Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Loanword
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Transmission in the Ottoman Empire=== [[File:Backgammon and Dominos numbers in Ottoman Turkish, 1907.jpg|thumb|Backgammon and Dominos numbers in Ottoman Turkish, 1907 (see [[Tables game#Languages]])]] During more than 600 years of the [[Ottoman Empire]], the literary and administrative language of the empire was [[Turkish language|Turkish]], with many [[Persian (language)|Persian]] and [[Arabic]] loanwords, called [[Ottoman Turkish]], considerably differing from the everyday spoken Turkish of the time. Many such words were adopted by other languages of the empire, such as [[Albanian language|Albanian]], [[Bosnian language|Bosnian]], [[Bulgarian language|Bulgarian]], [[Croatian language|Croatian]], [[Greek language|Greek]], [[Hungarian language|Hungarian]], [[Ladino language|Ladino]], [[Macedonian language|Macedonian]], [[Montenegrin language|Montenegrin]] and [[Serbian language|Serbian]]. After the empire fell after [[World War I]] and the [[Republic of Turkey]] was founded, the Turkish language underwent an extensive [[language reform]] led by the newly founded [[Turkish Language Association]], during which [[List of replaced loanwords in Turkish|many adopted words]] were replaced with new formations derived from [[Turkic languages|Turkic]] roots. That was part of the ongoing cultural reform of the time, in turn a part in the broader framework of [[Atatürk's Reforms]], which also included the introduction of the new [[Turkish alphabet]]. Turkish also has taken many words from [[French (language)|French]], such as ''pantolon'' for ''trousers'' (from French ''pantalon'') and ''komik'' for ''funny'' (from French ''comique''), most of them pronounced very similarly. Word usage in modern Turkey has acquired a political tinge: [[right-wing]] publications tend to use more Arabic-originated words, [[left-wing]] publications use more words adopted from Indo-European languages such as Persian and French, while centrist publications use more native Turkish root words.<ref>{{cite book|last=Lewis|first=Geoffrey|title=The Turkish Language Reform: A Catastrophic Success|place=London|publisher=Oxford University Press|year=2002|isbn=978-0-19-925669-3}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Loanword
(section)
Add topic