Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Frisian languages
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Modern West Frisian === [[File:WIKITONGUES- Sjoukje speaking West Frisian.webm|thumb|A modern West Frisian speaker, recorded in the [[Netherlands]]]] The revival of the West Frisian Language was led by the poet [[Gysbert Japiks]], who had begun to write in the language as a way to show that it was possible, and created a collective West Frisian identity and West Frisian standard of writing through his poetry.<ref name=":0"/>{{Page needed|date=October 2021}} Later on, [[Johannes Hilarides]] would build off Gysbert Japiks' work by building on West Frisian orthography, particularly on its pronunciation; he also, unlike Japiks, set a standard of the West Frisian language that focused more heavily on how the common people used it as an everyday language.<ref name=":0"/>{{Page needed|date=October 2021}} Perhaps the most important figure in the spreading of the West Frisian language was [[Justus Hiddes Halbertsma|minister Joost. H. Halbertsma]] (1789–1869), who translated many works into the West Frisian language, such as the New Testament <ref name=":0"/>{{Page needed|date=October 2021}} He had however, like Hilarides, focused mostly on the vernacular of the West Frisian language, where he focused on translating texts, plays and songs for the lower and middle classes in order to teach and expand the West Frisian language.<ref name=":0">{{Cite book|title = Standardization: Studies from the Germanic languages|url = https://books.google.com/books?id=FdU5AAAAQBAJ|publisher = John Benjamins Publishing|date = 2002-12-31|isbn = 9789027283672|first1 = Andrew R.|last1 = Linn|first2 = Nicola|last2 = McLelland}}</ref>{{Page needed|date=October 2021}} The compiled literary work of [[Brothers Halbertsma|the Halbertsma brothers]] (Joost, [[Tsjalling Hiddes Halbertsma|Tjalling]], and [[Eeltsje Hiddes Halbertsma|Eeltje]]), [[Rimen en Teltsjes]], is regarded as the standard Frisian literary work. This had begun the effort to continuously preserve the West Frisian language, which continues unto this day. It was however not until the first half of the 20th century that the West Frisian revival movement began to gain strength, not only through its language, but also through its culture and history, supporting singing and acting in West Frisian in order to facilitate West Frisian speaking.<ref name="Deumert"/>{{Page needed|date=October 2021}} It was not until 1960 that Dutch began to dominate West Frisian in Friesland; with many non-Frisian immigrants into Friesland, the language gradually began to diminish, and survives now only due to the constant effort of scholars and organisations.<ref name=":0" />{{Page needed|date=October 2021}} In recent years, it has been the province of Friesland, rather than the language itself, that has become a more important part of the West Frisian identity; as such, the language has become less important for cultural preservation purposes.<ref name="Yngve">{{Cite book|title = Hard-Science Linguistics|url = https://books.google.com/books?id=fe3XWwbtN7MC|publisher = A&C Black|date = 2006-11-25|isbn = 9780826492395|language = en|first1 = Victor|last1 = Yngve|first2 = Zdzislaw|last2 = Wasik}}</ref>{{Page needed|date=October 2021}} It is especially written West Frisian that seems to have trouble surviving, with only 30% of the West Frisian population competent in it;<ref name="Yngve"/>{{Page needed|date=October 2021}} it went out of use in the 16th century and continues to be barely taught today.<ref>{{Cite book|title = Standardization: Studies from the Germanic Languages|url = https://books.google.com/books?id=mmGKmKU1mU4C|publisher = John Benjamins Publishing|date = 2002-01-01|isbn = 9027247471|language = en|first1 = Andrew Robert|last1 = Linn|first2 = Nicola|last2 = McLelland}}</ref>{{Page needed|date=October 2021}} {{multiple image | direction = vertical | width = 250 | header = Frisian-language signs | image1 = Fries hindeloopen.JPG | alt1 = Bilingual signs in Friesland (Netherlands) | caption1 = Bilingual signs [[Hindeloopen]] in [[Friesland]] (Netherlands) with the West Frisian name above and the Dutch below | image2 = Niebüll.JPG | alt2 = Bilingual sign in North Frisia (Germany) with the German name above and the North Frisian name below | caption2 = Bilingual sign in [[Niebüll]] in [[North Frisia]] (Germany) with the German name above and the North Frisian name below | image3 = Roomelse.JPG | alt3 = Bilingual sign in Saterland (Germany) | caption3 = Bilingual sign in Ramsloh, [[Saterland]] (Germany) with the German name above and the East Frisian name below }}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Frisian languages
(section)
Add topic