxemburg's Slogan "Socialism or Barbarism"|date=2014-10-22|work=MR Online|access-date=2018-09-25|language=en-US}}</ref></blockquote> Luxemburg went on to explain what she meant by "regression into Barbarism": <blockquote>A look around us at this moment [i.e., 1916 Europe] shows what the regression of bourgeois society into Barbarism means. This World War is a regression into Barbarism. The triumph of Imperialism leads to the annihilation of civilization. At first, this happens sporadically for the duration of a modern war, but then when the period of unlimited wars begins it progresses toward its inevitable consequences. Today, we face the choice exactly as Friedrich Engels foresaw it a generation ago: either the triumph of Imperialism and the collapse of all civilization as in ancient Rome, depopulation, desolation, degeneration{{snd}}a great cemetery. Or the victory of Socialism, that means the conscious active struggle of the International [[Proletariat]] against [[Imperialism]] and its method of war.</blockquote> ==Modern popular culture== Modern popular culture contains such fantasy barbarians as [[Conan the Barbarian]].<ref>{{cite web |url=http://hyboria.xoth.net/history/hyborian_age.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20110525135846/http://hyboria.xoth.net/history/hyborian_age.htm | archive-date=May 25, 2011|title=The Hyborian Age |author=Howard, Robert E. |author2=[[Roy Thomas]] |author3=[[Walt Simonson]] |website=Xoth |url-status=live}}</ref> In such fantasy, the negative connotations traditionally associated with "Barbarian" are often inverted. For example, "[[The Phoenix on the Sword]]" (1932), the first of [[Robert E. Howard]]'s "Conan" series, is set soon after the "Barbarian" protagonist had forcibly seized the turbulent kingdom of [[Aquilonia (Conan)|Aquilonia]] from King Numedides, whom he strangled upon his throne. The story is clearly slanted to imply that the kingdom greatly benefited from power passing from a decadent and tyrannical hereditary monarch to a strong and vigorous Barbarian usurper. ==See also== * [[Mixobarbaroi]] * [[Berserker]] * [[Chichimeca]] * [[Civilizing mission]] * [[Ethnocentrism]] * [[Hannibal]] * [[Ethnography]] * [[Ethnology]] * [[Mleccha]] * [[Mongoloid]] * [[Nanban trade|Nanban]] * [[Nemets]] * [[Philistinism|Philistine]] * [[Skræling]] * [[Stateless societies]] * [[Makwerekwere]] * [[White man’s burden]] ==References== '''Notes''' {{Reflist|colwidth=35em}} '''Bibliography''' * [[Christopher I. Beckwith|Beckwith, Christopher I.]] (2009): ''Empires of the Silk Road: A History of Central Eurasia from the Bronze Age to the Present''. Princeton: Princeton University Press. {{ISBN|978-0-691-13589-2}}. * Fiskesjö, Magnus "The animal other: Re-naming the barbarians in 20th-century China," Social Text 29.4 (2011) (No. 109, Special Issue, "China and the Human"), pp. 57–79. See: http://socialtext.dukejournals.org/content/29/4_109/57.abstract * [[Edward H. Schafer|Schafer, Edward H.]] ''The Golden Peaches of Samarkand''. Berkeley: University of California Press, 1985. {{ISBN|978-0-520-05462-2}}. * [[K. C. Wu|Wu, K. C.]] (1982). ''The Chinese Heritage''. New York: Crown Publishers. {{ISBN|0-517-54475-X}}. === Further reading === * {{cite journal |last1=Milosavljević |first1=Monika |title=And now, what's going to happen to us without barbarians? |journal=Studia Academica Šumenensia: The Empire and Barbarians in South-Eastern Europe in Late Antiquity and Early Middle Ages |date=2014 |url=https://www.academia.edu/8102522 |access-date=25 June 2019}} *Hall, E. (1989). ''Inventing the Barbarian: Greek Self-Definition through Tragedy''. Oxford, NY: Clarendon. *Losemann, V. (2006). "''Barbarians"'' (H. Cancik & H. Schneider, Eds.; C. F. Salazar, Trans.). Retrieved July 18, 2020, from Brill's New Pauly. {{doi|10.1163/1574-9347_bnp_e212470}} 9789004122598, 20110510 ==External links== {{Wikiquote}} {{commons category|Barbarians}} * {{cite EB1911|wstitle=Barbarian |volume=3 |short=x}} {{Ethnic slurs}} {{Fantasy fiction}} {{Authority control}} [[Category:Barbarians| ]] [[Category:Cultural concepts]] [[Category:Stereotypes]] [[Category:Stock characters]] [[Category:Warriors]] [[Category:Greek words and phrases]] [[Category:Exonyms]] [[Category:Pejorative terms for people]] [[Category:Ethnic and religious slurs]] [[Category:Ancient Greek philosophy of language]] [[Category:Pejorative terms for strangers and foreigners]]
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Templates used on this page:
Template:Authority control
(
edit
)
Template:CJKV
(
edit
)
Template:Citation needed
(
edit
)
Template:Cite EB1911
(
edit
)
Template:Cite book
(
edit
)
Template:Cite journal
(
edit
)
Template:Cite news
(
edit
)
Template:Cite web
(
edit
)
Template:Cn
(
edit
)
Template:Commons category
(
edit
)
Template:Doi
(
edit
)
Template:Ethnic slurs
(
edit
)
Template:Fantasy fiction
(
edit
)
Template:Further
(
edit
)
Template:Further information
(
edit
)
Template:ISBN
(
edit
)
Template:In lang
(
edit
)
Template:Lang
(
edit
)
Template:Langx
(
edit
)
Template:Main article
(
edit
)
Template:Nihongo
(
edit
)
Template:Or
(
edit
)
Template:Other uses
(
edit
)
Template:Pl.
(
edit
)
Template:Reflist
(
edit
)
Template:See also
(
edit
)
Template:Short description
(
edit
)
Template:Snd
(
edit
)
Template:Special characters
(
edit
)
Template:Tlit
(
edit
)
Template:Webarchive
(
edit
)
Template:Wikiquote
(
edit
)
Search
Search
Editing
Barbarian
Add topic