Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Amharic
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Literature== {{See also|Amharas#Culture|List of Amharic writers}} {{multiple image | perrow = 2 | total_width = 300 | caption_align = center | align = right | image1 = Baalu Girma writing.png | caption1 = {{font|size=100%|text=[[Baalu Girma]] (1939โ1984), regarded as one of the greatest novelists, journalists and critiques in Ethiopia, with which one of his six works such as ''[[Oromay|The End]]''.<ref>{{cite web |last=Teweldebirhan|first=Seble |url=https://www.ezega.com/News/NewsDetails/3442/Remembering-Baalu-Girma|title=Remembering Baalu Girma |work=Ezega|date=21 April 2013 |access-date=29 September 2024}}</ref>}} | image2 = Haddis Alemayehu.png | caption2 = {{font|size=100%|text=[[Haddis Alemayehu]] (1910โ2003), foreign minister and novelist, author of ''[[Love to the Grave]]'', considered the greatest novel in contemporary Ethiopian literature.<ref>{{cite journal |last=Ayele|first=Tesfaye |title=Haddis Alemayehu's Vision of the Old World: Literary Realism and the Tragedy of History in the Amharic Novel Fikir iske Mekabir|journal=[[Cambridge University]]|date=1 September 2023|volume=10 |issue=3 |pages=353โ376 |doi=10.1017/pli.2023.26 |doi-access=free}}</ref>}} }} [[Haddis Alemayehu]] (1910โ2003), foreign minister and novelist, including author of ''[[Love to the Grave]]'', considered the greatest novel in Ethiopian literature.The oldest surviving examples of written Amharic date back to the reigns of the 14th century [[Emperor of Ethiopia]] [[Amda Seyon I]] and his successors, who commissioned a number of poems known as "{{Lang|am|แจแแณแฐแฎแฝ แแแแญ}}" ([[Soldier songs]]) glorifying them and their troops. There is a growing body of literature in Amharic in many genres. This literature includes government proclamations and records, educational books, religious material, novels, poetry, [[Paremiography|proverb collections]], dictionaries (monolingual and bilingual), technical manuals, medical topics, etc. The Bible was first translated into Amharic by [[Abu Rumi]] in the early 19th century, but other [[Bible translations into Amharic|translations of the Bible into Amharic]] have been done since. The most famous Amharic novel is ''[[Love to the Grave (novel)|Fiqir Iske Meqabir]]'' (transliterated various ways) by [[Haddis Alemayehu]] (1909โ2003), translated into English by Sisay Ayenew with the title ''Love unto Crypt'', published in 2005 ({{ISBN|978-1-4184-9182-6}}). Others include [[Baalu Girma]], [[Tsegaye Gabre-Medhin]], [[Kebede Michael]].
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Amharic
(section)
Add topic