Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Hiberno-English
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Overview of pronunciation and phonology== The following charts list the vowels typical of each Irish English dialect as well as the several distinctive consonants of Irish English, according to the linguist Raymond Hickey.<ref name="de Gruyter 2004 90–93"/><ref name="books.google.com"/> Phonological characteristics of overall Irish English are given as well as categorisations into five major divisions of Hiberno-English: Ulster; West and South-West Ireland; local Dublin; advanced Dublin; and supraregional (southern) Ireland. Features of mainstream non-local Dublin English fall on a range between what Hickey calls "local Dublin" and "advanced Dublin". === Monophthongs === The following [[monophthong]]s are defining characteristics of Irish English: * {{sc2|STRUT}} is typically [[central vowel|centralised]] in the mouth and often rounder than other standard English varieties, such as [[Received Pronunciation]] in England or [[General American]] in the United States. * There is a partial [[trap-bath split]] in most Irish English varieties (cf. [[Variation in Australian English]]). * There is inconsistency regarding the [[lot–cloth split]] and the [[cot–caught merger]]; certain Irish English dialects have these phenomena while others do not. The cot-caught merger by definition rules out the presence of the lot-cloth split. * An [[Epenthesis|epenthetic]] [[schwa]] is often inserted between sonorants, e.g. ''film'' {{IPA|[ˈfɪləm]}} and ''form'' {{IPA|[ˈfɒɹəm]}}, due to the influence of the [[Irish language]]. * The words ''any'' and ''many'' are often exceptionally pronounced with {{IPA|/æ/}}, i.e. rhyme with ''Annie'' and ''Danny''.<ref>{{Harvcoltxt|Hickey|2007a|p=317}}</ref> {| class="wikitable" style="text-align:center" |- ! '''[[Help:IPA for English|Diaphoneme]]''' ! '''Ulster''' ! '''West & <br />South-West Ireland''' ! '''Local <br />Dublin''' ! '''Advanced <br />Dublin''' ! '''Supraregional <br />Ireland''' ! '''Example words''' |- | [[trap-bath split|flat]] {{IPA|/æ/}} | {{IPA|[äː~a]}} | colspan="2" | {{IPA|[æ]}} | {{IPA|[a]}} | {{IPA|[æ~a]}} | '''a'''dd, l'''a'''nd, tr'''a'''p |- | {{IPA|/ɑː/}} and [[trap-bath split|broad]] {{IPA|/æ/}} | {{IPA|[äː~ɑː]}} | colspan="2" | {{IPA|[æː~aː]}} | colspan="2" | {{IPA|[aː]}}{{ref|D4|1}} | b'''a'''th, c'''a'''lm, d'''a'''nce |- | [[Conservative (language)|conservative]] {{IPA|/ɒ/}} | {{IPA|[ɒ]}} | colspan="2" | {{IPA|[ä]}} | {{IPA|[ɑ~ɒ~ɔ]}} | {{IPA|[ɑ]}} | l'''o'''t, t'''o'''p, w'''a'''sp |- | [[Lot–cloth split|divergent]] {{IPA|/ɒ/}} | rowspan="2" | {{IPA|[ɔː~ɒː]}} | colspan="2" rowspan="2" | {{IPA|[aː~ä]}} | {{IPA|[ɔː]}} | {{IPA|[ɒ]}} | l'''o'''ss, '''o'''ff |- |{{IPA|/ɔː/}} | {{IPA|[ɒː~ɔː~oː]}} | {{IPA|[ɒː]}} | '''a'''ll, b'''ough'''t, s'''aw''' |- | {{IPA|/ɛ/}} | colspan="5" | {{IPA|[ɛ]}}{{ref|SW|2}} | dr'''e'''ss, m'''e'''t, br'''ea'''d |- | {{IPA|/ə/}} | colspan="5" |{{IPA|[ə]}} | '''a'''bout, syr'''u'''p, '''a'''ren'''a''' |- | {{IPA|/ɪ/}}{{ref|happy|4}} | {{IPA|[ë~ɘ~ɪ̈]}} | colspan="4" | {{IPA|[ɪ]}} | h'''i'''t, sk'''i'''m, t'''i'''p |- | {{IPA|/iː/}} | {{IPA|[i(ː)]}}{{ref|vowelbreaking|3}} | colspan="4" rowspan="2" |{{IPA|[i(ː)]}} | b'''ea'''m, ch'''i'''c, fl'''ee'''t |- |{{IPA|/i/}} |{{IPA|[e~ɪ]}}<ref name="de Gruyter 2004 91" /> | happ'''y''', coff'''ee''', mov'''ie''' |- | {{IPA|/ʌ/}} | colspan="2" | {{IPA|[ʌ̈~ʊ]}} | {{IPA|[ʊ]}} | {{IPA|[ɤ~ʊ]}} | {{IPA|[ʌ̈~ʊ]}} | b'''u'''s, fl'''oo'''d |- | {{IPA|/ʊ/}} | rowspan="2" | {{IPA|[ʉ(ː)]}} | colspan="4" | {{IPA|[ʊ]}} | b'''oo'''k, p'''u'''t, sh'''ou'''ld |- | {{IPA|/uː/}} | colspan="3" | {{IPA|[ʊu~uː]}}{{ref|vowelbreaking|3}} | {{IPA|[ʊu~ʉu]}} | f'''oo'''d, gl'''ue''', n'''ew''' |} '''Footnotes:''' {{note|D4|1}} In [[southside Dublin]]'s once-briefly fashionable "[[Dublin 4]]" (or "Dortspeak") accent, the "{{IPA|/ɑː/}} and broad {{IPA|/æ/}}" set becomes rounded as {{IPA|[ɒː]}}.<ref name="Dublin">{{cite book |last=Hickey |first=Raymond |title=Dublin English: Evolution and Change |publisher=John Benjamins Publishing |date=2005 |pages=46–48}}</ref> {{note|SW|2}} In South-West Ireland, {{IPA|/ɛ/}} before {{IPA|/n/}} or {{IPA|/m/}} is [[Pin-pen merger|raised to {{IPA|[ɪ]|cat=no}}]].<ref name="South-West">{{harv|de Gruyter|2004|p=84}}</ref> {{note|vowelbreaking|3}} Due to the phenomenon of "vowel breaking" in local Dublin accents, {{IPA|/iː/}} and {{IPA|/uː/}} may be realised as {{IPA|[ijə]}} and {{IPA|[ʊuwə]}} in [[closed syllable]]s. '''Other notes:''' *In some highly conservative Irish English varieties, words spelled with {{vr|ea}} and pronounced with {{IPA|[iː]}} in [[Received Pronunciation|RP]] are pronounced with {{IPA|[eː]}}, for example ''meat'', ''beat'', and ''leaf''. * In words like ''took'' where the spelling {{vr|oo}} usually represents {{IPA|/ʊ/}}, conservative speakers may use {{IPA|/uː/}}. This is most common in local Dublin and the speech of north-east Leinster. ===Diphthongs=== The following [[diphthong]]s are defining characteristics of Irish English: *The {{sc2|MOUTH}} diphthong, as in ''ow'' or ''doubt'', may start more forward in the mouth in the east (namely, Dublin) and supraregionally; however, it may be further backwards throughout the entire rest of the country. In Ulster, the second element is particularly forward, as [[Scottish English|in Scotland]]. *The {{sc2|CHOICE}} diphthong, as in ''boy'' or ''choice'', generally starts off lower outside of Ulster. *The {{sc2|FACE}} diphthong, as in ''rain'' or ''bay'', is most commonly realised as [[monophthong]]al {{IPAblink|eː}}. The words ''gave'' and ''came'' often have {{IPA|/ɛ/}} instead, i.e. rhyme with "Kev" and "them".{{citation needed|date=January 2015}} {| class="wikitable" style="text-align:center" |- ! '''Diaphoneme''' ! '''Ulster''' ! '''West & <br />South-West Ireland''' ! '''Local <br />Dublin''' ! '''Advanced<br />Dublin''' ! '''Supraregional <br />Ireland''' ! '''Example words''' |- | {{IPA|/aɪ/}} | {{IPA|[ɛɪ~ɜɪ]}} | {{IPA|[æɪ~ɐɪ]}} | {{IPA|[əɪ~ɐɪ]}}{{ref|vowelbreak|1}} | {{IPA|[ɑɪ~ɐɪ]}} | {{IPA|[aɪ~ɑɪ]}} | br'''igh'''t, r'''i'''de, tr'''y''' |- | {{IPA|/aʊ/}} | {{IPA|[ɐʏ~ɛʉ]}} | {{IPA|[ɐʊ~ʌʊ]}} | colspan="2" | {{IPA|[ɛʊ]}}{{ref|vowelbreak|1}} | {{IPA|[aʊ~ɛʊ]}} | n'''ow''', '''ou'''ch, sc'''ou'''t |- | {{IPA|/eɪ/}} | {{IPA|[eː(ə)]}} | {{IPA|[eː]}} | colspan="3" | {{IPA|[eː~eɪ~ɛɪ]}}<ref>Wells, John C. 1982. Accents of English: Volume 2. Cambridge: Cambridge University Press. p. 425.</ref> | l'''a'''me, r'''ei'''n, st'''ai'''n |- | {{IPA|/ɔɪ/}} | {{IPA|[ɔɪ]}} | {{IPA|[əɪ~ɑɪ]}} | {{IPA|[aɪ~äɪ]}} | {{IPA|[ɒɪ~oɪ]}} | {{IPA|[ɒɪ]}} | b'''oy''', ch'''oi'''ce, m'''oi'''st |- | {{IPA|/oʊ/}} | colspan="2" | {{IPA|[oː]}} | {{IPA|[ʌo~ʌɔ]}} | {{IPA|[əʊ]}} | {{IPA|[oʊ~əʊ]}} | g'''oa'''t, '''oh''', sh'''ow''' |} '''Footnotes:''' {{note|vowelbreak|1}} Due to the phenomenon of "vowel breaking" local Dublin accents, {{IPA|/aɪ/}} and {{IPA|/aʊ/}} may be realised as {{IPA|[əjə]}} and {{IPA|[ɛwə]}} in [[closed syllable]]s. ===Consonants=== The [[consonant]]s of Hiberno-English mostly align with the typical English consonant sounds. However, a few Irish English consonants have distinctive, varying qualities. The following consonant features are defining characteristics of Hiberno-English: *[[Th-stopping]]: {{IPA|/ð/}} and {{IPA|/θ/}} are pronounced as stops, {{IPAblink|d}} and {{IPAblink|t}}, making ''then'' and ''den'' as well as ''thin'' and ''tin'' [[homophone]]s. Some accents realise them as dental stops {{IPA|[t̪, d̪]}} and do not merge them with [[alveolar consonant|alveolar]] {{IPA|/t, d/}}, making ''tin'' ({{IPA|[tʰɪn]}}) and ''thin'' {{IPA|[t̪ʰɪn]}} a minimal pair. In Ulster they are {{IPA|[ð]}} and {{IPA|[θ]}}.<ref name="Wells1982">{{cite book |last=Wells |first=J.C. |title=The British Isles |publisher=Cambridge University Press |date=1989 |isbn=9780521285407 |series=Accents of English |volume=2 |pages=565–566, 635}}</ref> *[[Rhoticity in English|Rhoticity]]: The pronunciation of historical {{IPA|/r/}} is universal in Irish English, as in General American (but not Received Pronunciation), i.e. {{IPA|/r/}} is always pronounced, even word finally and before consonants (e.g. ''here'', ''cart'', or ''surf''). *[[Yod-dropping]] after {{IPA|/n/}}, {{IPA|/l/}} and {{IPA|/s/}}, e.g. ''new'' {{IPA|/nuː/}}, lute {{IPA|/ˈluːt/}}, and ''sue'' {{IPA|/suː/}}, and [[Yod-coalescence]] after {{IPA|/d/}} and {{IPA|/t/}}, e.g. ''duty'' {{IPA|/ˈdʒuːti/}} and ''tune'' {{IPA|/tʃuːn/}}.<ref>{{Harvcoltxt|Hickey|2007b|p=184}}</ref><ref>Wells, 1982, p. 435.</ref> *Lack of [[H-dropping]] and occurrence of {{IPA|/h/}} where it is permitted in [[Irish language|Irish]] but excluded in other [[List of dialects of the English language|dialects of English]], such as word-mediality before an [[unstressed vowel]] (e.g. ''Haughey'' {{IPA|/ˈhɔːhi/}}) and word-finally (e.g. ''McGrath'' {{IPA|/məˈɡɹæh/}}). The pronunciation ''[[h]]aitch'' {{IPA|/heɪtʃ/}} for {{Vr|h}} is standard in the Republic of Ireland and among Catholics in Northern Ireland, while Protestants in Northern Ireland use ''aitch'' {{IPA|/eɪtʃ/}}.<ref>{{cite web|url=https://pureadmin.qub.ac.uk/ws/portalfiles/portal/428002398/Protestants_and_the_Irish_language_in_Northern_Ireland.pdf|title=Protestants and the Irish language in Northern Ireland|last=McCoy|first=Gordon|date=May 1997|accessdate=2024-06-10|page=50}}</ref> *Syllable-final and [[intervocalic]] {{IPA|/t/}} (and sometimes {{IPA|/d/}}) is pronounced uniquely in most Hiberno-English (but not Ulster) as a "[[slit fricative]]". This is similar to {{IPA|/s/}} but without the [[Sibilant|hissy]] articulation. *The phoneme {{IPA|/l/}} is almost always of a "light" or "clear" quality (i.e. not [[velarization|velarised]]), unlike Received Pronunciation, which uses both a clear and a dark "L" sound, or General American, which pronounces all "L" sounds as dark. {| class="wikitable" style="text-align:center" |- ! '''Diaphoneme''' ! '''Ulster'''{{ref|NI|1}} ! '''West & <br />South-West Ireland''' ! '''Local <br />Dublin'''{{ref|Dub|2}} ! '''Advanced <br />Dublin''' ! '''Supraregional <br />Ireland''' ! '''Example words''' |- | {{IPA|/ð/}} | {{IPA|[ð]}} | colspan="2" | {{IPA|[d]}} | colspan="2" | {{IPA|[d̪]}} | '''th'''is, wri'''th'''e, wi'''th'''er |- | syllable-final {{IPA|/l/}} | {{IPA|[l]}} or {{IPA|[ɫ]}} | {{IPA|[l]}} | colspan="3" | {{IPA|[l]}} or {{IPA|[ɫ]}} | ba'''ll''', so'''l'''dier, mi'''l'''k |- | {{IPA|/r/}}{{ref|r|3}} | rowspan="2" | {{IPA|[ɻ]}} | rowspan="2" | {{IPA|[ɹˠ]}} | {{IPA|[ɹˠ]}} or {{IPA|[ɾ]}} | rowspan="2" | {{IPA|[ɻ]}} | rowspan="2" | {{IPA|[ɹˠ]}} or {{IPA|[ɻ]}} |'''r'''ot, ee'''r'''ie, sca'''r'''y |- |syllable-final {{IPA|/r/}} |{{IPA|[ɹˠ]}} or {{IPA|[∅]}} |ca'''r''', shi'''r'''t, he'''r'''e |- | intervocalic {{IPA|/t/}} | {{IPA|[ɾ]}}, {{IPA|[ʔ]}}, or {{IPA|[∅]}} | {{IPA|[θ̠]}} or {{IPA|[ɾ]}}{{ref|th|4}} | {{IPA|[ʔ(h)]}} | {{IPA|[ɾθ̠]}}{{ref|th|4}} | {{IPA|[θ̠]}}, {{IPA|[ʔ]}}, or {{IPA|[ɾ]}}{{ref|th|4}} | ba'''tt'''le, I'''t'''aly, wa'''t'''er |- | word-final {{IPA|/t/}} | {{IPA|[t]}} or {{IPA|[ʔ]}} | {{IPA|[θ̠]}} | {{IPA|[ʔ]}}, {{IPA|[h]}}, or {{IPA|[∅]}} | colspan="2" | {{IPA|[θ̠]}} or {{IPA|[ʔ]}} | ca'''t''', ge'''t''', righ'''t''' |- | {{IPA|/θ/}} | {{IPA|[θ]}} | colspan="2" | {{IPA|[t]}} | colspan="2" | {{IPA|[t̪]}} | le'''th'''al, '''th'''ick, wra'''th''' |- | {{IPA|/hw/}}{{ref|hw|5}} | {{IPA|[w]}} | colspan="2" | {{IPA|[ʍ]}} | {{IPA|[w]}} | {{IPA|[ʍ]}} or {{IPA|[w]}} | a'''wh'''ile, '''wh'''ale, '''wh'''en |} '''Footnotes:''' {{note|NI|1}}In traditional, conservative [[Ulster English]], {{IPA|/k/}} and {{IPA|/ɡ/}} are [[Palatalization (phonetics)|palatalised]] before an [[Open vowel|open]] [[front vowel]].<ref>{{harvnb|de Gruyter|2004|pp=88}}</ref> {{note|Dub|2}}Local Dublin features [[consonant cluster]] [[Consonant-cluster reduction|reduction]], so that [[plosive]]s occurring after [[fricative]]s or [[sonorant]]s may be left unpronounced, resulting, for example, in "poun(d)" and "las(t)".<ref name="South-West" /> {{note|r|3}}In extremely traditional and [[conservative (linguistics)|conservative]] accents (e.g. [[Mícheál Ó Muircheartaigh]] and [[Jackie Healy-Rae]]), prevocalic {{IPA|/r/}} can also be an [[alveolar flap]], {{IPA|[ɾ]}}. {{IPA|/r/}} may be [[guttural R|guttural]] ([[uvular]], {{IPA|[ʁ]}}) in north-east [[Leinster]].<ref>{{Harvcoltxt|Hickey|2007a|p=320}}</ref> {{note|th|4}}{{vr|θ̠}} is used here to represent the [[voiceless alveolar non-sibilant fricative]], sometimes known as a "slit fricative",<ref name="Harvcoltxt|Hickey|1984|p=234">{{Harvcoltxt|Hickey|1984|p=234}}</ref> which is [[Apical consonant|apico]]-[[alveolar consonant|alveolar]].<ref name="de Gruyter 2004 93">{{harv|de Gruyter|2004|p=93}}</ref> {{note|hw|5}}Overall, {{IPA|/hw/}} and {{IPA|/w/}} are being increasingly [[Wine–whine merger|merged]] in supraregional Irish English, for example, making ''wine'' and ''whine'' [[homophones]], as in most varieties of English around the world.<ref name="de Gruyter 2004 93" /> === Vowel + {{Vr|r}} combinations === The following vowels + {{Vr|r}} create combinations that are defining characteristics of Hiberno-English: *Lack of the [[horse–hoarse merger]]: the distinction is traditionally maintained between {{IPAc-en|ɔː}} and {{IPAc-en|oʊ}} before the consonant {{IPAc-en|r}}, so that e.g. ''horse'' and ''hoarse'' do not rhyme in most Irish accents, though this is changing among younger speakers. *{{sc2|START}} vowel realised more forward in the mouth in comparison to most varieties of English. {| class="wikitable" style="text-align:center" |- ! '''Diaphoneme''' ! '''Ulster''' ! '''West & <br />South-West Ireland''' ! '''Local <br />Dublin''' ! '''Advanced <br />Dublin''' ! '''Supraregional <br />Ireland''' ! '''Example words''' |- | {{IPA|/ɑːr/}} | {{IPA|[ɑɻ~ɑɹ]}} | colspan="2" | {{IPA|[æːɹ~aɹ]}} | colspan="2" | {{IPA|[äːɹ~ɑɹ]}}{{ref|D4|1}} | c'''ar''', g'''uar'''d, p'''ar'''k |- | {{IPA|/ɪər/}} | colspan="5" | {{IPA|[iːɹ~iɚ]}} | f'''ear''', p'''eer''', t'''ier''' |- | {{IPA|/ɛər/}} | {{IPA|[(ɛ)ɚː]}} | colspan="4" | {{IPA|[ɛːɹ~eɹ]}}{{ref|ND|2}} | b'''are''', b'''ear''', th'''ere''' |- | rowspan="2" |{{IPA|/ɜːr/}}{{ref|er|3}} | rowspan="2" |{{IPA|[ɚː]}} | colspan="2" |{{IPA|[ɛːɹ]}}{{ref|er|3}} | colspan="2" rowspan="2" |{{IPA|[ɚː]}}{{ref|ND|2}} |'''ir'''k, g'''ir'''l, '''ear'''n |- | colspan="2" | {{IPA|[ʊːɹ]}}{{ref|er|3}} | w'''or'''k, f'''ir'''st, '''ur'''n |- | {{IPA|/ər/}} | colspan="5" | {{IPA|[ɚ]}}{{ref|schwa-r|4}} | doct'''or''', mart'''yr''', p'''er'''vade |- | rowspan="2" | {{IPA|/ɔːr/}}{{ref|horse|5}} | {{IPA|[ɒːɚ~ɔːɹ]}} | colspan="2" | {{IPA|[äːɹ~ɑːɹ]}} | colspan="2" | {{IPA|[ɒːɹ~oːɹ]}} | f'''or''', h'''or'''se, w'''ar''' |- | {{IPA|[oːɚ~oːɹ]}} | {{IPA|[ɔːɹ]}} | {{IPA|[ɒːɹ]}} | colspan="2" | {{IPA|[oːɹ]}} | f'''our''', h'''oar'''se, w'''ore''' |- | {{IPA|/ʊər/}} | colspan="5" | {{IPA|[uːɹ~uɚ]}}{{ref|vowelbreak|6}} | m'''oor''', p'''oor''', t'''our''' |- | {{IPA|/jʊər/}} | colspan="5" | {{IPA|[juːɹ~juɚ~jɚː]}}{{ref|vowelbreak|6}} | c'''ure''', '''Eur'''ope, p'''ure''' |} '''Footnotes:''' {{note|D4|1}}In [[southside Dublin]]'s "[[Dublin 4]]" (or "Dortspeak") accent, {{IPA|/ɑːr/}} is realised as {{IPA|[ɒːɹ]}}. {{note|ND|2}}In non-local Dublin's more recently emerging (or "advanced Dublin") accent, {{IPA|/ɛər/}} and {{IPA|/ɜr/}} may both be realised more rounded as {{IPA|[øːɻ]}}. {{note|er|3}}The [[nurse mergers|{{sc2|NURSE}} mergers]] have not occurred in local Dublin, West/South-West, and other [[conservative (linguistics)|very conservative]] and traditional Irish English dialects, including in Ulster, all of which retain a two-way distinction between {{IPA|/ɛr/}} as in ''earn'' versus {{IPA|/ʊr/}} as in ''urn''. Contrarily, most English dialects worldwide have merged {{IPA|/ɛ/}} and {{IPA|/ʊ/}} before the consonant {{IPA|/r/}}. For instance, in the case of non-local Dublin, supraregional, and younger Irish accents, the merged sequence is phonetically {{IPA|[ɚː]}}. However, for those accents which retain the more conservative distinction, the distribution of {{IPA|/ɛr/}} and {{IPA|/ʊr/}} is as follows: {{IPA|/ʊr/}} occurs when spelled {{vr|ur}} and {{vr|or}} (e.g. ''urn'' and ''word''), {{vr|ir}} after [[alveolar stop]]s (e.g. ''dirt''), and after [[labial consonant]]s (e.g. ''fern''); {{IPA|/ɛr/}} is occurs in all other situations.<ref>{{Harvcoltxt|Hickey|2007a|p=330}}</ref> There are apparent exceptions to these rules; [[John C. Wells]] describes ''prefer'' and ''per'' as {{IPA|/ɛr/}}, despite the vowel in question following a labial in both cases.<ref>{{citation |last=Wells |first=John C. |title=Accents of English 2: The British Isles |location=Cambridge, New York |publisher=Cambridge University Press |date=1982 |isbn=0521297192 |page=321}}</ref> The distribution of {{IPA|/ɛr/}} versus {{IPA|/ʊr/}} is listed below in some example words: {{col-begin}} {{Col-2}} '''{{IPA|/ɛr/}}''' *''certain'' {{IPA|[ˈsɛːɹtn̩]}} *''chirp'' {{IPA|[ˈtʃʰɛːɹp]}} *''circle'' {{IPA|[ˈsɛːɹkəl]}} *''earn'' {{IPA|[ɛːɹn]}} *''earth'' {{IPA|[ɛːɹt]}} *''girl'' {{IPA|[ɡɛːɹl]}} *''germ'' {{IPA|[dʒɛːɹm]}} *''heard'' or ''herd'' {{IPA|[hɛːɹd]}} *''Hertz'' {{IPA|[hɛːɹts]}} *''irk'' {{IPA|[ɛːɹk]}} *''[[tern]]'' {{IPA|[tʰɛːɹn]}} {{Col-break}} '''{{IPA|/ʊr/}}''' *''bird'' {{IPA|[bʊːɹd]}} *''dirt'' {{IPA|[dʊːɹt]}} *''first'' {{IPA|[fʊːɹst]}} *''hurts'' {{IPA|[hʊːɹts]}} *''murder'' {{IPA|[ˈmʊːɹdɚ]}} *''nurse'' {{IPA|[ˈnʊːɹs]}} *''turn'' {{IPA|[tʰʊːɹn]}} *''third'' or ''turd'' {{IPA|[tʰʊːɹd]}} *''urn'' {{IPA|[ʊːɹn]}} *''work'' {{IPA|[wʊːɹk]}} *''world'' {{IPA|[wʊːɹld]}} {{col-end}} {{note|schwa-r|4}}In a rare few local Dublin varieties that are non-rhotic, {{IPA|/ər/}} is either lowered to {{IPA|[ɐ]}} or backed and raised to {{IPA|[ɤ]}}. {{note|horse|5}}The distinction between {{IPA|/ɔːr/}} and {{IPA|/oʊr/}} is widely preserved in Ireland, so that, for example, ''horse'' and ''hoarse'' are not merged in most Irish English dialects; however, they are usually [[Horse–hoarse merger|merged]] in [[Belfast]] and advanced Dublin. {{note|vowelbreak|6}}In local Dublin {{IPA|/(j)uːr/}} may be realised as {{IPA|[(j)uʷə(ɹ)]}}. For some speakers {{IPA|/(j)uːr/}} may merge with {{IPA|/ɔːr/}}.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Hiberno-English
(section)
Add topic