Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Sense and Sensibility (film)
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==== Lee's hire ==== Taiwanese director [[Ang Lee]] was hired as a result of his work in the 1993 family comedy film ''[[The Wedding Banquet]]'', which he co-wrote, produced, and directed. He was not familiar with Jane Austen.{{sfn|Mills|2009|p=67}} Doran felt that Lee's films, which depicted complex family relationships amidst a social comedy context, were a good fit with Austen's storylines.<ref name=tcmfmiller /> She recalled, "The idea of a foreign director was intellectually appealing even though it was very scary to have someone who didn't have English as his first language."<ref name=dailybeastlunch /> The producer sent Lee a copy of Thompson's script, to which he replied that he was "cautiously interested".<ref name=Kerr /> Fifteen directors were interviewed, but according to Doran, Lee was one of the few who recognised Austen's humour. He also told them he wanted the film to "break people's hearts so badly that they'll still be recovering from it two months later."<ref name=Kerr>{{cite news |title=Sense and sensitivity |first=Sarah |last=Kerr |url=https://books.google.com/books?id=MuECAAAAMBAJ&pg=PA44 |work=[[New York (magazine)|New York]] |date=1 April 1996 |access-date=16 August 2011 |archive-date=19 August 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200819145831/https://books.google.com/books?id=MuECAAAAMBAJ&pg=PA44 |url-status=live }}</ref> {{Quote box | quote=In some ways I probably know that nineteenth century world better than English people today, because I grew up with one foot still in that feudal society. Of course, the dry sense of humour, the sense of decorum, the social code is different. But the essence of social repression against free will β I grew up with that. | source = βAng Lee<ref name=Kerr /> | width = 23em | align = left | bgcolor = #FFFFF0 }} From the beginning, Doran wanted ''Sense and Sensibility'' to appeal to both a core audience of Austen aficionados as well as younger viewers attracted to [[romantic comedy]] films.{{sfn|Higson|2011|p=155}} She felt that Lee's involvement prevented the film from becoming "just some little English movie" that appealed only to local audiences instead of to the wider world.{{sfn|Higson|2004|p=46}} Lee said, <blockquote>I thought they were crazy: I was brought up in Taiwan, what do I know about 19th-century England? About halfway through the script it started to make sense why they chose me. In my films I've been trying to mix social satire and family drama. I realised that all along I had been trying to do Jane Austen without knowing it. Jane Austen was my destiny. I just had to overcome the cultural barrier.<ref name=dailybeastlunch /></blockquote>Because Thompson and Doran had worked on the screenplay for so long, Lee described himself at the time as a "director for hire", as he was unsure of his role and position.<ref name=HarpersBazaar /> He spent six months in England "learn[ing] how to make this movie, how to do a period film, culturally ... and how to adapt to the major league film industry".<ref name=HarpersBazaar>{{Cite magazine|url=http://www.harpersbazaar.co.uk/going-out/who-what-where/in-conversation-with-ang-lee |title=In conversation with Ang Lee |magazine=[[Harper's Bazaar]] |first=Francine |last=Stock |date=21 January 2013 |access-date=26 April 2013 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20130317183313/http://www.harpersbazaar.co.uk/going-out/who-what-where/in-conversation-with-ang-lee |archive-date=17 March 2013 }}</ref> In January 1995, Thompson presented a draft to Lee, Doran, co-producer Laurie Borg, and others working on the production, and spent the next two months editing the screenplay based upon their feedback.{{sfn|Thompson|1995|pp=207β10}} Thompson continued making revisions throughout production of the film, including altering scenes to meet budgetary concerns, adding dialogue changes, and changing certain aspects to better fit the actors.{{sfn|Stempel|2000|p=249}} Brandon's confession scene, for instance, initially included flashbacks and stylised imagery before Thompson decided it was "emotionally more interesting to let Brandon tell the story himself and find it difficult".{{sfn|Thompson|1995|p=251}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Sense and Sensibility (film)
(section)
Add topic