Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Mermaid
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==== Seventeenth-century Visayas ==== [[File:Jonston1657-Tab-XL-piscis-anthropomorphos.jpg|thumb|300px|'''Anthropomorphos'''{{right|{{small|―Johannes Jonston ''Historia naturalis'' in Latin, 1657<ref name="jonston1657-latin"/>}}}}]] A type of mermaid referred to as "'''anthropomorphus'''"<ref name="jonston1660-nl"/> or "woman-fish" ({{langx|es|'''peche mujer'''}}<ref name="ojeda"/>) allegedly inhabited the Spanish-ruled [[Philippines]], particularly in the waters around the [[Visayas|Visayan Islands]], according to contemporary writings from the seventeenth century.{{Refn|The incidents of capture and localities are as follows (the actual sources/authors will be elaborated in the citation footnotes to follow.): * In Kircher and Jonston's writings, the place of capture is given as the Insulas Pictorum near the Visayas,<ref name="kircher-magnes"/><ref name="jonston1657-latin"/> namely, the "Island[s] of the Artist[s]".<ref name="jacob"/> A group of islands within the Visayas (including e.g. ([[Mindoro]]) was known as the ''Islas de los Pintados'' ('Islands of the Painted People').<ref name="prichard"/> Therefore referring to the locality as somewher within the present-day Visayas<ref name="ojeda"/> The Dutch translation rendered the islands, not as "the Islands of the Painted/Painters", but as "the Picten Islands", in turn understood to mean "the Islands of the Picts".<ref name="jongh"/> * Colin identified the habitat as the Philippine waters and Malacca ([[Strait of Malacca]]).<ref name="colin"/> * Nvarette while visiting Mindro (aforementioned island),<ref name="braeunlein&lauser"/> writes of the abundance of fish and the presence of "woman-fish" under the heading o NanboanNanboan<ref name="navarrete-tr-churchill"/> (namely [[Naujan|Nauján]]).<ref name="navarrete-tr-cummins"/>).}} The accounts are found in several books, on various topics from magnetism, to natural history, to ecclesiastical history.{{Refn|[[Athanasius Kircher]] ''Magnes sive De arte magnetica'' (1641),<ref name="kircher-magnes"/> whose account is reiterated in [[Johannes Jonston]] ''Historiae naturalis de piscibus et cetis libri 5'' (in Latin, 1657; Dutch translation ''Beschryvingh van de Natuur der Vissen en bloedloze Water-dieren'', 1660).<ref name="jonston1660-nl"/> Also {{interlanguage link|Francisco Colín|es}} (1663) ''Labor evangelica'',<ref name="colin"/> [[Domingo Fernández Navarrete]] ''Tratados historicos, politicos, ethicos, y religiosos de la monarchia de China'' (1676).<ref name="navarrete-tr-churchill"/><ref name="navarrete-tr-cummins"/>}} These books refer to the mermaid/merman as "''piscis anthropomorphos''" ({{langx|nl|Anthropomorphus}}),{{Refn|group="lower-alpha"|Kircher's Latin text actually resorts to writing out "piscis ανθρωπόμορφος" partly in Greek ([[Greek ligatures|Greek ligature]] is used for the final omicron-sigma).<ref name="kircher-magnes"/> Jonston's Latin version uses "anthropomorphos"; the Dutch translator changed this to "-morphus" in the text, though the caption remained "-phos" in the engraving.<ref name="jonston1660-nl"/>}} and emphasize how human-like they appear in their upper bodies, as well as providing woodcut or etchings illustrating the male and female of the part-human part-fish creature.<ref name="kircher-magnes"/><ref name="jonston1660-nl"/> The "woman-fish" (or {{lang|es|peche mujer}} in modern Spanish<ref name="ojeda"/>){{Refn|group="lower-alpha"|In the primary sources, variously spelt in [[Middle Spanish]] as {{lang|es|peche muger}},<ref name="kircher-magnes"/> {{lang|es|pez muller, pexe muller}},<ref name="colin"/> etc.}}) was the name given to the creature among the Spaniards, but the sources also state it was called "duyon" by the indigenous people.<ref name="kircher-magnes"/><ref name="jonston1657-latin"/>{{Refn|group="lower-alpha"|The word is "duyong" in the Ilongo ([[Hiligaynon language|Hiligaynon]]) or [[Palawano language]] of the Bisayans.<ref name="polistico"/>}} and it is assumed the actual creature was a dugong (according to modern translators' notes).<ref name="navarrete-tr-cummins"/><ref name="navarrete-tr-blair&robertson"/>{{Refn|group="lower-alpha"|According to Navarrete, an indigenous man had confessed to having nightly sexual intercourse with a ''piscis mulier'' or ''pexemulier '' "said to resemble a woman from the breasts down" .<ref name="navarrete-tr-churchill"/><ref name="navarrete-tr-blair&robertson"/>}} Several of these sources mention the medical use of the woman-fish to control the flow of blood (or the [[four humours]]). It was effective for staunching the bleeding, i.e., effective against hemorrhages, according to Jonston.{{Refn|Appropriating "remedy for hemorrhages" which is Castiglioni's paraphrase{{sfnp|Castiglioni|2021|p=22}} of {{interlanguage link|Ōtsuki Gentaku|ja|大槻玄沢}} writing {{nihongo|shiketsu|止血/血を止む|extra='stop the bleeding'}} in his Japanese translation of Johnston.<ref>Otsuki Gentaku (1786) ''Rokumotsu shinshi'', fols. 24–[https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2555433/28 25]</ref>}} Other sources mention the ability to stop bleeding, e.g. Colín,<ref>{{harvp|Cummins|2017|p=82}}, footnote.</ref> who also thought that the Philippine woman-fish tasted like fatty pork.{{Refn|Colín, on the "Pez Muller" (marginalia) or "Pexe Muller/Duyon" (text): "me pareciò su carne como de torcino gordo"}} The bones were made into beads (i.e., strung together), as it was believed effective against {{linktext|defluxion}}s (of the humours).{{Refn|Navarrete, Cummins tr.: "{{URL|1=https://books.google.com/books?id=-gckDwAAQBAJ&pg=PT129 |2=singular virtue against Defluxions}}".<ref name="navarrete-tr-cummins"/><ref name="navarrete-tr-churchill"/>}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Mermaid
(section)
Add topic