Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Phoenician alphabet
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Letter names== Phoenician used a system of [[acrophony]] to name letters: a word was chosen with each initial consonant sound, and became the name of the letter for that sound. These names were not arbitrary: each Phoenician letter was based on an Egyptian hieroglyph representing an Egyptian word; this word was translated into Phoenician (or a closely related Semitic language), then the initial sound of the translated word became the letter's Phoenician value.<ref>Jensen (1969) p. 262-263.</ref> For example, the second letter of the Phoenician alphabet was based on the Egyptian hieroglyph for "house" (a sketch of a house); the Semitic word for 'house' was ''[[Bet (letter)|bet]]''; hence the Phoenician letter was called ''bet'' and had the sound value ''b''. According to a 1904 theory by [[Theodor Nöldeke]], some of the letter names were changed in Phoenician from the Proto-Canaanite script.{{Dubious|date=March 2010}} This includes: * ''gaml'' 'throwing stick' to ''gimel'' 'camel' * ''digg'' 'fish' to ''dalet'' 'door' * ''hll'' 'jubilation' to ''he'' 'window' * ''ziqq'' 'manacle' to ''zayin'' 'weapon' * ''naḥš'' 'snake' to ''nun'' 'fish' * ''piʾt'' 'corner' to ''pe'' 'mouth' * ''šimš'' 'sun' to ''šin'' 'tooth' [[Yigael Yadin]] (1963) went to great lengths to prove that there was actual battle equipment similar to some of the original letter forms named for weapons (samek, zayin).<ref>Yigael Yadin, ''The Art of Warfare in Biblical Lands''. McGraw-Hill, 1963. The samek – a quick war ladder, later to become the '$' dollar sign drawing the three internal lines quickly. The Z-shaped zayin – an ancient boomerang used for hunting. The H-shaped ḥet – mammoth tusks.</ref> Later, the Greeks kept approximations of the Phoenician names, albeit they did not mean anything to them other than the letters themselves; on the other hand, the [[Latin alphabet|Latins]] (and presumably the [[Etruscan alphabet|Etruscans]] from whom they borrowed a variant of the [[Western Greek alphabet]]) and the Orthodox Slavs (at least when naming the [[Cyrillic]] letters, which came to them from the Greek by way of the [[Glagolitic]]) based their names purely on the letters' sounds.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Phoenician alphabet
(section)
Add topic