Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Songkran (Thailand)
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== In historical records == In ''De Beschryving van Japan'' (The History of Japan) handwritten in 1690 by [[Engelbert Kaempfer]] in the reign of King [[Phetracha]] of [[Ayutthaya Kingdom]], it is said of Songkran in old-17th century Dutch :- {{Blockquote|text="Every first day and 15th day of the month, Siamese people had a celebration as the first day of new moon and the 15th day of full moon. Some Siamese people went to temple at the first day of the week which was similar to our Sunday—Holy Communion. There were also many annual ceremonies, such as the Siamese New Year celebration called Songkran (Sonkraen), ..."<ref group ="n">{{lang|nl|De Siamiten vieren den ecrſtcn en vyſtienden dag der maand, zynde de dagen der nieuwe en volle maan. Sommige gaan ook op den cerſtcn dag van de kwartier maanen na de Pagoden, 't welk eeniger maaten overeenkomt met onzen Zondag. Behalven deze hebben zy fommige jaarlykſche plechtige Feeſtdagen, by voorbeeld een in 't begin van 't jaar, genaamt Sonkraen, ..."}}</ref> |multiline=yes |author=Engelbert Kaempfer (Hand-written in 1690) |source=De beschryving van Japan. (Translated in 1727 by John Gaspar Scheuchzer).<ref>Engelbert Kaempfer, John Gaspar Scheuchzer and Sir Hans Sloane. (1727). ''De beschryving van Japan''. Door ENGELBERT KÆMPFER, M.D. Geneesheer van bet Hollandſche... (Translated by John Gaspar Scheuchzer). Netherlands: Gosse en J. Neaulme. 550 pp. p. 29. "Behalven deze hebben zy fommige jaarlykſche plechtige Feeſtdagen, by voorbeeld een in 't begin van 't jaar, genaamt Sonkraen, een ander Kitimbac genoemt, ook wel ..."</ref>}} In the reign of King [[Borommakot]] (1733–58), there was recorded of ancient royal ceremonies of Siamese New Year observance called ''Songkran Day'', the tradition-inherited from past generations of King of Ayutthaya Kingdom such ceremonies as, royal forming of sand stupa with royal ornaments, sprinkling the water onto the statues of Buddha and graven images, offering food to monks, procession of sand stupas parade to temples, royal musical fanfares, and also establishing the almshouse assignment subsequently, said in ''the Concise Royal Chronicle of Ayutthaya Kingdom of royal forming the sand stupa in the reign of King Borommakot'':- {{Blockquote|text= After the royal ceremony of Phra Sai at Wat Phra Si Sanphet, the next day was Wan Nao. The royal officials offered the sands and a big tray to the Majesty King to form the sand in the shape of stupa (Phra Sai) with five hollow spears of the sky at the Song Peun Throne Hall. The royal officials moved King's sand stupa (Phra Sai) to the painter for decorating the British gold on it and the royal officials then moved it to place at the Song Peun Throne Hall. After the Buddhist monks had already eaten their morning meals, the royal officials moved to move (Phra Sai) King's sand stupa (Phra Sai) to place in the pavilion "Lukkhun Thai Sara". The three colonels named Put, Thep Rat and Chan marched the parade with the pairs of flocks by walking and riding the horses. The royal officials produced melodies with the flutes and victory drums, Malaya drum and Chinese drums and took three jagged-edge flags in the parade to move King's sand stupa (Phra Sai) to Wat Worapho, Wat Pra Ram and Wat Mongkol Bophit as the inherited tradition.<ref group = "n">{{lang|th|อนึ่งเมื่อครั้ง (แผ่นดิน) สมเด็จพระพุทธเจ้าหลวงในพระบรมโกศนั้น ครั้นวันขึ้นปีใหม่โหรถวายฤกษ์เป็นวันมหาสงกรานต์ เจ้าพนักงานได้ก่อพระทรายหน้าพระวิหารหลวงวัดพระศรีสรรเพ็ชญ์...และเครื่องราชวัติฉัตรธงเครื่องประดับพระทรายนั้น เจ้าพนักงานได้เบิกสิ่งของให้แก่ช่างเขียนทำ และพระทรายนั้นช่างเขียนได้ตัด [เขียนตัดเส้นระบายสี หรือตัดพระทรายให้เป็นรูปทรง] ครั้นรุ่งขึ้นเพลาเช้าวันมหาสงกรานต์ ล้นเกล้าล้นกระหม่อมเสด็จไป ณ พระวิหารใหญ่ด้วย [พระวิหารหลวงวัดพระศรีสรรเพ็ชญ์ หลังกลาง] นิมนต์พระสงฆ์ราชาคณะอธิการวัด ได้ฉัน ณ พระวิหารใหญ่ฉลองพระทราย และที่พระ(ทราย)มหาธาตุและพระทรายบริวารนั้น วิเศษแต่งเทียนและบายศรี (มี) เทียนทองคำขวัญบูชาพระทรายองค์ละสำรับ ครั้นเสร็จ (งาน) พระทรายที่วัดพระศรีสรรเพ็ชญ์แล้วรุ่งขึ้นเป็นวันเนา เจ้าพนักงานจึงเอาทรายและเตียงเข้าไปให้ล้นเกล้าล้นกระหม่อมทรงก่อพระทราย ณ พระที่นั่งทรงปืน...ทรงก่อแล้วพนักงานยกพระทรายออกให้ช่างเขียนตัด และเครื่องประดับพระพรายนั้นให้เจ้าพนักงานปิดทองอังกฤษประดับ และช่าง [ช่างเขียน] เขียนทำประดับประดาพระทราย แล้วยกเข้าไปตั้งไว้ ณ พระที่นั่งทรงปืน ครั้นรุ่งขึ้นเพลาเช้าวันเถลิงศกเสด็จ ฯ ออกฉลองพระเจดีย์ทราย เตียงยกพระที่นั่งทรงปืน พระสงฑ์ฉันเสร็จแล้ว เจ้าพนักงานยกพระทรายออกมาตั้งไว้ ณ ศาลาลูกขุนท้ายสระ พันพุฒ พันเทพราช พันจันท์ เกณฑ์เครื่องเล่นและคู่แห่เดินเท้าและม้า ปี่กลองชนะ ธงสามชาย ปีกลองมลายู ปี่กลองจีนแห่พระทรายไปไว้ ฯ วัดวรโพธิ์ วัดพระราม วัดมงคลบพิตร (เป็น) อย่างธรรมเนียมสืบมาแต่ก่อน (ดังนี้)}}</ref> |multiline=yes |source=The Concise Chronicle Chapter 69 of [[Ayutthaya Kingdom|Krung Sri Ayutthaya]] Part I, recorded in 1783 Year of Rabbit, the 2nd year in the reign of King [[Rama I]], [[Rattanakosin era]].<ref>The Fine Arts Department of Thailand. (1969). "เริ่มก่อพระทรายครั้งรัชกาลสมเด็จพระเจ้าบรมโกศตอนปลายกรุงศรีอยุธยาตามที่บันทึกไว้เมื่อปีเถาะ พ.ศ. ๒๓๒๖ ปีที่ ๒ ในรัชกาลที่ ๑ กรุงรัตนโกสินทร์". ''The Concise Chronicle Vol. 43. (The Concise Chronicle Chapter 69-70) of Krung Sri Ayutthaya Part I, Nakhon Champassak, and story of Khun Borom''. [ประชุมพงศาวดาร เล่มที่ ๔๓ (ประชุมพงศาวดารภาคที่ ๖๙-๗๐) เรื่องเกี่ยวกับกรุงเก่าตอนที่ ๑ เรื่องเมืองนครจำปาศักดิ์ และเรื่องขุนบรมราชา (in Thai)]. Bangkok: Kuru Sa Pha. pp. 3–6. * Office of Literature and History. (1999). ''The Concise of The Royal Chronicle of Thailand Celebrating Golden Jubilee Vol. 5'' [ประชุมพงศาวดารฉบับกาญจนาภิเษก เล่ม ๕ (in Thai)]. Bangkok: Kuru Sa Pha Lat Phrao. pp. 138–142. * ''The Concise Chronicle Vol. 69 of Krung Sri Ayutthaya Part I''. Redistributed in the royal cremation of Col. Phraya Phiriyawichai (Pheap Suwannin) on 22 June 1938 at Makut Kasattriyaram Ratchaworawihan temple. Bangkok: Phra Chan. pp. 2–5.</ref><ref>Ministry of Culture Thailand, Department of Cultural Promotion. (2021). ''Songkran Tradition''. Bangkok: The Agricultural Co-operative Federation of Thailand Ltd. p. 82. {{ISBN|978-616-543-698-4}}</ref>}} There was a contemporary archive mentioned Songkran festival of Siam in reign of King [[Mongkut]]. The archive written in 1854 by [[Jean-Baptiste Pallegoix]], a priest of the Société des Missions Etrangères who was assigned as Coadjutor Vicar Apostolic and lived in Siam. Said in French:- {{Blockquote |text="During the year, Siamese also have several days of civil or religious festivals, which they celebrate with great splendor: 1°Songkran; it is Siamese New Year, which usually falls in April (fifth month in brahman calendar); it held an observance for three days; Siamese people's able to acknowledge horoscope from astrologers whether the angel of the year to ride a tiger, an ox, a bear, a horse, a goat, a dragon or other animals during the this festival only."<ref group ="n">{{lang|fr|Ils ont en outre, durant le cours de l'année, plusieurs jours de fêtes civiles ou religieuses, qu'ils célèbrent avec grande pompe : 1°Songkran; c'est leur nouvel an, qui tombe ordinairement dans leur cinquième mois; on le célèbre pendant trois jours; ce n'est qu'à cette époque que le peuple apprend des astro-logues, si l'ange de l'année monte un tigre, un bœuf, un ours, un cheval; une chèvre, un dragon ou quelque autre animal.}}</ref> |multiline=yes |author=Jean-Baptiste Pallegoix |source=Description du Royaume Thai ou Siam. (1854).<ref>Jean-Baptiste Pallegoix. (1854). ''Description du Royaume Thai ou Siam''. Lagny, France: Vialat et Cie. p. 249. "Ils ont en outre, durant le cours de l'année, plusieurs jours de fêtes civiles ou religieuses, qu'ils célèbrent avec grande pompe : 1°Songkran; c'est leur nouvel an, qui tombe ordinairement dans leur cinquième mois; on le célèbre pendant trois jours; ce n'est qu'à cette époque que le peuple apprend des astro-logues, si l'ange de l'année monte un tigre, un bœuf, un ours, un cheval; une chèvre, un dragon ou quelque autre animal."</ref>}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Songkran (Thailand)
(section)
Add topic