Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Gaston Leroux
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Other novels === [[File:ChaneyPhantomoftheOpera.jpg|200px|right|thumb|Still of [[Lon Chaney Sr.|Lon Chaney]] in ''The Phantom of the Opera'' (1925)]] [[File:Balaoo the Demon Baboon 1913.jpg|thumb|Poster of the film adaptation of ''Balaoo'' in 1913]] * ''La double vie de Théophraste Longuet'' (1903, English translations: ''The Double Life'', 1909, translated by John E. Kearney; ''The Man with the Black Feather'', 1912, translated by Edgar Jepson) * ''Le roi mystère'' (1908) * ''Le fauteuil hanté'' (1909, English translation: ''The Haunted Chair'', 1931) * ''Un homme dans la nuit'' (1910) * ''La reine de Sabbat'' (1910, English translations: Part I as ''The Midnight Lady'' [UK], 1930; Part II as ''The Missing Archduke'' [UK], 1931) * ''Le fantôme de l'Opéra'' (1910, English translation: ''[[The Phantom of the Opera (novel)|The Phantom of the Opera]]'', 1911) * ''Balaoo'' (1911, English translation: ''Balaoo'', 1913) * ''L' épouse du soleil'' (1912, English translation: ''The Bride of the Sun'', 1915) * ''La colonne infernale'' (1916) * ''Confitou'' (1916) * ''L' homme qui revient de loin'' (1916, English translation: ''The Man who Came Back from the Dead'', 1916) * ''Le capitaine Hyx'' (1917, English translation: ''The Amazing Adventures of Carolus Herbert'', 1922, translated by Hannaford Bennett) * ''La bataille invisible'' (1917, English translation: ''The Veiled Prisoner'' [UK], 1923, translated by Hannaford Bennett) * ''Tue-la-mort'' (1920, English translation: ''The Masked Man'', 1929) * ''Le coeur cambriolé'' (1920, English translation: ''The Burgled Heart'', 1925; ''The New Terror'', 1926) * ''Le sept de trèfle'' (1921) * ''La poupée sanglante'' (1923, English translations: ''The Kiss That Killed'', 1934, translated by Hannaford Bennett) * ''La machine à assassiner'' (1923, English translation: ''The Machine to Kill'', 1934) * ''Les ténébreuses: La fin d'un monde & du sang sur la Néva'' (1924) * ''Hardis-Gras ou le fils des trois pères'' (1924, English translation: ''The Son of 3 Fathers'', 1927, translated by Hannaford Bennett) * ''La Farouche Aventure'' (serialized in "Le Journal" as ''La Coquette punie'', 1924; English translation: ''The Adventures of a Coquette'', 1926, translated by Hannaford Bennett) * ''La Mansarde en or'' (1925) * ''Les Mohicans de Babel'' (1926) * ''Mister Flow'' (1927, English translation: Part I as ''The Man of a Hundred Faces'' [US] and ''The Queen of Crime'' [UK], 1930; Part II as ''Lady Helena, or The Mysterious Lady'' [US], 1931) * ''Les Chasseurs de danses'' (1927) * ''Pouloulou'' (1990, posthumous)
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Gaston Leroux
(section)
Add topic