Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Nikos Kazantzakis
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Bibliography of English translations== [[File:Plaque Níkos Kazantzákis, 13 rue Du Sommerard, Paris 5e.jpg|thumb|200px|right|Plaque for Kazantzakis, 13 rue Du Sommerard, Paris]] [[File:Nikos Kazantzakis Statue in Heraklion.jpg|thumb|200px|A bust in Heraklion]] [[File:Nikos Kazantzakis Postkarte an Max-Hermann Hörder 1957 aus China.jpg|right|thumb|160px|Postcard from Nikos Kazantzakis to his physician Max-Hermann Hörder, 13 September 1957, [[Chongqing]]]] ===Translations of ''The Odyssey: A Modern Sequel'', in whole or in part=== *''The Odyssey [Selections from]'', partial translation in prose by [[Kimon Friar]], ''Wake'' 12 (1953), pp. 58–65. *''The Odyssey'', excerpt translated by Kimon Friar, ''[[Chicago Review]]'' 8, No. 2 (Spring/Summer 1954), pp. 12–18. *"The Return of Odysseus", partial translation by Kimon Friar, ''[[The Atlantic Monthly]]'' 195, No. 6 (June 1955), pp. 110–112. *''[[The Odyssey: A Modern Sequel]]'', a full verse-translation by Kimon Friar, New York: [[Simon & Schuster]], 1958; London: [[Secker and Warburg]], 1958. *"Death, the Ant", from ''The Odyssey: A Modern Sequel'', Book XV, 829–63, trans. Kimon Friar, ''The Charioteer'', No. 1 (Summer 1960), p. 39. ===Travel books=== *''Spain'', trans. Amy Mims, New York: [[Simon & Schuster]], 1963. *''Japan, China'', trans. George C. Pappageotes, New York: Simon & Schuster, 1963; published in the United Kingdom as ''Travels in China & Japan'', Oxford: [[Bruno Cassirer]], 1964; London: [[Faber & Faber|Faber and Faber]], 1964. *''England'', trans. Amy Mims, New York: Simon & Schuster, 1965; Oxford, Bruno Cassirer, 1965. *''Journey to the Morea'', trans. by F. A. Reed, New York: Simon & Schuster, 1965; published in the United Kingdom as ''Travels in Greece: Journey to the Morea'', Oxford, [[Bruno Cassirer]], 1966. *''Journeying: Travels in Italy, Egypt, Sinai, Jerusalem and Cyprus'', trans. Themi Vasils and Theodora Vasils, Boston and Toronto: [[Little, Brown and Company]], 1975; San Francisco: Creative Arts Books Co., 1984. *''Russia'', trans. A. Maskaleris and M. Antonakis, San Francisco: Creative Arts Books Co, 1989. ===Novels=== *''[[Zorba the Greek]]'', trans. Carl Wildman, London: John Lehmann, 1952; New York: Simon & Schuster, 1953; Oxford: Bruno Cassirer, 1959; London & Boston: Faber and Faber, 1961; New York: [[Ballantine Books]], 1964; and ''Zorba the Greek: The Saint's Life of Alexis Zorba'', newly translated by Peter Bien, New York: Simon & Schuster, 2014. *''[[Christ Recrucified|The Greek Passion]]'', trans. [[Jonathan Griffin]], New York, Simon & Schuster, 1954; New York, Ballantine Books, 1965; published in the United Kingdom as ''[[Christ Recrucified]]'', Oxford: Bruno Cassirer, 1954; London: Faber and Faber, 1954. *''[[Captain Michalis|Freedom or Death]]'', trans. Jonathan Griffin, New York: Simon & Schuster, 1954; New York: Ballantine, 1965; and in the United Kingdom Oxford: Bruno Cassirer, 1956; London: Faber and Faber, 1956. *''[[The Last Temptation of Christ (novel)|The Last Temptation]]'', trans. Peter A. Bien, New York, Simon & Schuster, 1960; New York: Bantam Books, 1961; Oxford: Bruno Cassirer, 1961; London: Faber and Faber, 1975. *''Saint Francis'', trans. Peter A. Bien, New York: Simon & Schuster, 1962; published in the United Kingdom as ''God's Pauper: Saint Francis of Assisi'', Oxford: Bruno Cassirer, 1962, 1975; London: Faber and Faber, 1975. *''The Rock Garden'', trans. from French (in which it was originally written) by Richard Howard, New York: Simon & Schuster, 1963. *''[[The Fratricides]]'', trans. Athena Gianakas Dallas, New York: Simon & Schuster, 1964; Oxford: Bruno Cassirer, 1964. *''Toda Raba'', trans. from French (in which it was originally written) by Amy Mims, New York: Simon & Schuster, 1964. *''Report to Greco'' — see under ''Memoirs, essays and letters'' *''Alexander the Great: A Novel'' [for children], trans. Theodora Vasils, Athens (Ohio): [[Ohio University Press]], 1982. *''At the Palaces of Knossos: A Novel'' [for children], trans. Themi and Theodora Vasilis, ed. Theodora Vasilis, London: Owen, 1988. Adapted from the draft typewritten manuscript. *''Father Yanaros'' [from the novel ''The Fratricides''], trans. Theodore Sampson, in ''Modern Greek Short Stories'', vol. 1, ed. Kyr. Delopoulos, Athens: [[Kathimerini|Kathimerini Publications]], 1980. *''[[Serpent and Lily]]'', trans. Theodora Vasils, Berkeley: [[University of California Press]], 1980. ====Untranslated novels==== *1908: "Broken Souls" (Σπασμένες Ψυχές, ''Spasmenes Psyches''), serialised in the ''O Numas'' magazine (1909–10) *1946: "The Ascent" (Ο Ανήφορος, ''O Aniforos''), first ed., Dioptra, 2022 - ISBN 978-618-220-072-8 ===Short stories=== *"He Wants to Be Free – Kill Him!" trans. Athena G. Dallas, ''Greek Heritage'' 1, No. 1 (Winter 1963), pp. 78–82. ===Plays=== *''Julian the Apostate'': First staged in Paris, 1948. *''Three Plays: Melissa, Kouros, Christopher Columbus'', trans. Athena Gianakas-Dallas, New York: Simon & Schuster, 1969. *''Christopher Columbus'', trans. Athena Gianakas-Dallas, Kentfield (CA): [[Allen Press]], 1972. Edition limited to 140 copies. *''From Odysseus: A Drama'', partial translation by M. Byron Raizis, ''[[The Literary Review]]'' 16, No. 3 (Spring 1973), p. 352. *''Comedy: A Tragedy in One Act'', trans. Kimon Friar, ''The Literary Review'' 18, No. 4 (Summer 1975), pp. 417–454 {61}. *''Sodom and Gomorrah, A Play'', trans. Kimon Friar, ''The Literary Review'' 19, No. 2 (Winter 1976), pp. 122–256 (62). *''Two plays: Sodom and Gomorrah and Comedy: A Tragedy in One Act'', trans. Kimon Friar, Minneapolis: North Central Publishing Co., 1982. *''Buddha'', trans. Kimon Friar and Athena Dallas-Damis, San Diego: Avant Books, 1983. *''Odysseus: A Verse Tragedy'', trans. Kostas Myrsiades, Boston: Somerset Hall Press, 2022. ===Poems=== *1932–1937: "Tertsines," first ed., 1960 - ISBN 978-960-794-819-9 (untranslated) *''Christ'' (poetry), trans. Kimon Friar, ''Journal of Hellenic Diaspora'' (JHD) 10, No. 4 (Winter 1983), pp. 47–51 (60). ===Memoirs, essays and letters=== *''[[The Saviours of God|The Saviours of God: Spiritual Exercises]]'', trans. Kimon Friar, New York: Simon & Schuster, 1960. *''Report to Greco'', trans. Peter A. Bien, New York: Simon & Schuster, 1965; Oxford: Bruno Cassirer, 1965; London: Faber and Faber, 1965; New York: Bantam Books, 1971. *''Symposium'', trans. Theodora Vasils and Themi Vasils, New York: [[Thomas Y. Crowell Co.|Thomas Y. Crowell Company]], 1974; New York: [[Minerva Press]], 1974. *''Friedrich Nietzsche on the Philosophy of Right and the State'', trans. O. Makridis, New York: [[SUNY Press|State University of NY Press]], 2007. *''From The Saviours of God: Spiritual Exercises'', trans. Kimon Friar, ''The Charioteer'', No. 1 (Summer 1960), pp. 40–51; reprinted in ''The Charioteer'' 22 and 23 (1980/1981), pp. 116–129 {57}. *''The Suffering God: Selected Letters to Galatea and to Papastephanou'', trans. Philip Ramp and [[Katerina Anghelaki-Rooke|Katerina Anghelaki Rooke]], New Rochelle (NY): Caratzas Brothers, 1979. *''The Angels of Cyprus'', trans. Amy Mims, in ''Cyprus '74: Aphrodite's Other Face'', ed. Emmanuel C. Casdaglis, Athens: [[National Bank of Greece]], 1976. *''Burn Me to Ashes: An Excerpt'', trans. Kimon Friar, ''Greek Heritage'' 1, No. 2 (Spring 1964), pp. 61–64. *''Drama and Contemporary Man: An Essay'', trans. Peter Bien, ''[[The Literary Review]]'' 19, No. 2 (Winter 1976), pp. 15–121 {62}. *''The Homeric G.B.S.'', "[[The Shaw Review]]" 18, No. 3 (Sept. 1975), pp. 91–92. Greek original written for a 1946 Greek-language radio broadcast by [[BBC World Service|BBC Overseas Service]], on the occasion of [[George Bernard Shaw]]'s 90th birthday. *''Hymn (Allegorical)'', trans. M. Byron Raizis, ''Spirit'' 37, No. 3 (Fall 1970), pp. 16–17. *''Two Dreams'', trans. [[Peter Mackridge]], ''Omphalos'' 1, No. 2 (Summer 1972), p. 3. * Peter Bien (ed. and tr.), ''The Selected Letters of Nikos Kazantzakis'', Princeton [[Modern Greek studies|Modern Greek Studies]], Princeton: [[Princeton University Press]], 2011. . ===Anthologies=== *''A Tiny Anthology of Kazantzakis: Remarks on the Drama, 1910–1957'', compiled by Peter Bien, ''The Literary Review'' 18, No. 4 (Summer 1975), pp. 455–459 {61}.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Nikos Kazantzakis
(section)
Add topic