Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Book of Esther
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Authorship and date == [[File:Gรถttingen-Esther.Rolle.0.JPG|thumb|Scroll of Esther (Megillah)]] The ''Megillat Esther'' (Book of Esther) became the last of the 24 books of the [[Hebrew Bible]] to be canonized by the Sages of the [[Great Assembly]]. According to the [[Talmud]], it was a [[redaction]] by the Great Assembly of an original text by Mordecai.<ref>''Babylonian Talmud: Tractate Baba Bathra'' 15a</ref> It is usually dated to the 4th century BCE.<ref>NIV Study Bible, ''Introductions to the Books of the Bible, Esther'', Zondervan, 2002</ref><ref>{{cite book |title=The Jewish Study Bible |url=https://archive.org/details/isbn_9780195297515 |url-access=registration |date=2004 |publisher=Oxford University Press |editor-last1=Berlin |editor-first1=Adele |editor-last2=Brettler |editor-first2=Marc Zvi |editor-last3=Fishbane |editor-first3=Michael |isbn=978-0195297515 |page=[https://archive.org/details/isbn_9780195297515/page/1625 1625]}}</ref> The Greek book of Esther, included in the [[Septuagint]], is a retelling of the events of the Hebrew Book of Esther rather than a translation and records [[#Additions to Esther|additional traditions]] which do not appear in the traditional Hebrew version, in particular the identification of Ahasuerus with [[Artaxerxes II]] and details of various letters. It is dated around the late 2nd to early 1st century BCE.<ref>{{cite book |last1=Freedman |first1=David Noel |first2=Allen C. |last2=Myers |first3=Astrid B. |last3=Beck |title=Eerdmans Dictionary of the Bible |publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing |year=2000 |isbn=978-0802824004 |page=428 |url=https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&pg=PA428 |access-date=2023-06-23 |archive-date=2023-06-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230623090024/https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&pg=PA428 |url-status=live }}</ref><ref>George Lyons, ''Additions to Esther'', Wesley Center for Applied Theology, 2000</ref> The [[Copts|Coptic]] and [[Christianity in Ethiopia|Ethiopic]] versions of Esther are translations of the Greek rather than the Hebrew Esther. A Latin version of Esther was produced by [[Jerome]] for the [[Vulgate]]. It translates the Hebrew Esther but interpolates translations of the Greek Esther where the latter provides additional material. Predating the Vulgate, however, the ''Vetus Latina'' ("Old Latin") was apparently translated from a different Greek version not included in the Septuagint.<ref>{{Cite journal|last1=Bellmann|first1=Simon|last2=Portier-Young|first2=Anathea|date=2019-08-21|title=The Old Latin book of Esther: An English translation|url=https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/0951820719860628|journal=Journal for the Study of the Pseudepigrapha|volume=28|issue=4|pages=267โ289|language=en|doi=10.1177/0951820719860628|s2cid=202163709|access-date=2021-02-05|archive-date=2021-02-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20210210031227/https://journals.sagepub.com/doi/10.1177/0951820719860628|url-status=live}}</ref> Several Aramaic [[targum]]im of Esther were produced in the [[Middle Ages]], of which three survive โ the ''[[Targum Rishon]]'' ("First Targum" or 1TgEsth) and ''[[Targum Sheni]]'' ("Second Targum" or 2TgEsth)<ref name="Sokoloff">Prof. Michael Sokoloff, ''The Targums to the Book of Esther'', Bar-Ilan University 's Parashat Hashavua Study Center, Parashat Tezaveh/Zakhor 5764 March 6, 2004</ref><ref name="Kaufman">S. Kaufman, ''Cal Targum Texts, Text base and variants'', The Comprehensive Aramaic Lexicon, Hebrew Union College โ Jewish Institute of Religion</ref> dated {{circa|500}}โ1000 CE,<ref>Alan J. Hauser, Duane Frederick Watson, ''A History of Biblical Interpretation: The Ancient Period'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 2003</ref> which include additional legends relating to Purim,<ref name="Sokoloff"/> and the ''Targum Shelishi'' ("Third Targum" or 3TgEsth), which [[Abraham Berliner|Berliner]] and [[Moshe Goshen-Gottstein|Goshen-Gottstein]] argued was the ur-Targum from which the others had been expanded, but which others consider only a late recension of the same. 3TgEsth is the most manuscript-stable of the three, and by far the most literal.<ref>{{Cite journal|last=Goshen-Gottstein|first=M. H.|date=1975|title=The "Third Targum" on Esther and Ms. Neofiti 1|url=https://www.jstor.org/stable/42610736|journal=Biblica|volume=56|issue=3|pages=301โ329|jstor=42610736|issn=0006-0887|access-date=2021-03-02|archive-date=2021-03-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20210316044326/https://www.jstor.org/stable/42610736|url-status=live}}</ref><ref name="Kaufman"/>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Book of Esther
(section)
Add topic