Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
William Caxton
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Caxton's "egges" anecdote=== [[File:What sholde a man in thyse dayes now wryte egges or eyren?.jpg|thumb|left|The famous fragment about eggs in the original edition]] In Caxton's prologue to the 1490 edition of his translation of [[Virgil]]'s ''[[Aeneid]]'', called by him ''Eneydos'',<ref name="British Library - Caxton's 'egges' story">{{cite web |title=Caxton's 'egges' story |url=http://www.bl.uk/learning/timeline/item126611.html |website=[[British Library]] |access-date=24 November 2018}}</ref> he refers to the problems of finding a standardised English.<ref name="Society for Name Studies in Britain and Ireland - Caxton's Tale of Eggs and the North Foreland, Kent">{{cite web |last1=Breeze |first1=Andrew |title=Caxton's Tale of Eggs and the North Foreland, Kent |url=http://www.snsbi.org.uk/Nomina_articles/Nomina_23_Breeze.pdf |website=[[Society for Name Studies in Britain and Ireland]] |access-date=24 November 2018}}</ref> Caxton recounts what took place when a boat sailing from London to [[Zeeland]] was becalmed, and landed on the Kent side of the [[Thames]].<ref name="British Library - Caxton's 'egges' story"/> A [[Mercery|mercer]] called Sheffield was from the north of England. He went into a house and asked the "good wyf" if he could buy some "[[wikt:egg#English|egges]]". She replied that she could not speak French, which annoyed him, as he could also not speak French. A bystander suggested that Sheffield was asking for "[[wikt:ey#English|eyren]]", which the woman said she understood.<ref name="British Library - Caxton's 'egges' story"/> After recounting the interaction, Caxton wrote: "Loo what ſholde a man in thyſe dayes now wryte egges or eyren/ certaynly it is harde to playſe euery man/ by cauſe of dyuerſite ⁊ chaũge of langage" ("Lo, what should a man in these days now write: egges or eyren? Certainly it is hard to please every man because of diversity and change of language").<ref name="British Library -Caxton's Chaucer - Caxton's English">{{cite web |title=Caxton's Chaucer – Caxton's English |url=https://www.bl.uk/treasures/caxton/english.html |website=[[British Library]] |access-date=29 November 2018}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
William Caxton
(section)
Add topic