Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Hero and Leander
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===In literature=== * The 6th-century [[Byzantine Empire|Byzantine]] poet [[Musaeus Grammaticus|Musaeus]] also wrote a poem; [[Aldus Manutius]] made it one of his first publications (c. 1493) after he set up his famous printing press in Venice (his humanistic aim was to make Ancient Greek Literature available to scholars). Musaeus's poem had early translations into European languages by [[Bernardo Tasso]] (Italian), [[Boscán]] (Spanish) and [[Clément Marot]] (French). This poem was widely believed in the Renaissance to have been pre-Homeric: [[George Chapman]] reflects at the end of his completion of Marlowe's version that the dead lovers had the honour of being "the first that ever poet sung". Chapman's 1616 translation has the title ''The divine poem of Musaeus. First of all bookes. Translated according to the original, by Geo: Chapman''. Staplyton, the mid-17th century translator, had read [[Scaliger]]'s repudiation of this mistaken belief, but still could not resist citing [[Virgil]]'s 'Musaeum ante omnes' (''Aeneid'' VI, 666) on the title page of his translation (Virgil's reference was to an earlier [[Musaeus of Athens|Musaeus]]). [[File:Jan van den Hoecke - Hero laments the dead Leander.jpg|thumb|''Hero laments the dead Leander'' by [[Jan van den Hoecke]]]] *Renaissance poet [[Christopher Marlowe]] (1564–1593) began an expansive version of the narrative. His story does not get as far as Leander's nocturnal swim, and the guiding lamp that gets extinguished, but ends after the two have become lovers ([[Hero and Leander (poem)]]); *[[George Chapman]] completed Marlowe's poem after Marlowe's death; this version was often reprinted in the first half of the 17th century, with editions in 1598 (Linley); 1600 and 1606 (Flasket); 1609, 1613, 1617, 1622 (Blount); 1629 (Hawkins); and 1637 (Leake). *Sir [[Walter Raleigh]] ({{circa|1552}}–1618) alludes to the story, in his "The Ocean's Love to Cynthia", in which Hero has fallen asleep, and fails to keep alight the lamp that guides Leander on his swim (more kindly versions, like Chapman's, have her desperately struggling to keep the lamp burning). *It is also the subject of a novel by [[Milorad Pavić (writer)|Milorad Pavić]], ''Inner Side of the Wind'' (1991). * Leander is also the subject of Sonnet XXIX by Spanish poet [[Garcilaso de la Vega (poet)|Garcilaso de la Vega]] of the 16th century; *[[John Donne]] (1572–1631) has an [[epigram]] summing up the story in two lines: <poem style="margin-left: 2em"> ''Both robbed of air, we both lie in one ground,'' ''Both whom one fire had burnt, one water drowned''.</poem> [[File:Gillis Backereel - Hero mourns the dead Leander.jpg|thumb|''Hero mourns the dead Leander'' by [[Gillis Backereel]]]] *The myth is central to [[John Keats]]' 1817 sonnet, "On an Engraved Gem of Leander." *[[Myths and Hymns]] (1998), by [[Adam Guettel]], contains a song entitled after the pair. *[[Leigh Hunt]]'s 1819 poem [[Hero and Leander (1819 poem)|''Hero and Leander'']] is based on the myth. *[[Letitia Elizabeth Landon]]'s poem ''Leander and Hero'' first appeared in 1823. Significantly, she reversed the usual order of names and used it as an example of mutual constancy. *[[Lord Byron]] references Leander in [[:s:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero)/Poetry/Volume 3/Written after swimming from Sestos to Abydos|"Written After Swimming From Sestos To Abydos"]]; the myth of Hero and Leander inspired his own swim across the Hellespont (i.e., the Dardanelles) in May, 1810.<ref>{{Citation | last = Marchand | first = Leslie | title = Byron: A Biography | place = New York | publisher = Alfred A. Knopf | year = 1957 | volume = I | pages = 238ff}}.</ref> Byron also alludes to his feat, with further reference to Leander, both in ''[[The Bride of Abydos]]'' (1813) and in [[Don Juan (Byron)|''Don Juan'']] (1819–1824), canto II, stanza 105. *In Chapter XVII of "[[Two Years Before the Mast]]" (1840), [[Richard Henry Dana Jr.]] relates an anecdote of the ship's cook, who had so bonded with a sow, "Old Bess", who had stayed aboard the vessel all the first months of the voyage, that after the sow had been taken ashore in San Diego, the cook "could hardly have been more attentive, for he actually, on several nights, after dark, when he thought he would not be seen, sculled himself ashore in a boat with a bucket of nice swill, and returned like Leander from crossing the Hellespont". *''[[Les Misérables]]'' (1862), by [[Victor Hugo]], has a reference to the myth in Jean Valjean, Book V. Referring to the reaction of a duchess when she heard of the fate of her lover who died by drowning in the quicksand in Paris' sewers, Hugo comments that "Hero refuses to wash Leander's corpse." [[File:Hero and Leander by Peter Paul Rubens.jpeg|thumb|''Hero and Leander'' by [[Peter Paul Rubens]], c. 1604]] *In the collection of short stories and essays by [[Lafcadio Hearn]], ''In Ghostly Japan'' (1899), the author is told the popular story of a girl who swims to her lover guided by a lantern, and he comments on the similarities with the western story: '—"So," I said to myself, "in the Far East, it is poor Hero that does the swimming. And what, under such circumstances, would have been the Western estimate of Leander?"'<ref>{{Cite book|title= In Ghostly Japan|last= Hearn|first=Lafcadio|publisher=Little, Brown and Company|year=1903}}</ref> *[[Rudyard Kipling]] (1865–1936) started his poem "A Song of Travel" with the words: "Where's the lamp that Hero lit / Once to call Leander home?" *[[Alfred Tennyson]]'s poem "Hero to Leander" has Hero begging her lover not to leave until the morning when the sea has calmed "Thou shalt not wander hence to-night, I'll stay thee with my kisses" *Poem XV of [[A. E. Housman]]'s ''More Poems'' (1936) is devoted to the myth.<ref>{{cite book| first =A. E |last= Housman | title = More Poems | at = XV|url= http://www.chiark.greenend.org.uk/~martinh/poems/complete_housman.html#MPxv}}</ref> It describes how, "[b]y Sestos town, in Hero's tower / On Hero's heart Leander lies..." *[[Diana Wynne Jones]]'s meta-fantasy novel ''Fire and Hemlock'' (1984) makes an early reference to Hero and Leander, both to foreshadow the plot and as a namesake for the heroine's alter-ego.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Hero and Leander
(section)
Add topic