Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Cetus (mythology)
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Bible and Jewish mythology== ===The ''tannin'' sea monsters=== The monster [[Tannin (monster)|tannin]] in the [[Hebrew Bible]] has been translated as Greek ''kētos'' in the [[Septuagint]], and ''cetus'' in the [[Latin Vulgate]]. ''Tanninim'' ({{lang|he|תַּנִּינִים}}) (-im denotes Hebraic plural) appear in the Hebrew [[Book of Genesis]],<ref name=gen>{{bibleref|Gen.|1:21|HE}}.</ref> [[Book of Exodus|Exodus]],<ref>{{bibleref|Exod.|7:9–10:12|HE}}.</ref> [[Book of Deuteronomy|Deuteronomy]],<ref>{{bibleref|Deut.|32:33|HE}}.</ref> [[Psalms]],{{refn|{{bibleref|Ps.|74:13|HE}}, {{bibleverse-nb||Ps.|91:13|HE}}, {{bibleverse-nb||Ps.|148:7|HE}}, and possibly {{bibleverse-nb||Ps.|44:20|HE}}.<ref name=heider-dddb-tannin/>}} [[Book of Job|Job]],<ref>{{bibleref|Job|7:12|HE}}.</ref> [[Book of Ezekiel|Ezekiel]],<ref>{{bibleref|Ezek.|29:3}} & {{bibleverse-nb||Ezek.|32:2|HE}}.</ref> [[Book of Isaiah|Isaiah]],<ref>{{bibleref|Isa.|27:1|HE}} & {{bibleverse-nb||Isa.|51:9|HE}}.</ref> and [[Book of Jeremiah|Jeremiah]].<ref>{{bibleref|Jer.|51:34|HE}}.</ref> They are explicitly listed among the creatures created by [[Elohim|God]] on the [[Genesis creation narrative#Fifth day|fifth day]] of the [[Genesis creation narrative]],<ref name=gen/> [[Bible translations|translated]] in the [[King James Version]] as "great [[whale]]s".<ref>{{bibleref|Gen.|1:21|KJV}} ([[King James Version|KJV]]).</ref> The Septuagint renders the original Hebrew of Genesis 1:21 (''hattanninim haggedolim'') as {{lang|grc|κήτη τὰ μεγάλα}} (''kētē ta megala'') in Greek, and this was in turn translated as ''cete grandia'' in the Vulgate. The tannin is listed in the [[Book of Isaiah#Summary|apocalypse of Isaiah]] as among the sea beasts to be slain by [[Yahweh]] [[Jewish eschatology|"on that day"]],<ref>{{bibleref|Isa.|27:1|HE}}.</ref> translated in the King James Version as "the [[dragon]]".<ref>{{bibleref|Isa.|27:1|KJV}} ([[King James Version|KJV]]).</ref>{{refn|group=n|This passage in [[Book of Isaiah|Isaiah]] directly parallels another from the earlier Baal Cycle. The Hebrew passage describing the tannin takes the place of a Ugaritic one describing "the encircler"<ref name=barker/> or "the mighty one [[seven-headed serpent|with seven heads]]" (''šlyṭ d.šbʿt rašm'').<ref name=uehlinger/> In both the Ugaritic and Hebrew texts, it is debatable whether three figures are being described or whether the others are epithets of [[Lotan]] or [[Leviathan]].}} ===Conflation with ''Leviathan'' and ''Rahab''=== In [[Jewish mythology]], Tannin is sometimes conflated with the related sea monsters [[Leviathan]] and [[Rahab (Egypt)|Rahab]].<ref name=heider-dddb-tannin/> Along with Rahab, "Tannin" was a name applied to [[ancient Egypt]] after [[the Exodus]] to [[Canaan]].<ref>{{harvp|Heider|1999}} "{{URL|1=https://books.google.com/books?id=yCkRz5pfxz0C&pg=PA836|2=Tannîn}}", p. 836</ref> [[Joseph Eddy Fontenrose]] noted that "cetus" was a counterpart of [[Tiamat]]-based Medusa, and was modelled after [[Yam (god)|Yam]] and [[Mot (god)|Mot]] and Leviathan.<ref name=Fontenrose>[[Joseph Eddy Fontenrose]], 1974, [[Python (mythology)|Python]]: A Study of Delphic Myth and Its Origins, pp.289-294, [[Canaveral Press|Biblo and Tannen Publishers]]</ref> ===Jonah's "great fish"=== In [[Jonah]] 2:1 (1:17 in English translation), the Hebrew text reads ''dag gadol'' ({{lang|he|דג גדול}}), which literally means "great fish". The [[Septuagint]] translates this phrase into Greek as ''mega kētos'' ({{lang|grc|μέγα κῆτος}}). This was at the start of more widespread depiction of real whales in Greece and ''kētos'' would cover proven whales, sharks and the old meaning of curious sea monsters. [[Jerome]] later translated this phrase as ''piscis grandis'' in his Latin [[Vulgate]]. However, he translated the Greek word ''kētos'' as ''cetus'' in [[Gospel of Matthew]] 12:40. The English opts for the former: ''"For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth."''<ref>{{URL|1=http://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+12%3A40&version=NIV|2=Matthew 12:40}} ([[New International Version|NIV]])</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Cetus (mythology)
(section)
Add topic