Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Aramaic alphabet
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Languages using the alphabet== Today, [[Biblical Aramaic]], Jewish Neo-Aramaic dialects and the Aramaic language of the [[Talmud]] are written in the modern-Hebrew alphabet, distinguished from the [[Paleo-Hebrew alphabet|Old Hebrew]] script. In classical [[Jewish literature]], the name given to the modern-Hebrew script was "Ashurit", the ancient Assyrian script,<ref>{{cite book |contribution=Tractate Megillah 1:8|title=Mishnah |editor-last1=Danby|editor-first1=H. |editor-link1=Herbert Danby |publisher=[[Oxford University Press]]|place=London|page=202 (note 20) |year=1964|oclc=977686730 }} ([https://archive.org/details/DanbyMishnah/page/n231/mode/1up ''The Mishnah'', p. 202 (note 20)]).</ref> a script now known widely as the Aramaic script.<ref name="SteinerRC1993">{{cite journal |last=Steiner|first=R.C.|author-link=Richard C. Steiner |title=Why the Aramaic Script Was Called "Assyrian" in Hebrew, Greek, and Demotic |journal=Orientalia |volume=62 |issue=2 |pages=80–82|date=1993|jstor=43076090 |language=en}}</ref><ref>{{cite journal |last=Cook|first=Stanley A.|title=The Significance of the Elephantine Papyri for the History of Hebrew Religion |journal=The American Journal of Theology|publisher=[[The University of Chicago Press]] |volume=19 |issue=3 |pages=348 |date=1915 |doi=10.1086/479556 |jstor=3155577 |language=en}}</ref> It is believed that, during the period of Assyrian dominion, Aramaic script and language received official status.<ref name="SteinerRC1993" /> [[Syriac language|Syriac]] and Christian Neo-Aramaic dialects are today written in the [[Syriac alphabet]], which script has superseded the more ancient Assyrian script and now bears its name. [[Mandaic language|Mandaic]] is written in the [[Mandaic alphabet]]. The near-identical nature of the Aramaic and the classical Hebrew alphabets caused Aramaic text to be typeset mostly in the standard Hebrew script in scholarly literature. ===Maaloula=== {{further|Western Neo-Aramaic}} In [[Maaloula]], one of few surviving communities in which a [[Western Neo-Aramaic|Western Aramaic]] dialect is still spoken, an Aramaic Language Institute was established in 2006 by [[Damascus University]] that teaches courses to keep the language alive. Unlike Classical Syriac, which has a rich literary tradition in Syriac-Aramaic script, Western Neo-Aramaic was solely passed down orally for generations until 2006 and was not utilized in a written form.<ref name="Oriens Christianus">{{cite book |title=Oriens Christianus |date=2003 |page=77 |language=German |quote="As the villages are very small, located close to each other, and the three dialects are mutually intelligible, there has never been the creation of a script or a standard language. Aramaic is the unwritten village dialect..."}}</ref> Therefore, the Language Institute's chairman, George Rizkalla (Rezkallah), undertook the writing of a textbook in Western Neo-Aramaic. Being previously unwritten, Rizkalla opted for the [[Hebrew alphabet]]. In 2010, the institute's activities were halted due to concerns that the square Maalouli-Aramaic alphabet used in the program bore a resemblance to the square script of the Hebrew alphabet. As a result, all signs featuring the square Maalouli script were subsequently removed.<ref>{{cite web |author1=Maissun Melhem |title=Schriftenstreit in Syrien |url=https://www.dw.com/de/schriftenstreit-in-syrien/a-5166405 |publisher=Deutsche Welle |access-date=15 November 2023 |language=German |quote=Before the Islamic conquest, Aramaic was spoken throughout Syria and was a global language. There were many variants, but Aramaic did not exist as a written language everywhere, including the Ma’alula region, notes Professor Jastrow. The decision to use the Hebrew script, in his opinion, was made arbitrarily.”}}</ref> The program stated that they would instead use the more distinct [[Syriac alphabet|Syriac-Aramaic alphabet]], although use of the Maalouli alphabet has continued to some degree.<ref name="institute">{{cite news |url=http://www.csmonitor.com/World/Middle-East/2010/0402/Easter-Sunday-A-Syrian-bid-to-resurrect-Aramaic-the-language-of-Jesus-Christ |title=Easter Sunday: A Syrian bid to resurrect Aramaic, the language of Jesus Christ |last=Beach |first=Alastair |newspaper=[[The Christian Science Monitor]] |date=2010-04-02 |access-date=2010-04-02}}</ref> Al Jazeera Arabic also broadcast a program about Western Neo-Aramaic and the villages in which it is spoken with the square script still in use.<ref>{{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=0rbrZ1W2nAs| archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211117/0rbrZ1W2nAs| archive-date=2021-11-17 | url-status=live|title=أرض تحكي لغة المسيح|last=Al Jazeera Documentary الجزيرة الوثائقية|date=11 February 2016|access-date=27 March 2018|via=YouTube}}{{cbignore}}</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Aramaic alphabet
(section)
Add topic