Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Symbolism (movement)
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Techniques=== [[File:Étienne Carjat, Portrait of Charles Baudelaire, circa 1862.jpg|thumb|Portrait of [[Charles Baudelaire]] (c. 1862), whose writing was a precursor of the symbolist style]] The symbolist poets wished to liberate techniques of versification in order to allow greater room for "fluidity", and as such were sympathetic with the trend toward [[free verse]], as evident in the poems of [[Gustave Kahn]] and [[Ezra Pound]]. Symbolist poems were attempts to evoke, rather than primarily to describe; symbolic imagery was used to signify the state of the poet's [[soul]]. [[T. S. Eliot]] was influenced by the poets [[Jules Laforgue]], [[Paul Valéry]] and [[Arthur Rimbaud]] who used the techniques of the Symbolist school,<ref>Untermeyer, Louis, Preface to ''Modern American Poetry'' Harcourt Brace & Co New York 1950</ref> though it has also been said{{By whom|date=February 2013}} that '[[Imagism]]' was the style to which both Pound and Eliot subscribed (see Pound's ''Des Imagistes''). [[Synesthesia]] was a prized experience; poets sought to identify and confound the separate senses of scent, sound, and colour. In [[Charles Baudelaire|Baudelaire]]'s poem ''Correspondences'' (which mentions ''forêts de symboles'' ("forests of symbols") and is considered the touchstone of French Symbolism):<ref>Pratt, William. ''The Imagist Poem, Modern Poetry in Miniature'' (Story Line Press, 1963, expanded 2001). {{ISBN|1-58654-009-2}}</ref> :''Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants,<br />Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,<br />– Et d'autres, corrompus, riches et triomphants,<br /><br />Ayant l'expansion des choses infinies,<br />Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens,<br />Qui chantent les transports de l'esprit et des sens.'' ::(There are fragrances that are fresh like children's skin,<br /> calm like oboes, green like meadows<br />– And others, rotten, heady, and triumphant,<br /><br />having the expansiveness of infinite things,<br /> like amber, musk, benzoin, and incense,<br />which sing of the raptures of the soul and senses.) and [[Arthur Rimbaud|Rimbaud]]'s poem ''[[Voyelles]]'': :''A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles…'' ::(A black, E white, I red, U green, O blue: vowels…) – both poets seek to identify one sense experience with another. The earlier [[Romanticism]] of poetry used [[symbol]]s, but these symbols were unique and privileged objects. The symbolists were more extreme, investing all things, even vowels and perfumes, with potential symbolic value. "The physical universe, then, is a kind of language that invites a privileged spectator to decipher it, although this does not yield a single message so much as a superior network of associations."<ref>Olds, Marshal C. [http://digitalcommons.unl.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1027&context=modlangfrench "Literary Symbolism"], originally published (as Chapter 14) in ''A Companion to Modernist Literature and Culture'', edited by David Bradshaw and Kevin J. H. Dettmar. Malden, MA : Blackwell Publishing, 2006. Pages 155–162.</ref> Symbolist symbols are not [[allegory|allegories]], intended to represent; they are instead intended to [[evocation|evoke]] particular states of mind. The nominal subject of Mallarmé's "Le cygne" ("The [[Swan]]") is of a swan trapped in a frozen lake. Significantly, in French, ''[[wikt:cygne|cygne]]'' is a homophone of ''[[wikt:signe|signe]]'', a sign. The overall effect is of overwhelming whiteness; and the presentation of the narrative elements of the description is quite indirect: :''Le vierge, le vivace, et le bel aujourd'hui<br />Va-t-il nous déchirer avec un coup d’aile ivre<br />Ce lac dur oublié que hante sous le givre<br />Le transparent glacier des vols qui n’ont pas fui!<br />Un cygne d’autrefois se souvient que c’est lui<br />Magnifique mais qui sans espoir se délivre…'' ::(The virgin, lively, and beautiful today – <br />Will it tear us up with a drunken wingbeat<br />This hard forgotten lake that lurks beneath the frost,<br />The transparent glacier of flights not taken with a blow from a drunken wing?<br />A swan of long ago remembers that it is he<br />Magnificent but without hope, who breaks free…)
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Symbolism (movement)
(section)
Add topic