Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Manglish
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Adjectives=== *"action/ackshun/eksyen" – showing-off, arrogant, from English "action".<ref name=hall /> *"aiksy/lan si" – arrogant, overconfident.<ref name=hall>{{cite book |chapter-url=https://books.google.com/books?id=8CmUDwAAQBAJ&pg=PT8|title=Manglish: Malaysian English at Its Wackiest! |chapter=Chapter 2: Aiksy Only! So Atas! |author=Lee Su Kim |author2=Stephen J. Hall |publisher=Marshall Cavendish International (Asia) Pte Ltd|edition= 2nd|date= 2019 |isbn=978-981-4841-70-2 }}</ref> ''Laan si'' <!--- 讕屎 ? ---> is of Cantonese origin. *"best" - superlatively good, see also syok/shiok.<ref name="time out"/> *"blur" – confused, unfocused, ignorant.<ref name="BBC Singapore terms" /> *"chop" – stamp (of approval). (Due to confusion of the usage of the Malay word "cap". [E.g. I got the chop for my letter from the office lah.]) *"{{linktext|lang=ms|cincai}}" – casually, simply, doing things as one pleases. Comes from Hokkien ''chhìn-chhái'' ({{linktext|lang=zh|凊彩}}) for "simply", "casual" or "slipshod". E.g. "I just cincai order a dish from the menu."<ref name=hall /><ref>{{cite web |url=https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/iongji/pdf/annesia304pdf.pdf|title=【凊彩】tshìn-tshái |work=Taiwan Southern Min |publisher=Ministry of Education, R.O.C. }}</ref> *"geng" – great, amazing, used to describe a person. e.g. "Wah, he is so geng."<ref name="smart local">{{cite web|url=https://thesmartlocal.com/read/malaysian-slang/ |title= 22 Malaysian Slang Words Only Locals Use Like Potong Stim & Kantoi| work=The Smart Local|date= 7 July 2023}}</ref> *"{{linktext|lang=ms|geram}}" – to be annoyed, irritated, pissed off. Originally from Malay meaning "angry" or "to feel agitated". e.g. "Eh look at his attitude lah, geram only!"<ref name=hall /> *"la-la" – flashy, gaudy appearance. "La-la" replaces the older derogatory term "Ah Lien" that is used to describe girls who wear heavy make-up and outstanding clothes and accessories, which usually end up being rather bad taste instead of looking sophisticated or in fashion. They also usually sport brightly coloured hair. "La-la" can also be used to describe the things these girls are known to wear. E.g. "That salegirl was very la-la"/"The clothes are so la-la." These days, the term is also used to describe guys who sports outstanding/bizarre hairstyle and wear outstanding clothes and accessories resulting in bad taste as well. "la-la zai" and "la-la mui" is commonly used to make distinctions between the genders, with the former referring to guys and the latter referring to girls. The "la-la's" also feature rather punkish attitudes. *"macam yes" – to describe when a person believes he is amazing, when in reality, he is not. 'Macam' is a Malay word meaning 'as if' or 'like', and 'yes' in this context means 'amazing/great/best/right'. e.g. "He macam yes one." (He believes he is so great.) *"ngaam ngaam" - just. From Cantonese ({{linktext|lang=zh|啱啱}}),<ref>{{cite web |url= https://words.hk/zidin/%E5%95%B1%E5%95%B1 | title=「啱啱」|work=粵典 }}</ref> e.g. "It ngaam-ngaam fits in." (It fits in just right.) *"pai-seh" – ashamed, embarrassed/embarrassing. 'pai-seh' ({{linktext|lang=zh|歹勢}}) is of Hokkien origin [E.g.: I kena punish lah... very pai-seh eh!].<ref>{{cite web |url=https://theculturetrip.com/asia/malaysia/articles/theres-no-doubt-youll-hear-these-15-slang-words-in-malaysia/ |title=15 Malaysian Slang Words To Help You Speak Like a Local |work=The Culture Trip |first=Mark|last= Zumi |date= 30 November 2017}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?page=worddict&wdrst=0&wdqb=%E6%AD%B9%E5%8B%A2 |title=歹勢 |work=MDBG }}</ref> *"slumber" – relaxed, laid-back; possibly a conflation of the Malay "selamba", meaning nonchalant, and the English "slumber". *"sup-sup sui" – easy, no big deal. 'Sup-sup sui' ({{linktext|lang=zh|濕濕碎}}) is of Cantonese origin.<ref name=hall /> *"seng" - refer to "geng" *"{{linktext|lang=ms|syok}}/{{linktext|lang=ms|shiok}}" – indicates the object as superlatively good. "''Syok''" or "''shiok''" is a borrowing from Malay ''syok'' meaning "pleasing" or "attractive", possibly originally Persian ''šoḵ'' (cheerful, spirited) or Arabic ''šawq'' (desire, passion).<ref name="BBC Singapore terms">{{Cite news |url=https://www.bbc.co.uk/news/world-asia-36275640 |title=Singapore terms join Oxford English Dictionary |date=12 May 2016 |work=BBC News}}</ref><ref>{{cite web |url=https://www.oed.com/view/Entry/40573414 |title=Shiok |work=Oxford English Dictionary }}</ref> *"tidak apa" - to have a happy-go-lucky attitude, or be indifferent. From Malay.<ref name=hall4 /> *"{{linktext|lang=ms|ulu}}" - uncultured or remote, from Malay meaning upriver or remote interior of country.<ref name=hall /> The word has also entered British [[military slang]] to mean a remote jungle place.<ref>{{cite book |chapter-url=https://books.google.com/books?id=E7D0CQAAQBAJ&pg=PT30 |title=Frontline: Reporting from the World's Deadliest Places |first= David |last=Loyn|isbn=978-0-85765-316-1 |chapter=Chapter 2 - Into the Ulu |date=9 May 2011 |publisher=Penguin Books}}</ref> *"yellow" – dirty-minded, perverted. Direct translation of Chinese word for yellow to describe a perverted or dirty-minded person. e.g. "Aiyer, he is very yellow, better stay away from him." (He is very perverted, you should stay away from him.)
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Manglish
(section)
Add topic