Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Noble savage
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Literature=== [[File:Southerne Oroonoko 1776 performance.jpg|thumb|upright|right|alt=Illustration of a 1776 performance of Oroonoko.|200px|In the stageplay ''Oroonoko: A Tragedy'' (1696), by Thomas Southerne, plot complications lead the protagonist Oroonoko to kill his beloved Imoinda.]] The themes about the person and ''[[persona]]'' of the mythical noble savage are the subjects of the novel ''[[Oroonoko|Oroonoko: Or the Royal Slave]]'' (1688), by [[Aphra Behn]], which is the tragic love story between Oroonoko and the beautiful Imoinda, an African king and queen respectively. At [[Fort Amsterdam, Ghana|Coramantien]], Ghana, the protagonist is deceived and delivered into the [[Atlantic slave trade]] (16th–19th centuries), and Oroonoko becomes a slave of [[Plantation economy|plantation colonists]] in [[Surinam (Dutch colony)|Surinam]] (Dutch Guiana, 1667–1954). In the course of his enslavement, Oroonoko meets the woman who narrates to the reader the life and love of Prince Oroonoko, his enslavement, his leading a [[slave rebellion]] against the Dutch planters of Surinam, and his consequent execution by the Dutch colonialists.<ref>{{Cite journal|last=Benítez-Rojo|first=Antonio|date=2018|title=The Caribbean: From a Sea Basin to an Atlantic Network|journal=The Southern Quarterly|volume=55|pages=196–206}}</ref> Despite Behn having written the [[Popular culture|popular novel]] for money, ''Oroonoko'' proved to be political-protest literature against [[slavery]], because the story, plot, and characters followed the [[Narrative|narrative conventions]] of the European [[romance novel]]. In the event, the Irish playwright [[Thomas Southerne]] adapted the novel ''Oroonoko'' into the [[stage play]] ''Oroonoko: A Tragedy'' (1696) that stressed the [[pathos]] of the love story, the circumstances, and the characters, which consequently gave political importance to the play and the novel for the candid [[Representation (arts)|cultural representation]] of slave-powered European colonialism.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Noble savage
(section)
Add topic