Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Adverb
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==In other languages== * In [[Dutch language|Dutch]] adverbs have the basic form of their corresponding [[adjective]]s and are not inflected (though they sometimes can be [[Comparison (grammar)|compared]]). * In [[German language|German]] the term ''Adverb'' is defined differently from its use in the English language. German adverbs form a group of uninflectable words (though a few can be [[Comparison (grammar)|compared]]). An English ''adverb'' which is derived from an adjective is arranged in German under the adjectives with ''adverbial use'' in the sentence. The others are also called adverbs in the German language. * In [[Scandinavian languages]], adverbs are typically derived from adjectives by adding the suffix '-t', which makes it identical to the adjective's neuter form. Scandinavian adjectives, like English ones, are inflected in terms of comparison by adding '-ere'/'-are' (comparative) or '-est'/'-ast' (superlative). In inflected forms of adjectives, the '-t' is absent. [[Periphrastic]] comparison is also possible. * In most [[Romance languages]], many adverbs are formed from adjectives (often the feminine form) by adding '-mente' ([[Portuguese language|Portuguese]], [[Spanish language|Spanish]], [[Galician language|Galician]], [[Italian language|Italian]]) or '-ment' ([[French language|French]], [[Catalan language|Catalan]]) (from [[Latin]] ''mens, mentis'': mind, intelligence, or [[suffix]] ''-mentum'', result or way of action), while other adverbs are single forms which are invariable. In [[Romanian language|Romanian]], almost all adverbs are simply the masculine singular form of the corresponding adjective, one notable exception being ''bine'' ("well") / ''bun'' ("good"). However, there are some Romanian adverbs built from certain masculine singular nouns using the suffix ''"-ește"'', such as the following ones: ''băieț-ește'' (boyishly), ''tiner-ește'' (youthfully), ''bărbăt-ește'' (manly), ''frăț-ește'' (brotherly), etc. * [[Interlingua]] also forms adverbs by adding '-mente' to the adjective. If an adjective ends in ''c'', the adverbial ending is '-amente'. A few short, invariable adverbs, such as ''ben'' ("well"), and ''mal'' ("badly"), are available and widely used. * In [[Esperanto]], adverbs are not formed from adjectives but are made by adding '-e' directly to the word root. Thus, from ''bon'' are derived ''bone'', "well", and ''bona'', "good". See also: [[special Esperanto adverbs]]. * In [[Hungarian language|Hungarian]] adverbs are formed from adjectives of any degree through the suffixes ''-ul/ül'' and ''-an/en'' depending on the adjective: ''szép'' (beautiful) → ''szépen'' (beautifully) or the comparative ''szebb'' (more beautiful) → ''szebben'' (more beautifully) * [[Modern Standard Arabic]] forms adverbs by adding the indefinite accusative ending '-an' to the root: ''kathiir-'', "many", becomes ''kathiiran'' "much". However, Arabic often avoids adverbs by using a [[cognate accusative]] followed by an adjective. * [[Austronesian languages]] generally form [[comparative]] adverbs by repeating the root (as in [[Wiki|WikiWiki]]) as with the plural noun. * [[Japanese language|Japanese]] forms adverbs from verbal adjectives by adding /ku/ (く) to the stem (haya- "swift" hayai "quick/early", hayakatta "was quick", hayaku "quickly") and from [[nominal (linguistics)|nominal]] adjectives by placing /ni/ (に) after the adjective instead of the copula /na/ (な) or /no/ (の) (rippa "splendid", rippa ni "splendidly"). The derivations are quite productive, but for a few adjectives, adverbs may not be derived. * In the [[Celtic languages]], an adverbial form is often made by preceding the adjective with a preposition: ''go'' in [[Irish language|Irish]] or ''gu'' in [[Scottish Gaelic]], meaning 'until'. In [[Cornish language|Cornish]], ''yn'' is used, meaning 'in'. * In [[Modern Greek]], an adverb is most commonly made by adding the endings <-α> or <-ως> to the root of an adjective. Often, the adverbs formed from a common root using each of these endings have slightly different meanings. So, <τέλειος> (<téleios>, meaning "perfect" and "complete") yields <τέλεια> (<téleia>, "perfectly") and <τελείως> (<teleíos>, "completely"). Not all adjectives can be transformed into adverbs by using both endings. <Γρήγορος> (<grígoros>, "swift") becomes <γρήγορα> (<grígora>, "swiftly"), but not normally *<γρηγόρως> (*<grigóros>). When the <-ως> ending is used to transform an adjective whose stress accent is on the third syllable from the end, such as <επίσημος> (<epísimos>, "official"), the corresponding adverb is accented on the second syllable from the end; compare <επίσημα> (<epísima>) and <επισήμως> (<episímos>), which both mean "officially". There are also other endings with particular and restricted use as <-ί>, <-εί>, <-ιστί>, etc. For example, <ατιμωρητί> (<atimorití>, "with impunity") and <ασυζητητί> (<asyzitití>, "indisputably"); <αυτολεξεί> (<aftolexí> "word for word") and <αυτοστιγμεί> (<aftostigmí>, "in no time"); <αγγλιστί> [<anglistí> "in English (language)"] and <παπαγαλιστί> (<papagalistí>, "by rote"); etc. * In [[Latvian language|Latvian]], an adverb is formed from an adjective by changing the masculine or feminine adjective endings -s and -a to -i. "Labs", meaning "good", becomes "labi" for "well". Latvian adverbs have a particular use in expressions meaning "to speak" or "to understand" a language. Rather than use the noun meaning "Latvian/English/Russian", the adverb formed from these words is used. "Es runāju latviski/angliski/krieviski" means "I speak Latvian/English/Russian" or, literally, "I speak Latvianly/Englishly/Russianly". If a noun is required, the expression used means literally "language of the Latvians/English/Russians", "latviešu/angļu/krievu valoda". *In [[Russian language|Russian]], and analogously in [[Ukrainian Language|Ukrainian]] and some other [[Slavic languages]], most adverbs are formed by removing the adjectival suffixes "-ий" "-а" or "-е" from an adjective, and replacing them with the adverbial "-о". For example, in Ukrainian, "швидкий", "гарна", and "смачне" (fast, nice, tasty) become "швидко", "гарно", and "смачно" (quickly, nicely, tastily), while in Russian, "быстрый", "хороший" and "прекрасный" (quick, good, wonderful) become "быстро", "хорошо", "прекрасно" (quickly, well, wonderfully). Another wide group of adverbs are formed by gluing a [[preposition]] to an oblique case form. In Ukrainian, for example, ('''до''' ''onto'') + ('''долу''' ''bottom'') → ('''додолу''' ''downwards''); ('''з''' ''off'') + ('''далеку''' ''afar'') → ('''здалеку''' ''afar-off'') . As well, adverbs are mostly placed before the verbs they modify: "Добрий син гарно співає." (A good son sings nicely/well). There is no specific word order in East Slavic languages. * In [[Korean language|Korean]], adverbs are commonly formed by replacing the -다 ending of the dictionary form of a descriptive verb with 게. So, 쉽다 (easy) becomes 쉽게 (easily). They are also formed by replacing the 하다 of some compound verbs with 히, e.g. 안녕하다 (peaceful) > 안녕히 (peacefully). * In [[Turkish language|Turkish]], the same word usually serves as adjective and adverb: ''iyi bir kız'' ("a good girl"), ''iyi anlamak'' ("to understand well''). * In [[Chinese language|Chinese]], adverbs are not a separate class. Adjectives become adverbs when they are marked by an adverbial suffix, for example 地 de(e.g., 孩子們快樂地唱歌 háizimen kuàilè de chànggē 'the children happily sing a song'), or when adjectives are preceded by a verbal suffix such as 得 de (e.g., 她說漢語說得很好 tā shuō hànyǔ shuō de hěnhǎo 'she speaks Chinese very well'). * In [[Persian language|Persian]], many adjectives and adverbs have the same form such as "خوب", "سریع", "تند" so there is no obvious way to recognise them out of context. The only exceptions are Arabic adverbs with a "اً" suffix such as "ظاهراً" and "واقعاً".
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Adverb
(section)
Add topic