Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Judge
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
====Canada==== In general, Canadian judges may be addressed directly, depending on the province, as "My Lord", "My Lady", "Your Honour" or "Justice" and are formally referred to in the third person as "The Honourable Mr. (or Madam) Justice 'Forename Surname{{'"}}. Less formally, judges of a Superior Court are referred to as "Justice 'Surname{{'"}}, not as "Judge 'Surname.{{'"}} When referred to in a decision of a court, judges' titles are often abbreviated to the suffix "J.", so that Justice Smith will be referred to as Smith J. Judges in some superior courts are addressed as "My Lord" or "My Lady".<ref>{{cite web |url=http://albertacourts.ab.ca/go/CourtServices/FamilyJusticeServices/tabid/139/Default.aspx |title=Albertacourts.ab.ca |publisher=Albertacourts.ab.ca |access-date=2013-06-11 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20120425233046/http://albertacourts.ab.ca/go/CourtServices/FamilyJusticeServices/tabid/139/Default.aspx |archive-date=2012-04-25 }}</ref> In [[Ontario]], judges are rarely referred to as "My Lord" or "My Lady", but only as "Your Honour" at the [[Ontario Superior Court of Justice]].<ref>{{Cite web|url = http://ojen.ca/sites/ojen.ca/files/sites/default/files/resources/Jurisdiction%20of%20Ontario%20Courts.pdf|title = Ontario Justice Education Network Handout: The Jurisdiction of Ontario Courts|access-date = 2016-02-23|publisher = Ontario Justice Education Network|url-status = dead|archive-url = https://web.archive.org/web/20160328080446/http://ojen.ca/sites/ojen.ca/files/sites/default/files/resources/Jurisdiction%20of%20Ontario%20Courts.pdf|archive-date = 2016-03-28}}</ref> Formerly, translations of these titles such as ''Votre Honneur'' ("your honour") or ''Votre Seigneurie'' ("your lordship") were used in French; today, only ''Monsieur le juge'' and ''Madame la juge'' are officially used. Both the titles "judge" and "justice" are translated ''juge''. Generally, it is only appropriate to use the term "judge" when speaking of an anonymous or general position, such as "the trial judge", or when referring to a member of an inferior or provincial court such as the Ontario Court of Justice. The exception is [[Citizenship Judge]]s who are referred to only as "Judge 'Surname{{'"}} in accordance with their appointment as independent decision makers of the [[Department of Citizenship and Immigration Canada#Citizenship Commission|Citizenship Commission]]. Like other members of the Commonwealth, a [[justice of the peace#Canada|justice of the peace]] is addressed as "Your Worship", and a [[Master (judiciary)#Canada|Master of a Superior Court]] is referred to as "Master". As of December 7, 2018, Ontario Court Masters are addressed in English as "Your Honour" and in French as "Votre Honneur" and no longer as "Master".
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Judge
(section)
Add topic