Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Wilhelmus
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Variations== An important set of variations on the melody of "Wilhelmus van Nassouwe" is that by the blind [[carillon]]-player [[Jacob van Eyck]] in his mid-17th century collection of variations ''Der Fluyten Lust-hof''.<ref name=eyck>{{cite book|editor1-last=Michel|editor1-first=Winfried|editor2=Hermien Teske|title=Jacob van Eyck (ca. 1590–1657): Der Fluyten Lust-hof|year=1984|publisher=Amadeus Verlag – Bernhard Päuler|location=Winterthur}}</ref> The [[royal anthem]] of [[Luxembourg]] (called "[[De Wilhelmus]]") is a variation on the "Wilhelmus". The melody was first used in Luxembourg (at the time in [[personal union]] with the [[Kingdom of the United Netherlands]]) on the occasion of the visit of the Dutch King and [[Grand Duke of Luxembourg]] William III in 1883. Later, the anthem was played for [[Adolphe, Grand Duke of Luxembourg|Grand Duke Adolph of Luxembourg]] along with [[Ons Heemecht|their national anthem]]. The melody is similar, but not identical to that of the "Wilhelmus"; it has been in official use since 1919. The song „[[Wenn alle untreu werden]]“ ("When All Become Unfaithful"), better known as „Das Treuelied“, written by the poet [[Max von Schenkendorf]], used exactly the same melody as the "Wilhelmus".{{Citation needed|date=October 2022|reason=The melody of "Wenn alle untreu werden" comes from the French song ''Pour aller à la chasse faut être matineux'' and not from the "Wilhelmus".}} After [[World War I]], this song became popular among [[German nationalism|German nationalist]] groups. It became one of the most popular songs of the [[Schutzstaffel|SS]], together with the „[[Horst-Wessel-Lied]]“. The melody is also used in the [[Swedish language|Swedish]] [[folk song]] "{{ill|Ack, Göta konungarike|sv}}" ("Alas, [[Götaland|Gothic Kingdom]]"), written in 1626, which deals with the liberation struggle of [[Sweden]] under [[Gustav Vasa]] during the 16th century.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Wilhelmus
(section)
Add topic