Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Metaphor
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Metaphor vs metonymy=== {{main|Metaphor and metonymy}} Metaphor is distinct from [[metonymy]], as the two concepts embody different fundamental modes of [[thought]]. Metaphor works by bringing together concepts from different conceptual domains, whereas metonymy uses one element from a given domain to refer to another closely related element. A metaphor creates new links between otherwise distinct conceptual domains, whereas a metonymy relies on pre-existent links within such domains. For example, in the phrase "lands belonging to the crown", the word ''crown'' is a '''metonymy''' because some monarchs do indeed wear a crown, physically. In other words, there is a pre-existent link between ''crown'' and ''monarchy''.<ref>{{cite web|url= https://www.merriam-webster.com/dictionary/metonymy|title= Definition of METONYMY}}</ref> On the other hand, when [[Ghil'ad Zuckermann]] argues that the [[Modern Hebrew|Israeli language]] is a "phoenicuckoo cross with some magpie characteristics", he is using '''metaphor'''.<ref name=Revivalistics>{{cite book|author= Zuckermann, Ghil'ad|author-link= Ghil'ad Zuckermann|title=Revivalistics: From the Genesis of Israeli to Language Reclamation in Australia and Beyond |publisher=Oxford University Press|location=New York|year= 2020|isbn= 9780199812790|url= https://global.oup.com/academic/product/revivalistics-9780199812790?lang=en&cc=us}}</ref>{{rp|4}} There is no physical link between a language and a bird. The reason the metaphors ''phoenix'' and ''cuckoo'' are used is that on the one hand hybridic ''Israeli'' is based on [[Hebrew language |Hebrew]], which, like a phoenix, rises from the ashes; and on the other hand, hybridic ''Israeli'' is based on [[Yiddish]], which like a cuckoo, lays its egg in the nest of another bird, tricking it to believe that it is its own egg. Furthermore, the metaphor ''magpie'' is employed because, according to Zuckermann, hybridic ''Israeli'' displays the characteristics of a magpie, "stealing" from languages such as [[Arabic language |Arabic]] and [[English language |English]].<ref name=Revivalistics/>{{rp|4β6}}
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Metaphor
(section)
Add topic