Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Manchu language
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==== Direction: ventive, andative and missive ==== In verbs of locomotion in the broadest sense there is a distinction between movement away from the speaker ([[Andative and venitive|andative]]) and towards the speaker ([[Andative and venitive|ventive]]). This is similar to the complement of direction in Chinese (andative ''qù'' {{lang|zh-Hans|去}} "go" vs ventive ''lái'' {{lang|zh-Hant|來}} "come"). The andative is expressed by the suffix ''-na/-ne/-no'' (possibly connected to ''genembi'' "go") and the ventive is expressed by ''-nji'' (possibly connected to ''jimbi'' "come").<ref>Gorelova 2002, 233, 239f.; Haenisch 1986, 53; vgl. Manfred Reichardt, Shuxin Reichardt: ''Grammatik des modernen Chinesisch''. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1990, {{ISBN|3-324-00332-6}}, S. 76f., „Direktionalverben“; Yuen Ren Chao [Zhào Yuánrèn, {{lang|zh-Hant|趙元任}}]: ''A Grammar of Spoken Chinese''. Berkeley / Los Angeles: University of California Press, 1968, S. 458f., “directional complement”; Gregor Kneussel: ''Grammatik des modernen Chinesisch / Xiàndài Hànyǔ yǔfǎ'' {{lang|zh-Hans|«现代汉语语法»}}. Beijing: Verlag für fremdsprachige Literatur / Wàiwén chūbǎnshè {{lang|zh-Hans|外文出版社}}, 2005, {{ISBN|7-119-04262-9}}, S. 218f., „Komplement der Richtung“</ref> Besides, a missive form is constructed with the suffix ''-nggi'' (possibly connected to ''unggimbi'' "send"): ''alambi'' "report" – ''alanambi'' "go in order to report", ''alanjimbi'' "come with a report", ''alanggimbi'' "send with a report", ''fekumbi'' "jump" – ''fekunembi'' "jump over there" – ''fekunjembi'' "jump over here", ''ebišembi'' "bathe" – ''ebišenembi'' "go bathe".
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Manchu language
(section)
Add topic