Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
August Wilhelm Schlegel
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Translations by Schlegel=== Schlegel's Shakespeare translations have been often reprinted. The edition of 1871–72 was revised with Schlegel's manuscripts by [[Michael Bernays]]. See Bernays's ''Zur Entstehungsgeschichte des Schlegelschen Shakespeare'' (1872); [[Rudolph Genée]], ''Schlegel und Shakespeare'' (1903). Schlegel also translated plays by [[Pedro Calderón de la Barca]], such as ''[[La banda y flor]]'', which became the basis for E. T. A. Hoffmann's 1807 singspiel ''[[Liebe und Eifersucht]]''. A selection of the writings of both August Wilhelm and Friedrich Schlegel, edited by Oskar Walzel, will be found in [[Joseph Kürschner|Kürschner]]'s ''Deutsche Nationalliteratur'', 143 (1892).
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
August Wilhelm Schlegel
(section)
Add topic