Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Taiwanese Hokkien
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Consonants === {| class="wikitable" style="text-align:center;" |+Initials ! colspan="2" | ![[Bilabial consonant|Bilabial]] ![[Alveolar consonant|Alveolar]] ![[Alveolo-palatal consonant|Alveolo<br>-palatal]] ![[Velar consonant|Velar]] ![[Glottal consonant|Glottal]] |- ! colspan="2" |[[Nasal consonant|Nasal]] |{{IPAblink|m}} m ㄇ |{{IPAblink|n}} n ㄋ | |{{IPAblink|ŋ}} ng ㄫ | |- ! rowspan="3" |[[Stop consonant|Stop]] !<small>voiced</small> |{{IPAblink|b}} b ㆠ |{{efn-lr|[[allophone|Allophonically]] pronounced in some variations spoken in Taiwan.<ref>{{Cite book |author=洪惟仁 [Ang Ui-jin] |authorlink=Ang Ui-jin |title=台灣河佬話聲調研究 |trans-title=Taiwanese Hokkien Tone Research |year=1985 |location=[[Taipei]] |publisher=自立晚報 [[Independence Evening Post]] |page=9 |quote=(3) 柳母標爲 ⟨d⟩ 興董昭輝,藍淸漢同。這是實際審音的結果,台灣大多數地區柳母都讀塞音 [d],低元音時可能會出現流音 [l],可 以視爲 ⟨d⟩ 的無定分音。若爲從俗可以標爲 ⟨l⟩,但因爲這個 [d] 和古音學有重大關係,標爲 ⟨d⟩ 容易解釋一些語源學現象。(4) [b], [d], [g] 的音值等於 [m], [n], [ŋ] 減去鼻音部分,歷史上也是 [m], [n], [ŋ] 變來,所以塞音緊度只有英語 [b], [d], [g] 的一半,致使 [d] 的音値變得十分接近 [l]。}}</ref><ref>{{Cite book |last=Douglas |first=Carstairs |title=Chinese-English dictionary of the vernacular or spoken language of Amoy |publisher=Presbyterian Church of England |year=1899 |location=London |pages=99 |url=https://archive.org/details/chineseenglishdict00doug/page/99/mode/1up?view=theater |language=English, Amoy Hokkien}}</ref>}}{{IPAblink|d}}'''~'''{{IPAblink|l}}'''~'''{{IPAblink|ɾ}} l ㄌ | |{{IPAblink|ɡ}} g ㆣ | |- !<small>[[tenuis consonant|tenuis]]</small> |{{IPAblink|p}} p ㄅ |{{IPAblink|t}} t ㄉ | |{{IPAblink|k}} k ㄍ | |- !<small>[[Aspirated consonant|aspirated]]</small> |{{IPAblink|pʰ}} ph ㄆ |{{IPAblink|tʰ}} th ㄊ | |{{IPAblink|kʰ}} kh ㄎ | |- ! rowspan="3" |[[Affricate consonant|Affricate]] !<small>voiced</small> | |{{IPAblink|dz}} j ㆡ |{{IPAblink|dʑ}} j(i) ㆢ | | |- !<small>tenuis</small> | |{{IPAblink|ts}} ch, ts ㄗ |{{IPAblink|tɕ}} ch(i), ts(i) ㄐ | | |- !<small>aspirated</small> | |{{IPAblink|tsʰ}} chh, tsh ㄘ |{{IPAblink|tɕʰ}} chh(i), tsh(i) ㄑ | | |- ! colspan="2" |[[Fricative consonant|Fricative]] | |{{IPAblink|s}} s ㄙ |{{IPAblink|ɕ}} si ㄒ | |{{IPAblink|h}} h ㄏ |- ! colspan="2" |[[Liquid consonant|Liquid]] | |{{IPAblink|l}}'''~'''{{IPAblink|ɾ}}{{efn-lr|[[allophone|Allophonically]] pronounced in some variations spoken in Taiwan.<ref>{{cite journal|last=Van der Loon |first=Piet |year=1967 |title=The Manila Incunabula and Early Hokkien Studies, Part 2 |url=http://www2.ihp.sinica.edu.tw/file/1745sWSSKnQ.pdf |journal=Asia Major |series=New Series |volume=13 |page=113}}</ref>}} l ㄌ | | | |} {{notelist-lr|refs= }} {| class="wikitable" |+Finals ! !![[Bilabial consonant|Bilabial]]!![[Alveolar consonant|Alveolar]] ![[Velar consonant|Velar]]!![[Glottal consonant|Glottal]] |- align="center" ![[Nasal stop|Nasal]] |{{IPAblink|m}} -m||{{IPAblink|n}} -n||{{IPAblink|ŋ}} -ng||{{IPAblink|◌̃}} -ⁿ |- align="center" ![[Stop consonant|Plosive]] |{{IPAblink|p̚}} -p ㆴ||{{IPAblink|t̚}} -t ㆵ||{{IPAblink|k̚}} -k ㆻ||{{IPAblink|ʔ}} -h ㆷ |} Unlike many other varieties of Chinese such as Mandarin, [[Standard Cantonese|Cantonese]], [[Hakka Chinese|Hakka]], etc., there are no native [[labiodental]] phonemes (i.e. {{IPAblink|f}}, {{IPAblink|v}}, {{IPAblink|ʋ}}, etc.). # Coronal affricates and fricatives become [[Alveolo-palatal consonant|alveolo-palatal]] before {{IPA|/i/}}, that is, {{IPA|/dzi/}}, {{IPA|/tsi/}}, {{IPA|/tsʰi/}}, and {{IPA|/si/}} are pronounced {{IPA|[dʑi]}}, {{IPA|[tɕi]}}, {{IPA|[tɕʰi]}}, and {{IPA|[ɕi]}}. # The consonant {{IPA|/dz/}} may be realized as a fricative; that is, as {{IPA|[z]}} in most environments and {{IPA|[ʑ]}} before {{IPA|/i/}}. # The [[Voice (phonetics)|voiced]] plosives ({{IPA|/b/}} and {{IPA|/ɡ/}}) become the corresponding fricatives ({{IPAblink|β}} and {{IPAblink|ɣ}}) in some phonetic contexts. This is similar to [[begadkefat]] in [[Hebrew language|Hebrew]] and a similar [[Allophone|allophony]] of intervocalic [[plosive consonants]] and their fricatives in [[Spanish language|Spanish]].
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Taiwanese Hokkien
(section)
Add topic