Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Kazakh language
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Orthography === {{Main|Kazakh alphabets}} Nowadays, Kazakh is mostly written in the Cyrillic script, with an Arabic-based alphabet being used by minorities in China. Since 26 October 2017, via Presidential Decree 569, Kazakhstan will adopt the Latin script by 2025.<ref name="Decree569">{{cite web |script-title=ru:О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику|trans-title = On the change of the alphabet of the Kazakh language from the Cyrillic to the Latin script|language = RU|publisher = [[President of the Republic of Kazakhstan]]|url = http://www.akorda.kz/ru/legal_acts/decrees/o-perevode-alfavita-kazahskogo-yazyka-s-kirillicy-na-latinskuyu-grafiku|archive-url = https://web.archive.org/web/20171027180526/http://www.akorda.kz/ru/legal_acts/decrees/o-perevode-alfavita-kazahskogo-yazyka-s-kirillicy-na-latinskuyu-grafiku|date = 26 October 2017|access-date = 26 October 2017|archive-date = 27 October 2017|url-status = live}}</ref><ref>{{cite news|url = https://www.bbc.com/news/world-asia-41800186|title = Kazakhstan to Qazaqstan: Why would a country switch its alphabet?|date = 31 October 2017|work = [[BBC News]]|access-date = 31 October 2017|first1 = Andreas|last1 = Illmer|first2 = Elbek|last2 = Daniyarov|first3 = Azim|last3 = Rakhimov|url-status = live|archive-url = https://web.archive.org/web/20171031100824/http://www.bbc.com/news/world-asia-41800186|archive-date = 31 October 2017}}</ref> Cyrillic script was created to better merge the Kazakh language with other languages of the [[USSR]], hence it has some controversial letter readings. The letter У after a consonant represents a combination of sounds і {{IPA|/ɘ/|lang=kk}}, ү {{IPA|/ʉ/|lang=kk}}, ы {{IPA|/ə/|lang=kk}}, ұ {{IPA|/ʊ/|lang=kk}} with glide {{IPA|/w/|lang=kk}},<ref name=":0">{{Cite web |title=Произношение букв {{!}} kaz-tili.kz |url=https://kaz-tili.kz/su_fonetika.htm |access-date=2023-07-10 |website=kaz-tili.kz}}</ref> e.g. {{lang|kk|кіру}} {{IPA|[kɪ̞ˈrɪ̞w]|lang=kk}}, {{lang|kk|су}} {{IPA|[so̙w]|lang=kk}}, {{lang|kk|көру}} {{IPA|[kɵˈrʏ̞w]|lang=kk}}, {{lang|kk|атысу}} {{IPA|[ɑ̝təˈsəw]|lang=kk}}. Ю undergoes the same process but with {{IPA|/j/}} at the beginning. The letter И represents a combination of sounds: i {{IPA|/ɘ/|lang=kk}} (in front-vowel contexts) or ы {{IPA|/ə/|lang=kk}} (in back vowel contexts) + glide {{IPA|/j/|lang=kk}},<ref name=":0" /> e.g. {{lang|kk|тиіс}} {{IPA|[tɪ̞ˈjɪ̞s]|lang=kk}}, {{lang|kk|оқиды}} {{IPA|[wo̞qəjˈdə]|lang=kk}}. In Russian loanwords, it is realized as {{IPA|/ʲi/|lang=kk}} (when stressed) or {{IPA|/ʲɪ/|lang=kk}} (when unstressed), e.g. {{lang|kk|изоморфизм}} {{IPA|[ɪzəmɐrˈfʲizm]|lang=kk}}. The letter Я represents either {{IPA|/jɑ/|lang=kk}} or {{IPA|/jæ/|lang=kk}} depending on vowel harmony. The letter Щ represents {{IPA|/ʃː/|lang=kk}}, e.g. {{lang|kk|ащы}} {{IPA|[ɑ̝ʃ.ˈʃə]|lang=kk}}. Meanwhile, the letters В, Ё, Ф, Х, Һ, Ц, Ч, Ъ, Ь, Э are only used in loanwords—mostly those of Russian origin, but sometimes of Persian and Arabic origin. They are often substituted in spoken Kazakh. The table below compares the various scripts. {| class="wikitable sortable mw-collapsable" style="font-feature-settings:'cv50' 1;" ! rowspan="2" |[[Help:IPA/Kazakh|IPA]]<ref>{{citation |last=Vajda |first=Edward |editor-last1=Kaplan |editor-first1=E. |editor-last2=Whisenhunt |editor-first2=D. |year=1994 |chapter=Kazakh phonology |title=Essays presented in honor of Henry Schwarz |place=Washington |publisher=Western Washington |pages=603–650 }}</ref><ref>{{citation |last=McCollum |first=Adam |year=2015 |chapter=Labial Harmonic Shift in Kazakh: Mapping the Pathways and Motivations for Decay |title=Proceedings of the Forty-First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society |volume=41 |publisher=Berkeley Linguistics Society |place=Berkeley |pages=329–351 }}</ref> ! rowspan="2" |Cyrillic ! colspan="3" |Latin ! colspan="2" |Arabic ! rowspan="2" |[[Kazakh Braille|Braille]] |- !<small>2021</small><ref name="tengrinews_435370" /> !<small>2018</small><ref>{{Cite web|url=https://www.qazlatyn.kz/alphabet|title = Qazaq álipbıi}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.qazlatyn.kz/converter/text|title = Mátindik konverter}}</ref> !!<small>2017</small>!! Letter !! Name |- | {{IPA|kk|ɑ|}} |А а | colspan="3" |A a|| {{Script/Arabic|size=130%|ا}} || Alif ||{{braille cell|a}} |- | {{IPA|kk|æ|}} |Ә ә ||Ä ä|| Á á || A' a' || {{Script/Arabic|size=130%|ٵ}} ||Hamza + Alif||{{braille cell|345}} |- | {{IPA|kk|b|}} |Б б || colspan="3" |B b|| {{Script/Arabic|size=130%|ب}} || Ba ||{{braille cell|b}} |- | {{IPA|kk|v|}} |В в || colspan="3" |V v|| {{Script/Arabic|size=130%|ۆ}} || Waw with Haček ||{{braille cell|w}} |- | {{IPA|kk|g|}} |Г г || colspan="3" |G g|| {{Script/Arabic|size=130%|گ}} || Gaf ||{{braille cell|g}} |- | {{IPA|kk|ʁ|}} |Ғ ғ ||Ğ ğ||| Ǵ ǵ || G' g' || {{Script/Arabic|size=130%|غ}} || Ghain ||{{braille cell|12456}} |- | {{IPA|kk|d|}} |Д д || colspan="3" |D d|| {{Script/Arabic|size=130%|د}} || Dal ||{{braille cell|d}} |- | {{IPA|kk|e|}} |Е е | colspan="3" |E e|| {{Script/Arabic|size=130%|ە}} || Ha ||{{braille cell|e}} |- | {{IPA|kk|jo|}} |Ё ё ||İo io|| Io ıo || {{n/a}} || ({{Script/Arabic|size=130%|يو}})||Ya + Waw||{{braille cell|16}} |- | {{IPA|kk|ʒ~d͡ʒ|}} |Ж ж || colspan="3" |J j|| {{Script/Arabic|size=130%|ج}} || Jeem ||{{braille cell|j}} |- | {{IPA|kk|z|}} |З з || colspan="3" |Z z|| {{Script/Arabic|size=130%|ز}} || Za ||{{braille cell|z}} |- |{{IPA|kk|ɯj, ɪj|}} |И и || rowspan="2" |İ i|| rowspan="2" | I ı || rowspan="2" | I' i' || rowspan="2" | {{Script/Arabic|size=130%| ي}} || rowspan="2" | Ya ||{{braille cell|i}} |- | {{IPA|kk|j|}} |Й й ||{{braille cell|y}} |- | {{IPA|kk|k|}} |К к || colspan="3" |K k || {{Script/Arabic|size=130%|ك}} || Kaf ||{{braille cell|k}} |- | {{IPA|kk|q~χ|}} |Қ қ || colspan="3" |Q q|| {{Script/Arabic|size=130%|ق}} || Qaf ||{{braille cell|1456}} |- | {{IPA|kk|l|}} |Л л || colspan="3" |L l|| {{Script/Arabic|size=130%|ل}} || Lam ||{{braille cell|l}} |- | {{IPA|kk|m|}} |М м || colspan="3" |M m|| {{Script/Arabic|size=130%|م}} || Meem ||{{braille cell|m}} |- | {{IPA|kk|n|}} |Н н || colspan="3" |N n|| {{Script/Arabic|size=130%|ن}} || Noon ||{{braille cell|n}} |- |{{IPA|kk|ŋ|}} |Ң ң ||Ñ ñ||Ń ń || N' n' || {{Script/Arabic|size=130%|ڭ}} || Kaf with three dots ||{{braille cell|146}} |- | {{IPA|kk|o|}} |О о | colspan="3" |O o|| {{Script/Arabic|size=130%|و}} || Waw ||{{braille cell|o}} |- | {{IPA|kk|œ|}} |Ө ө ||Ö ö|| Ó ó || O' o' || {{Script/Arabic|size=130%|ٶ}} ||Hamza + Waw ||{{braille cell|126}} |- | {{IPA|kk|p|}} |П п || colspan="3" |P p|| {{Script/Arabic|size=130%|پ}} || Pa ||{{braille cell|p}} |- | {{IPA|kk|r|}} |Р р || colspan="3" |R r|| {{Script/Arabic|size=130%|ر}} || Ra ||{{braille cell|r}} |- | {{IPA|kk|s|}} |С с || colspan="3" |S s|| {{Script/Arabic|size=130%|س}} || Seen ||{{braille cell|s}} |- | {{IPA|kk|t|}} |Т т || colspan="3" |T t|| {{Script/Arabic|size=130%|ت}} || Ta ||{{braille cell|t}} |- | {{IPA|kk|w, uw, yw, ɯw, ɪw|}} |У у ||U u||Ý ý || Y' y' || {{Script/Arabic|size=130%|ۋ}} ||Waw with 3 dots||{{braille cell|u}} |- | {{IPA|kk|u~ʊ|}} |Ұ ұ ||Ū ū|| colspan="2" | U u || {{Script/Arabic|size=130%|ۇ}} ||Waw with ''damma''||{{braille cell|34}} |- | {{IPA|kk|y~ʉ|}} |Ү ү ||Ü ü||Ú ú || U' u' || {{Script/Arabic|size=130%|ٷ}} ||Hamza + Waw with ''damma''||{{braille cell|346}} |- | {{IPA|kk|f|}} |Ф ф || colspan="3" |F f|| {{Script/Arabic|size=130%|ف}} ||Fa ||{{braille cell|f}} |- |{{IPA|kk|h|}} |Һ һ || colspan="3" rowspan="2" |H h|| ھ ||Ha||{{braille cell|h}} |- | {{IPA|kk|χ|}} |Х х || خ ||Kha||{{braille cell|h}} |- | {{IPA|kk|ts|}} |Ц ц ||Ts ts|| S s || {{n/a}} || ({{Script/Arabic|size=130%|تس}}) || Ta + Seen ||{{braille cell|c}} |- |{{IPA|kk|tɕ|}} |Ч ч ||Tş tş||Ch ch || C' c' || {{Script/Arabic|size=130%|چ}} || Cheem || {{braille cell|12345}} |- | {{IPA|kk|ʃ|}} |Ш ш ||Ş ş|| Sh sh || S' s' || {{Script/Arabic|size=130%|ش}} || Sheen || {{braille cell|156}} |- | {{IPA|kk|ɕː|}} |Щ щ ||Ştş ştş||Shch shch || {{n/a}} || ({{Script/Arabic|size=130%|شش}}) || Sheen + Sheen || {{braille cell|x}} |- | {{n/a}} |Ъ ъ || colspan="5" {{n/a}} ||{{braille cell|12356}} |- | {{IPA|kk|ɯ|}} |Ы ы || colspan="3" |Y y|| {{Script/Arabic|size=130%|ى}} ||Alif maqṣūrah||{{braille cell|2346}} |- | {{IPA|kk|ɪ|}} |І і ||I ı|| colspan="2" |I i || {{Script/Arabic|size=130%|ئ}} ||Hamza + Ya||{{braille cell|i}} |- | {{n/a}} |Ь ь || colspan="5" {{n/a}} ||{{braille cell|23456}} |- | {{IPA|kk|ɛ|}} |Э э || colspan="2" |E e|| rowspan="3" {{n/a}} || ({{Script/Arabic|size=130%|ە}}) || Ha ||{{braille cell|ow}} |- | {{IPA|kk|jʊ|}} |Ю ю ||İu iu|| Iý ıý || ({{Script/Arabic|size=130%| يۋ }}) || Ya + Waw with ''damma'' ||{{braille cell|ü}} |- | {{IPA|kk|jɑ|}} |Я я ||İa ia||Ia ıa || ({{Script/Arabic|size=130%|يا}}) || Ya + Alif ||{{braille cell|1246}} |}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Kazakh language
(section)
Add topic