Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Pinyin
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Initials === The conventional [[lexicographical order]] derived from [[bopomofo]] is: {| cellspacing="0" cellpadding="3" | style="background:#cfc" | b p m f | style="background:#ccf" | d t n l | style="background:#fcc" | g k h | style="background:#fcf" | j q x | style="background:#ffc" | zh ch sh r | style="background:#cff" | z c s |} In each cell below, the pinyin letters assigned to each initial are accompanied by their phonetic realizations in brackets, notated according to the [[International Phonetic Alphabet]]. {|class=wikitable style="text-align:center;border:none" |- ! colspan="2" {{diagonal split header|[[Manner of articulation|Manner]]|[[Place of articulation|Place]]}} ! [[Labial consonant|Labial]] ! [[Alveolar consonant|Alveolar]] ! [[Retroflex]] ! [[Alveolo-palatal consonant|Alveolo-palatal]] ! [[Velar consonant|Velar]] |- ! rowspan="2"| [[Plosive]] ! [[Tenuis consonant|unaspirated]] | style="background:#cfc" | [[Voiceless bilabial plosive|b {{IPA|[p]|cat=no}}]] | style="background:#ccf" | [[Voiceless alveolar plosive|d {{IPA|[t]|cat=no}}]] | | | style="background:#fcc" | [[Voiceless velar plosive|g {{IPA|[k]|cat=no}}]] |- ![[Aspirated consonant|aspirated]] | style="background:#cfc" | [[Voiceless bilabial plosive|p {{IPA|[pʰ]|cat=no}}]] | style="background:#ccf" | [[Voiceless alveolar plosive|t {{IPA|[tʰ]|cat=no}}]] | | | style="background:#fcc" | [[Voiceless velar plosive|k {{IPA|[kʰ]|cat=no}}]] |- ! colspan="2"| [[Nasal consonant|Nasal]] | style="background:#cfc" | [[Bilabial nasal|m {{IPA|[m]|cat=no}}]] | style="background:#ccf" | [[Alveolar nasal|n {{IPA|[n]|cat=no}}]] | | | |- ! rowspan="2" | [[Affricate]] ! [[Tenuis consonant|unaspirated]] | | style="background:#cff" | [[Voiceless alveolar affricate|z {{IPA|[ts]|cat=no}}]] | style="background:#ffc" | [[Voiceless retroflex affricate|zh {{IPA|[ʈʂ]|cat=no}}]] | style="background:#fcf" | [[Voiceless alveolo-palatal affricate|j {{IPA|[tɕ]|cat=no}}]] | |- ! [[Aspirated consonant|aspirated]] | | style="background:#cff" | [[Voiceless alveolar affricate|c {{IPA|[tsʰ]|cat=no}}]] | style="background:#ffc" | [[Voiceless retroflex affricate|ch {{IPA|[ʈʂʰ]|cat=no}}]] | style="background:#fcf" | [[Voiceless alveolo-palatal affricate|q {{IPA|[tɕʰ]|cat=no}}]] | |- ! colspan="2" | [[Fricative]] | style="background:#cfc" | [[Voiceless labiodental fricative|f {{IPA|[f]|cat=no}}]] | style="background:#cff" | [[Voiceless alveolar sibilant|s {{IPA|[s]|cat=no}}]] | style="background:#ffc" | [[Voiceless retroflex sibilant|sh {{IPA|[ʂ]|cat=no}}]] | style="background:#fcf" | [[Voiceless alveolo-palatal sibilant|x {{IPA|[ɕ]|cat=no}}]] | style="background:#fcc" | [[Voiceless velar fricative|h {{IPA|[x]|cat=no}}]] |- ! colspan="2" | [[Liquid consonant|Liquid]] | | style="background:#ccf" | [[Alveolar lateral approximant|l {{IPA|[l]|cat=no}}]] | style="background:#ffc" | r [[Voiced retroflex approximant| {{IPA|[ɻ]|cat=no}}]]~[[Voiced retroflex fricative|{{IPA|[ʐ]|cat=no}}]] | | |- style="border-top:dashed" ! colspan="2" | [[Semivowel]] | colspan="5" | y[[Palatal approximant| {{IPA|[j]|cat=no}}]], yu[[Labialized palatal approximant| {{IPA|[ɥ]|cat=no}}]] and w [[Labio-velar approximant|{{IPA|[w]|cat=no}}]] |} {| class="wikitable" |- ! Pinyin || [[help:IPA|IPA]] || Description<ref>{{Cite web |last=Shea |first=Marilyn |title=Pinyin / Ting - The Chinese Experience |url=http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/pinyin/pinyin.html |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20100612080715/http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/pinyin/pinyin.html |archive-date=12 June 2010 |access-date=21 December 2010 |website=hua.umf.maine.edu}}</ref> |- style="background:#cfc" || ''b'' || {{IPAblink|p}} || Unaspirated ''p'', like in English s<u>p</u>ark. |- style="background:#cfc" || ''p'' || {{IPAblink|pʰ}} || Strongly aspirated ''p'', like in English <u>p</u>ay. |- style="background:#cfc" || ''m'' || {{IPAblink|m}} || Like the ''m'' in English <u>m</u>ay. |- style="background:#cfc" || ''f'' || {{IPAblink|f}} || Like the ''f'' in English <u>f</u>air. |- style="background:#ccf" || ''d'' || {{IPAblink|t}} || Unaspirated ''t'', like in English s<u>t</u>op. |- style="background:#ccf" || ''t'' || {{IPAblink|tʰ}} || Strongly aspirated ''t'', like in English <u>t</u>ake. |- style="background:#ccf" || ''n'' || {{IPAblink|n}} || Like the ''n'' in English <u>n</u>ay. |- style="background:#ccf" || ''l'' || {{IPAblink|l}}~{{IPAblink|ɾ}}{{efn|name=taiwan|for Taipei Mandarin}} || Like the ''l'' in English <u>l</u>ay. |- style="background:#fcc" || ''g'' || {{IPAblink|k}} || Unaspirated ''k'', like in English s<u>k</u>ill. |- style="background:#fcc" || ''k'' || {{IPAblink|kʰ}} || Strongly aspirated ''k'', like in English <u>k</u>iss. |- style="background:#fcc" || ''h'' || {{IPAblink|x}}~{{IPA blink|h}}{{efn|name=taiwan}} || Varies between the ''h'' in English <u>h</u>at, and the ''ch'' in Scottish English lo<u>ch</u>. |- style="background:#fcf" || ''j'' || {{IPAblink|tɕ}} || Alveolo-palatal, unaspirated. No direct equivalent in English, but similar to the ''ch'' in English chur<u>ch</u>yard. |- style="background:#fcf" || ''q'' || {{IPAblink|tɕʰ}} || Alveolo-palatal, aspirated. No direct equivalent in English, but similar to the ''ch'' in English pun<u>ch</u>y. |- style="background:#fcf" || ''x'' || {{IPAblink|ɕ}} || Alveolo-palatal, unaspirated. No direct equivalent in English, but similar to the ''sh'' in English pu<u>sh</u>. |- style="background:#ffc" || ''zh'' || {{IPAblink|ʈʂ}}~{{IPAblink|d͡ʒ}}{{efn|name=taiwan}} || Retroflex, unaspirated. Like ''j'' in English <u>j</u>ack. |- style="background:#ffc" || ''ch'' || {{IPAblink|ʈʂʰ}}~{{IPAblink|ʃ}}{{efn|name=taiwan}} || Retroflex, aspirated. Like ''ch'' in English chur<u>ch</u>. |- style="background:#ffc" || ''sh'' || {{IPAblink|ʂ}}~{{IPAblink|ɹ̠̊˔}}{{efn|name=taiwan}} || Retroflex, unaspirated. Like ''sh'' in <u>sh</u>irt. |- style="background:#ffc" || ''r'' || [{{IPA link|ɻ}}~{{IPA link|ʐ}}]~{{IPAblink|ɹ}}{{efn|name=taiwan}} || Retroflex. No direct equivalent in English, but varies between the ''r'' in English <u>r</u>educe and the ''s'' in English mea<u>s</u>ure. |- style="background:#cff" || ''z'' || {{IPAblink|ts}} || Unaspirated. Like the ''zz'' in English pi<u>zz</u>a. |- style="background:#cff" || ''c'' || {{IPAblink|tsʰ}} || Aspirated. Like the ''ts'' in English ba<u>ts</u>. |- style="background:#cff" || ''s'' || {{IPAblink|s}} || Like the ''s'' in English <u>s</u>ay. |- || ''w''{{efn|name=semivowel}} || {{IPAblink|w}} ||Like the ''w'' in English <u>w</u>ater. |- || ''y''{{efn|name=semivowel|''Y'' and ''w'' are equivalent to the [[semivowel]] medials ''i, u'', and ''ü'' (see below). They are spelled differently when there is no initial consonant in order to mark a new syllable: ''fanguan'' is ''fan-guan'', while ''fangwan'' is ''fang-wan'' (and equivalent to ''*fang-uan)''. With this convention, an apostrophe only needs to be used to mark an initial ''a, e'', or ''o: Xi'an'' (two syllables: {{IPA|[ɕi.an]}}) vs. ''xian'' (one syllable: {{IPA|[ɕi̯ɛn]}}). In addition, ''y'' and ''w'' are added to fully vocalic ''i, u'', and ''ü'' when these occur without an initial consonant, so that they are written ''yi, wu'', and ''yu''. Some Mandarin speakers do pronounce a {{IPA|[j]}} or {{IPA|[w]}} sound at the beginning of such words—that is, ''yi'' {{IPA|[i]}} or {{IPA|[ji]}}, ''wu'' {{IPA|[u]}} or {{IPA|[wu]}}, ''yu'' {{IPA|[y]}} or {{IPA|[ɥy]}},—so this is an intuitive convention. See below for a few finals which are abbreviated after a consonant plus ''w/u'' or ''y/i'' medial: ''wen'' → C+''un'', ''wei'' → C+''ui'', ''weng'' → C+''ong'', and ''you'' → Q+''iu''.}} || {{IPAblink|j}} || Like the ''y'' in English <u>y</u>es. |- |''yu''{{efn|''Y'' and ''w'' are equivalent to the [[semivowel]] medials ''i, u'', and ''ü'' (see below). They are spelled differently when there is no initial consonant in order to mark a new syllable: ''fanguan'' is ''fan-guan'', while ''fangwan'' is ''fang-wan'' (and equivalent to ''*fang-uan)''. With this convention, an apostrophe only needs to be used to mark an initial ''a, e'', or ''o: Xi'an'' (two syllables: {{IPA|[ɕi.an]}}) vs. ''xian'' (one syllable: {{IPA|[ɕi̯ɛn]}}). In addition, ''y'' and ''w'' are added to fully vocalic ''i, u'', and ''ü'' when these occur without an initial consonant, so that they are written ''yi, wu'', and ''yu''. Some Mandarin speakers do pronounce a {{IPA|[j]}} or {{IPA|[w]}} sound at the beginning of such words—that is, ''yi'' {{IPA|[i]}} or {{IPA|[ji]}}, ''wu'' {{IPA|[u]}} or {{IPA|[wu]}}, ''yu'' {{IPA|[y]}} or {{IPA|[ɥy]}},—so this is an intuitive convention. See below for a few finals which are abbreviated after a consonant plus ''w/u'' or ''y/i'' medial: ''wen'' → C+''un'', ''wei'' → C+''ui'', ''weng'' → C+''ong'', and ''you'' → Q+''iu''.|name=semivowel}} |{{IPAblink|ɥ}} |Like the ''hu'' in French <u>hu</u>it, see below. |} {{Notelist|group=color}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Pinyin
(section)
Add topic