Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Special pages
Niidae Wiki
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Canadian English
(section)
Page
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==== Apparel ==== The following are common in Canada, but not in the United States or the United Kingdom. * ''runners'':<ref>Oxford Advanced Learner's Dictionary, ''runner''.</ref> running shoes, especially in [[Western Canada]].<ref>American Speech 80.1 (2005).</ref> Also used in [[Australian English]]<ref>Cambridge Advanced Learner's Dictionary.</ref> and [[Irish English]].<ref>[http://www.irishtimes.com/newspaper/health/2009/0106/1230936690382.html Sometimes the gym doesn't fix it] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20111112005033/http://www.irishtimes.com/newspaper/health/2009/0106/1230936690382.html |date=12 November 2011 }}, ''[[The Irish Times]]'', Tuesday, 6 January 2009</ref><ref>[http://www.irishtimes.com/newspaper/magazine/2008/0322/1206024702849.html Machismo ... or masochism?] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20111112003112/http://www.irishtimes.com/newspaper/magazine/2008/0322/1206024702849.html |date=12 November 2011 }}, ''The Irish Times'' β Saturday 22 March 2008</ref><ref>[http://www.irishtimes.com/newspaper/health/2008/1007/1222959451495.html Stars in the running] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20111112021537/http://www.irishtimes.com/newspaper/health/2008/1007/1222959451495.html |date=12 November 2011 }}, ''The Irish Times'', Tuesday 7 October 2008</ref> Atlantic Canada prefers ''sneakers'' while central Canada (including Quebec and Ontario) prefers ''running shoes''.<ref>American Speech 80.1 (2005), p. 36.</ref> * ''[[touque]]'' (also spelled ''toque'' or ''tuque''): a knitted winter hat. A similar hat would be called a ''beanie'' in the western United States and a ''watch cap'' in the eastern United States, though these forms are generally closer-fitting, and may lack a brim as well as a pompom. There seems to be no exact equivalent outside Canada, since the tuque is of French Canadian origin. * ''bunnyhug'': a hooded sweatshirt, with or without a zipper. Used mainly in Saskatchewan. * ''ginch/gonch/gitch/gotch'': underwear (usually men's or boys' underwear, more specifically briefs; whereas women's underwear are ''gotchies''), probably of Eastern European or Ukrainian origin. ''Gitch'' and ''gotch'' are primarily used in Saskatchewan and Manitoba while the variants with an ''n'' are common in Alberta and British Columbia.<ref>[http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/gonch/ Doubletongued.org] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20081122104734/http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/gonch |date=22 November 2008 }}, reference for gonch.</ref>
Summary:
Please note that all contributions to Niidae Wiki may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Encyclopedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Search
Search
Editing
Canadian English
(section)
Add topic