Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Myriad
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==In East Asian languages== {{see also|Chinese numerals|Japanese numerals|Korean numerals|Vietnamese numerals|Khmer numerals}} In [[East Asian culture|East Asia]], the traditional numeral systems of [[Chinese numerals|China]], [[Korean numerals|Korea]], and [[Japanese numerals|Japan]] are all [[decimal]]-based but grouped into ten thousands rather than thousands. The [[Chinese character|character]] for myriad is {{lang|zh|{{linktext|萬}}}} in [[traditional characters|traditional]] script and {{lang|zh|{{linktext|万}}}} in [[simplified characters|simplified]] form in both [[Simplified Chinese character#Mainland China|mainland China]] and [[Japanese script reform|Japanese]]; its pronunciation varies between languages ([[Mandarin Chinese|Mandarin]]: ''wàn'', [[Hakka language|Hakka]]: ''wan''<sup>5</sup>, [[Minnan language|Minnan]]: ''bān'', [[Cantonese language|Cantonese]]: ''maan''<sup>6</sup>, [[Japanese language|Japanese]] and [[Korean language|Korean]]: ''man'', [[Vietnamese language|Vietnamese]]: ''vạn'', [[Thai language|Thai]]: หมื่น ''muen'' and [[Khmer language|Khmer]]: ម៉ឺន ''meun'').{{cn|date=November 2023}} Because of this grouping into fours, higher orders of numbers are provided by the [[power (math)|powers]] of 10,000 rather than 1,000: In China, 10,000<sup>2</sup> was {{lang|zh|{{linktext|萬萬}}}} in ancient texts but is now called {{lang|zh|{{linktext|億}}}} and sometimes written as 1,0000,0000; 10,000<sup>3</sup> is 1,0000,0000,0000 or {{lang|zh|{{linktext|兆}}}}; 10,000<sup>4</sup> is 1,0000,0000,0000,0000 or {{lang|zh|{{linktext|京}}}}; and so on. Conversely, Chinese, Japanese, and Korean generally do not have native words for powers of one thousand: what is called "one million" in English is "100{{lang|zh|萬}}" (100 myriad) in the [[Sinosphere]], and "one billion" in English is "{{lang|zh|十億}}" (ten [[-yllion|myllion]]) or "{{lang|zh|十萬萬}}" (ten myriad myriad) in the Sinosphere. Unusually, Vietnam employs its former translation of {{lang|zh|兆}}, ''một triệu'', to mean 1,000,000 rather than the Chinese figure. Similarly, the Chinese government has adapted the word {{lang|zh|兆}} to mean the scientific prefix [[mega-]], but transliterations are used instead for [[giga-]], [[tera-]], and other larger prefixes. This has caused confusion in areas closely related to China such as [[Hong Kong]] and [[Macau]], where {{lang|zh|兆}} is still largely used to mean 10,000<sup>3</sup>.{{cn|date=November 2023}} {{lang|zh|萬}} and {{lang|zh|万}} are also frequently employed colloquially in expressions, [[cliché]]s, and ''[[chengyu]]'' (idioms) in the senses of "vast", "numerous", "numberless", and "infinite". A [[skeleton key]] is a {{lang|zh|{{linktext|万|能|钥|匙}}}} ("myriad-use key"),<ref>Nciku.com. "[http://www.nciku.com/search/all/examples/%E4%B8%87%E8%83%BD%E9%92%A5%E5%8C%99 万能钥匙]". Accessed 1 November 2013.</ref> the [[emperor of China|emperor]] was the "lord of myriad [[chariot]]s" ({{lang|zh|萬乘之主}}),<ref>Wai Keung Chan, Timothy.<!--sic--> ''Considering the End: Mortality in Early Medieval Chinese Poetic Representation'', [https://books.google.com/books?id=iQgyAQAAQBAJ&pg=PA23 23]. Brill, 2012. Accessed 1 November 2013.</ref> the [[Great Wall]] is called {{lang|zh|{{linktext|万|里|长|城}}}} ("Myriad-[[Chinese mile|mile]] Long Wall"), [[Zhu Xi]]'s statement {{lang|zh|{{linktext|月|映|万|川}}}} ("the moon reflects in myriad rivers") had the sense of supporting greater [[empiricism]] in [[Chinese philosophy]],<ref>Chen Derong. ''Metaphorical Metaphysics in Chinese Philosophy'', [https://books.google.com/books?id=Xt0iFhh0pAgC&pg=PA29 p. 29]. Lexington Books (Lanham, MD), 2011. Accessed 1 November 2013.</ref> and Ha Qiongwen's popular 1959 [[Propaganda in the People's Republic of China|propaganda poster]] {{lang|zh|{{linktext|毛|主席|万岁}}}}, meaning "Long live [[Chairman of the Central Military Commission (China)|Chairman]] [[Mao Zedong|Mao]]", literally reads as "[May] Chairman Mao [live to be] [[Ten thousand years|10,000 years old]]".<ref>Yeh Wen-hsin & al. ''Visualizing China, 1845–1965: Moving and Still Images in Historical Narratives'', [https://books.google.com/books?id=iSEyAQAAQBAJ&pg=PA416 pp. 416 ff.] Brill, 2012. Accessed 1 November 2013.</ref> Its literary use may thus mean something huge and plentiful.<ref name=":Zhu">{{Cite book |last=Zhu |first=Tao |title=Red Legacies in China: Cultural Afterlives of the Communist Revolution |date=2016 |publisher=[[Harvard University Asia Center]] |isbn=978-0-674-73718-1 |editor-last=Li |editor-first=Jie |series=Harvard Contemporary China Series |volume= |location=Cambridge, Massachusetts |chapter=Building Big With No Regret: From Beijing's "Ten Great Buildings" in the 1950s to China's Megaprojects Today |doi= |jstor= |editor-last2=Zhang |editor-first2=Enhua}}</ref>{{Rp|page=60}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Myriad
(section)
Add topic