Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Rusyn language
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== {{anchor|Alphabet}} Orthography == Each of the Rusyn standard varieties has its own [[Cyrillic script|Cyrillic]] alphabet. The table below shows the Rusyn alphabet of the [[Prešov]] Standard, with notes on other varieties. The alphabets of the other Carpathian Rusyn varieties, [[Lemko Region|Lemko]] Rusyn and [[Zakarpattia Oblast|Subcarpathian]] Rusyn, differ from the Prešov Standard in lacking [[ё]] and [[ї]]. For the [[Pannonian Rusyn language|Pannonian Rusyn]] alphabet, see {{section link|Pannonian Rusyn language|Alphabet}}.{{citation needed|date=May 2022}} [[Romanization]] (transliteration) is given according to [[ALA-LC romanization|ALA-LC]],<ref>{{Cite web|title=Rusyn / Carpatho-Rusyn (ALA-LC Romanization Tables)|url=https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/rusyn.pdf|access-date=2010-10-10|website=The Library of Congress|archive-date=23 August 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200823205714/https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/rusyn.pdf|url-status=live}}</ref> BGN/PCGN,<ref>{{Cite web|date=October 2017|title=Romanization of Rusyn: BGN/PCGN 2016 System|url=https://geonames.nga.mil/gns/html/Romanization/ROMANIZATION%20OF%20RUSYN.pdf|access-date=2020-10-10|website=NGA GEOnet Names Server|archive-date=26 October 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201026045117/https://geonames.nga.mil/gns/html/Romanization/ROMANIZATION%20OF%20RUSYN.pdf|url-status=live}}</ref> generic European,{{Citation needed|date=October 2020}} ISO/R9 1968 (IDS),<ref>{{Cite web|date=2001|title=IDS G: Transliterationstabellen 4. Transliteration der slavischen kyrillischen Alphabete|url=https://www.informationsverbund.ch/fileadmin/shared/kids/kids_deutsch/kapg4.pdf|access-date=2020-10-15|website=Informationsverbund Deutchschweiz (IDS)|edition=Version 15.10.01|archive-date=1 March 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170301180846/https://www.informationsverbund.ch/fileadmin/shared/kids/kids_deutsch/kapg4.pdf|url-status=dead}}</ref> and [[ISO 9]]. {|class="wikitable" |+ Letters of the Rusyn Alphabets<ref>{{Cite thesis |url=http://theses.gla.ac.uk/2781/1/2011BaptieMPhil-1.pdf |author=Gavin Baptie |degree=MPhil|title=Issues In Rusyn Language Standardisation |access-date=22 May 2018 |archive-date=23 May 2018 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180523095552/http://theses.gla.ac.uk/2781/1/2011BaptieMPhil-1.pdf |url-status=live |year=2011|institution=University of Glasgow}}</ref> <!-- First Heading Row --> !rowspan="2"|Capital !!rowspan="2"| Small !!rowspan="2"| Name !!colspan="5"| Romanization !!rowspan="2"| [[International Phonetic Alphabet|Pronunciation]] |- <!-- Second Heading Row --> ! ALA !! BGN !! Euro !! IDS !! ISO |- <!-- CONTENT ! Cap !! Small!! Name ! Romanizations ... !! Pronunciation ! ALA !! BGN !! Euro !! IDS !! ISO !! ... --> | [[А]] || а || a | a || a || a || a || a || {{IPAslink|a|audio=yes}} |- | [[Б]] || б || бы | b || b || b || b || b || {{IPAslink|b|audio=yes}} |- | [[В]] || в || вы | v || v || v || v || v || {{IPAslink|v|audio=yes}} |- | [[Г]] || г || гы | h || h || h || h || ǧ || {{IPAslink|ɦ|audio=yes}} |- | [[Ґ]] || ґ || ґы | g || g || g || g || g || {{IPAslink|ɡ|audio=yes}} |- | [[Д]] || д || ды | d || d || d || d || d || {{IPAslink|d|audio=yes}} |- | [[Е]] || е || e | e || e || e || e || e || {{IPAslink|ɛ|audio=yes}} |- | [[Є]] || є || є | i͡e || je || je/'e || je || ê || {{IPAslink|je, ʲe|audio=yes}} |- | [[Ё]] {{ref label|a|a|1}}{{ref label|b|b|1}} || ё || ё | ë || jo || jo/'o || jo || ô || {{IPAslink|jo, ʲo|audio=yes}} |- | [[Ж]] || ж || жы | z͡h || ž || ž || ž || ž || {{IPAslink|ʒ|audio=yes}} |- | [[З]] || з || зы | z || z || z || z || z || {{IPAslink|z|audio=yes}} |- | [[І]] {{ref label|b|b|2}} || і || i | i || i || i || i || ì || {{IPAslink|i|audio=yes}} |- | [[Ї]] {{ref label|a|a|2}} || ї || ї | ï || ji || ji/'i || ï || ï || {{IPA|/ji, ʲi/}} |- | [[И]] {{ref label|c|c|1}} || и || и | i/y || y || î || i || i || {{IPAslink|ɪ|audio=yes}} |- | [[Ы]] {{ref label|b|b|3}} || ы || ы | ŷ || y || y || y/ŷ || y || {{IPAslink|ɨ|audio=yes}} |- | [[Й]] || й || йы | ĭ || j || j || j || j || {{IPAslink|j|audio=yes}} |- | [[К]] || к || кы | k || k || k || k || k || {{IPAslink|k|audio=yes}} |- | [[Л]] || л || лы | l || l || l || l || l || {{IPAslink|l|audio=yes}} |- | [[М]] || м || мы | m || m || m || m || m || {{IPAslink|m|audio=yes}} |- | [[Н]] || н || ны | n || n || n || n || n || {{IPAslink|n|audio=yes}} |- | [[О]] || о || o | o || o || o || o || o || {{IPAslink|ɔ|audio=yes}} |- | [[П]] || п || пы | p || p || p || p || p || {{IPAslink|p|audio=yes}} |- | [[Р]] || р || ры | r || r || r || r || r || {{IPAslink|r|audio=yes}} |- | [[С]] || с || сы | s || s || s || s || s || {{IPAslink|s|audio=yes}} |- | [[Т]] || т || ты | t || t || t || t || t || {{IPAslink|t|audio=yes}} |- | [[У]] || у || у | u || u || u || u || u || {{IPAslink|u|audio=yes}} |- | [[Ф]] || ф || фы | f || f || f || f || f || {{IPAslink|f|audio=yes}} |- | [[Х]] || х || хы | k͡h || ch || ch || ch || h || {{IPAslink|x|audio=yes}} |- | [[Ц]] || ц || цы | t͡s || c || c || c || c || {{IPAslink|t͡s|audio=yes}} |- | [[Ч]] || ч || чы | ch || č || č || č || č || {{IPAslink|t͡ʃ|audio=yes}} |- | [[Ш]] || ш || шы | s͡h || š || š || š || š || {{IPAslink|ʃ|audio=yes}} |- | [[Щ]] || щ || щы | shch || šč || šč || šč || ŝ || {{IPA|/ʃt͡ʃ/}} |- | [[Ю]] || ю || ю | і͡u || ju || ju/'u || ju || û || {{IPA|/ju, ʲu/|}} |- | [[Я]] || я || я | i͡a || ja || ja/'a || ja || â || /{{IPA|ja, ʲa}}/ |- | [[Ь]] {{ref label|d|d|1}} || ь || мнягкый знак <br/> ({{langx|en|soft sign}}) <br/> or ірь | ′ || ’ || ' || ′ || ′ || {{IPAslink|ʲ|audio=yes}} |- |[[Ъ]] {{ref label|b|b|4}}{{ref label|e|e|1}}|| ъ || твердый знак (ір) | ″ || ’ || " || – || ″ || |} === Usage notes === {{ Ordered list | list_style_type=lower-alpha | {{note label|a|a|1}}{{note label|a|a|2}} Not used in Lemko. | {{note label|b|b|1}}{{note label|b|b|2}}{{note label|b|b|3}}{{note label|b|b|4}} Not used in Pannonian Rusyn. | {{note label|c|c|1}} The Pannonian Rusyn alphabet places this letter directly after з, like the Ukrainian alphabet. According to ALA–LC romanization, it is romanized i for Pannonian Rusyn and y otherwise. | {{note label|d|d|1}} "Soft Sign": marks the preceding consonant as palatalized (soft) | {{note label|e|e|1}} "Hard Sign": marks the preceding consonant as NOT palatalized (hard). | In Ukraine, usage is found of the letters [[о̄]] and [[ӯ]].<ref>{{Cite web|last=Кушницькый|first=Мигаль|date=May 27, 2020|title=Carpatho-Rusyn Phonetics ep3 – О/Ō {{!}} Карпаторусинська фонетика №3|url=https://www.youtube.com/watch?v=cfc5AXqv7Ys&list=PLWYGLRSUwpVGDYVP6P7VNuOv1CYsAFRee&index=3|website=YouTube|access-date=31 July 2020|archive-date=28 October 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211028092204/https://www.youtube.com/watch?v=cfc5AXqv7Ys&list=PLWYGLRSUwpVGDYVP6P7VNuOv1CYsAFRee&index=3|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|last=Кушницькый|first=Мигаль|date=May 1, 2020|title=Carpatho-Rusyn phonetics. Ep#2 – і, ї, ӯ {{!}} Карпаторусинська фонетика. Другый епізод|url=https://www.youtube.com/watch?v=oO7dRV-cv90&list=PLWYGLRSUwpVGDYVP6P7VNuOv1CYsAFRee&index=2|website=YouTube|access-date=31 July 2020|archive-date=18 February 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220218214648/https://www.youtube.com/watch?v=oO7dRV-cv90&list=PLWYGLRSUwpVGDYVP6P7VNuOv1CYsAFRee&index=2|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|title=ruegrammatica|url=https://www.rueportal.eu/grammatica/grammar/azbuka/|website=rueportal.eu|access-date=31 July 2020|archive-date=6 August 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200806221713/https://www.rueportal.eu/grammatica/grammar/azbuka/|url-status=live}}</ref> | Until World War II, the letter [[Yat|ѣ]] (їть or ''yat''') was used, and was pronounced {{IPA|/ji, ʲi/}} or {{IPAslink|i|audio=yes}}. This letter is still used in part of the articles in the Rusyn Wikipedia. | The letters [[о̂]] and [[ӱ]] are used formally.<ref>{{Cite web|author=Ecolinguist|date=March 16, 2020|title=Carpatho Rusyn Language {{!}} Can Ukrainian speakers understand? {{!}} #1{{!}} feat. @myhal-k|url=https://www.youtube.com/watch?v=zOzQFN5GBjA|website=Youtube}}</ref> }} === Number of letters and relationship to the Ukrainian alphabet === The Prešov Rusyn alphabet of Slovakia has 36 letters. It includes all the letters of the [[Ukrainian alphabet]] plus [[ё]], [[ы]], and [[ъ]]. The Lemko Rusyn alphabet of Poland has 34 letters. It includes all the Ukrainian letters with the exception of [[ї]], plus ы and ъ. The [[Pannonian Rusyn language#Writing system|Pannonian Rusyn alphabet]] has 32 letters, namely all the Ukrainian letters except [[і]]. === Alphabetical order === The Rusyn alphabets all place [[ь]] after [[я]], as the [[Ukrainian alphabet]] did until 1990. The vast majority of [[Cyrillic script|Cyrillic alphabets]] place ь before [[э]] (if present), [[ю]], and я. The Lemko and Prešov Rusyn alphabets place [[ъ]] at the very end, while the vast majority of Cyrillic alphabets place it after [[щ]]. They also place [[ы]] before [[й]], while the vast majority of Cyrillic alphabets place it after [[ш]], щ (if present), and ъ (if present). In the Prešov Rusyn alphabet, [[і]] and [[ї]] come before [[и]], and likewise, і comes before и in the Lemko Rusyn alphabet (which does not have ї). In the Ukrainian alphabet, however, и precedes і and ї, and the [[Pannonian Rusyn language#Writing system|Pannonian Rusyn alphabet]] (which does not have і) follows this precedent by placing и before ї.
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Rusyn language
(section)
Add topic